
Истории, рассказанные на ночь
Описание
Сказки на ночь для дошкольников. Эта коллекция волшебных историй из разных уголков мира, собранная и пересказанная Анжелой МакАллистер, перенесет маленьких читателей в захватывающие приключения. Отправляйтесь в страну сновидений вместе с этой сокровищницей сказок из Европы, Африки, Азии, Австралии, Ближнего Востока и Латинской Америки. Идеально подходит для чтения перед сном. Книга содержит множество красочных иллюстраций, которые дополнят волшебную атмосферу историй.
Посвящается Арло – пусть твои сны будут наполнены волшебством и приключениями.
Анжела МакАллистер – обладательница многочисленных наград, автор более восьмидесяти книг для детей всех возрастов. Её произведения легли в основу театральных и музыкальных постановок и были переведены на многие языки мира.
Анна Шепета – художница и керамист родом из Крыма, проживающая в Москве. В своих работах она вдохновляется сказками, скандинавскими мотивами, балтийскими историями и русским фольклором.
Старый король Вацлав сидел на троне и обеспокоенно хмурился. – Что печалит тебя, мой дорогой? – спросила его королева. – В твоём государстве царит мир и покой, твой народ счастлив, а трое наших сыновей выросли и превратились в прекрасных юношей. Вздохнул король:
– Пришла пора мне решить, кто из наших сыновей займёт престол, когда я уйду. Но они родились вместе в один день, так кого же из них мне выбрать?
Королева вспомнила тот радостный день, когда у них появились трое принцев: Виктор, Винсент и Владислав. Теперь они стали добрыми, умными, смелыми юношами, и родители любили их одинаково сильно.
– Ты должен выбрать того сына, который лучше всего послужит нашему народу, – посоветовала она мужу.
Король был благодарен ей за мудрые слова. Позвал он к себе трёх принцев.
– Пришло время мне выбрать наследника, – сказал он им. – Ступайте и отыщите в королевстве такой дар, который будет верой и правдой служить нашему народу. Тот, чей дар окажется самым полезным, станет королём, когда настанет время мне уходить.
Три принца пообещали сделать то, о чём просил отец, и на следующий день они вместе отправились в путь, взволнованные предстоящими поисками. Всё утро ехали они, пока не приехали на место, где дорога расходилась в три разные стороны.
– Здесь каждый должен пойти своим путём, – решил Виктор. Он пожелал братьям удачи, и каждый из них отправился дальше в одиночку.
Дорога, которую выбрал Виктор, привела его в землю полей и лугов. Он продолжил путь, пока не выехал на зелёную долину, густо поросшую сочной травой. Перед ним раскинулся сад, ветви деревьев ломились от золотых плодов, блестящих на солнце. Пока Виктор с изумлением разглядывал сад, ветер нежно шепнул ему на ухо:
– Найди волшебное яблоко, и тебе не придётся больше искать.
Очарованный, молодой принц вошёл в сад, где наткнулся на старуху, которая, согнувшись, собирала с земли упавшие плоды. Она остановилась, потирая больную спину.
– Позволь мне помочь тебе, – сказал Виктор. – Я могу забраться на дерево и собрать столько яблок, сколько тебе нужно.
Старуха с благодарностью приняла его помощь. Вскоре Виктор собрал достаточно золотых фруктов, чтобы наполнить её корзину до краёв. В благодарность за помощь старуха достала из кармана необычное яблоко: оно было белым, как снег, а бока его сверкали, словно солнце.
– Волшебное яблоко! – прошептал Виктор.
– Да, – ответила старуха. – Возьми его за свою доброту. Стоит только человеку вдохнуть его аромат, как он излечится от любой болезни.
Виктор был в восторге. «Это яблоко послужит нашему народу лучше, чем самый мудрый доктор», – подумал он про себя и тотчас же отправился домой.
Тем временем Винсент выбрал дорогу, которая привела его в землю рек и озёр. Он ехал вдоль широкой реки, пока она не вывела его к берегу моря. Там он увидел сверкающий серебряный корабль с серебристыми парусами. Пока Винсент с изумлением разглядывал судно, ветер шепнул ему на ухо:
– Найди волшебное зеркало, и тебе не придётся больше искать. Поражённый, Винсент попросил рыбака доставить его на корабль. Каково же было удивление, когда он узнал, что капитан ждал его.
– Но как это возможно? – удивился Винсент. Капитан показал серебряное зеркало.
– Я увидел тебя в нём, – объяснил он.
– Волшебное зеркало! – прошептал Винсент.
– Да, – кивнул капитан. – Оно может показать всё, что бы ты ни пожелал увидеть. «Это зеркало послужит нашему народу верой и правдой, – подумал Винсент. – С его помощью я мог бы следить, не попал ли кто в беду».
Он спросил, не продаст ли капитан ему зеркало.
– Зеркало не продаётся, – ответил капитан. – Но если ты сможешь прочитать послание, написанное на его оправе, то оно станет твоим.
Надпись была сделана на языке русалок, однако Винсент когда-то изучал его, поэтому смысл был понятен. «Если я по воле случая стану твоим, Береги меня и никогда не теряй».
– Отлично! – воскликнул капитан. – Зеркало твоё. Пусть оно сослужит добрую службу.
Винсент вернулся на берег, желая поскорее привезти домой свой драгоценный подарок.
Похожие книги

Спасение дикого робота
Вторая книга о добром роботе Роз полна новых приключений и вызовов. Роз, научившись выживать на необитаемом острове, теперь сталкивается с новыми задачами в цивилизованном мире. Эта трогательная и человечная история о роботе, который учится жить среди людей, уже переведена на 20 языков и получила множество наград, включая звание бестселлера New York Times и An IndieBound. В формате pdf A4 сохранен издательский дизайн. Книга идеально подойдет для детей от 6 лет.

Ариэль. Другая история русалочки
В этой альтернативной истории русалочки Ариэль, после столкновения с могущественной морской колдуньей, происходит драматический поворот событий. Потеряв возлюбленного, голос и отца, Ариэль становится печальной царицей морской. Спустя пять лет, она узнает о том, что её отец жив, заколдован и пленён Урсулой. Ариэль обязана спасти его, а заодно и своего принца, и вернуться в тот мир, который она когда-то так любила. Эта история полна неожиданных поворотов и драматизма, рассказанная с новым взглядом на классическую историю.

Побег из приюта
В печально известной лечебнице Бруклин, главврач Кроуфорд проводит жуткие эксперименты, называя их "методами лечения". Шестнадцатилетний Рики Десмонд становится Пациентом Ноль, но, ознакомившись с архивом, понимает, что это путь к потере себя. Он должен бежать, чтобы спастись от нечеловеческого будущего, от которого нет спасения. История погружает читателя в атмосферу ужаса и мистики, раскрывая страшные тайны Бруклина. Молодой герой, Рики, сталкивается с жестокостью и изощренностью врачей, пытаясь найти выход из лабиринта ужаса. Погрузитесь в мир, где грань между лечением и пытками размыта, а истинная цель экспериментов окутана тайной. Захватывающий триллер, который не даст вам оторваться!

Рататуй
Реми, необычная крыса, мечтает стать поваром. Его кумир – великий повар Огюст Гюсто. Случайно попав на кухню ресторана Гюсто, Реми помогает молодому наследнику шеф-повара, спасая ресторан от алчного управляющего. Реми предстоит не только исполнить свою мечту, но и столкнуться с трудностями на пути к высокой кухне. Эта история о дружбе, страсти к кулинарии и преодолении трудностей.
