
Истомленные любовью
Описание
Маркиз Юлиан Сезар Риверо де Сантанхель отправляется в Новый Свет, чтобы завладеть золотом "Оромонтаны", принадлежащим его бывшей невесте Делии де Арана. Но встретившись с Делией, он столкнется с неожиданными препятствиями и чувствами. Роман описывает любовный треугольник, политические интриги и приключения в колониальную эпоху. Маркиз, прибывший в Новый Свет с корыстными целями, оказывается вовлеченным в сложную сеть событий, в которых судьба играет решающую роль. Его путь к богатству переплетается с историческими событиями и встречей с прекрасной Делией, изменившей его представления о любви и чести.
В один из жарких мартовских дней маркиз Юлиан Сезар Риверо де Сантанхель полулежал на взбитых подушках, лениво развалившись на мягком диване, обитом пунцовым бархатом. Лучи весеннего солнца проникали сквозь стекла окон и заливали роскошную гостиную в огромном особняке, расположенном в восточной части Мадрида. Яркий луч упал на его красивое лицо, на котором застыла беспредельная скука. Длинные пушистые ресницы, чему, несомненно, позавидовали бы женщины, были опущены. Одна рука маркиза была закинута за голову, а другая свешивалась с дивана. Когда он вдруг пошевелился, то из рук его на восточный ковер небрежно выпал толстый пергамент, испещренный витиеватым почерком.
– Вы опять скучаете, мой господин?
Юлиан Сезар вздрогнул от неожиданности и открыл глаза, сверкнувшие сталью. Он не заметил, как возле него бесшумно выросла фигура чернокожего камердинера, бывшего телохранителя в его прежней полной опасности и приключений разгульной жизни.
– Ты угадал, Аид.
– Очевидно, ваша нынешняя скука вызвана этим письмом, сеньор Сезар. – Негр указал на валявшийся рядом с маркизом лист бумаги. Он всегда звал своего господина вторым именем, взятым из полного списка имени, под которым тот когда-то представился ему в Кейптауне.
– Отчасти.
– По всей видимости, послание губернатора острова Пуэрто-Рико дона Диего де Арана не слишком утешительное для вас.
– Ах ты, плут! – пробурчал Юлиан Сезар. – Кто тебе разрешил трогать мою почту?
– Что вы, сеньор?! Вы вовсе не справедливы ко мне, – с невинным видом ответил Аид, сверкнув белизной в оскале. – Вам наверняка известно, что я не обучен грамоте, чтобы копаться в чужой переписке. Я просто узнал знакомую печать губернатора, случайно виденную мной. Я ее запомнил еще тогда, когда мы были у него семь лет тому назад.
– Думаю, обладая весьма завидной феноменальной памятью, ты стал бы неплохим сыщиком, мой друг, – усмехнулся маркиз, скрестив длинные изящные ноги, обтянутые шелковыми чулками.
Пропустив мимо ушей едкую усмешку хозяина, камердинер с озорным блеском в глазах осведомился:
– Осмелюсь спросить, как поживает наш губернатор дон Диего де Арана? Наверное, он очень недоволен тем, что вы совершенно не спешите жениться на его дочери сеньорите Делии де Арана. Боюсь, вы тогда необдуманно заключили с ним брачный контракт, польстившись на приданое невесты.
– Дон Диего де Арана приказал долго жить, – вяло бросил Юлиан Сезар, устремив глаза в потолок.
– Санта Мария! – воскликнул Аид, до невероятности округлив глаза. – Как такое возможно, сеньор Сезар? Неужели дон Диего успел представиться, так и не выдав замуж свою единственную дочь?
– Выходит, так, – буркнул хозяин, пиля взглядом лепку потолка.
– Отчего же умер уважаемый дон Диего? – Негр недоуменно вращал глазами. – Кажется, губернатор был в самом расцвете сил, когда мы его впервые увидели в Сан-Хуане.
– Верно, Аид. Когда наш корабль, загнанный в угол военной флотилией трех могущественных держав – Англии, Франции и Испании – наконец бросил якорь у берегов Пуэрто-Рико, дону Диего было только сорок семь лет, чьим гостеприимством мы долгое время пользовались.
– Честнее будет сказать, бессовестно злоупотребляли, – вставил камердинер. – Но разве у вас в то время был другой выбор?
– К сожалению, нет. – Юлиан Сезар отрицательно покачал головой. – Поэтому мы должны быть благодарны губернатору, спасшему наши задницы, который, надо сказать, отлично знал, кого приютил у себя на острове.
– Без сомнения, – подтвердил Аид, задумавшись, но через минуту констатировал: – Значит, ему было всего пятьдесят четыре года, когда он умер естественной смертью, во что верится с трудом.
– А кто тебе сказал, что дон Диего умер естественной смертью? – резко спросил маркиз. – Вроде бы я тебе не говорил. Губернатор скончался полгода назад от несчастного случая, произошедшего с ним на охоте.
– Как это интересно! – двусмысленно воскликнул камердинер, заронив в душе хозяина зерно сомнения. – Но чье это письмо, раз дона Диего нет в живых? Неужто его написала сама сеньорита Делия, ваша невеста?
– На этот раз ты ошибся, мой провидец. Это послание вовсе не от моей невесты, как ты подумал.
– Так от кого же оно? – назойливо допытывался Аид.
– Письмо написал некий дон Мартин де Арана, старший брат покойного губернатора.
– Боже мой! – изумился негр. – Так у него, оказывается, есть куча родственников, о которых вы, конечно же, ничего не знали и которые могут претендовать на долю наследства. Теперь, полагаю, вы сильно огорчены скоропостижной смертью дона Диего, нарушившей ваши планы. Не так ли, сеньор Сезар?
– Да, в некоторой степени, – донеслось до него.
– Думаю, вы так мрачны не только из-за этого. – Камердинер пытливо смотрел на хозяина. – Что еще он пишет?
– Ничего особенного, друг мой, – послышался ответ.
– Почему вы скрываете от меня правду, сеньор? – Аид сдвинул брови. – Вы не хотите признаться, что получили отказ от дона Мартина де Арана в бракосочетании с его племянницей.
Похожие книги

Помощница лорда Хаксли
Дом продали с молотка, денег почти не осталось, и с работой в столице туго. Но неожиданно появляется объявление лорда Хаксли, одного из самых богатых и загадочных аристократов Южного Уэбстера, о поиске помощника. Героиня, полная решимости, готова на всё, чтобы получить эту работу, но цена оказывается слишком высокой. В этом увлекательном историческом любовном романе, полном интриг и неожиданных поворотов, читатель погружается в мир аристократических интриг и тайных желаний. Делия Росси мастерски описывает атмосферу эпохи, создавая яркие образы героев и захватывающий сюжет, который не оставит равнодушным ни одного читателя.

Навязанная жена
Властитель Маркленда, король Дитерикс, женится. Но его молодая жена, княжна Мариг, оказалась запертой в своей спальне во время свадебного пира. Что ждет ее в этом чужом и враждебном мире? В замке Кроншейд царит атмосфера роскоши и тайных интриг, где любовь и ненависть переплетаются в сложных отношениях. Король Дитерикс, окруженный придворными и наложницами, скрывает свои истинные намерения. Княжна Мариг, не знающая языка и обычаев королевства, пытается выжить в этом сложном мире. В романе показаны реалии средневекового общества, где судьба человека зависит от множества факторов, от политических интриг до личных желаний. В центре сюжета – борьба за счастье и выживание в мире, полном опасностей и неожиданностей.

Гувернантка для герцога
Александра Маунтбаттен, независимая и гордая американка, неожиданно становится гувернанткой для двух маленьких дочерей скандального лондонского повесы, герцога Чейза Рено. Мир еще не видывал более легкомысленного холостяка, чем он. Однако, Александра не собирается пасть жертвой его чар. Она намерена преподать ему хороший урок. В этом историческом любовном романе переплетаются интриги, страсть и неожиданные повороты судьбы. Встреча двух разных миров, где любовь и гордость сталкиваются в увлекательной игре.

Айрис
В романе "Айрис" Ли Гринвуд рассказывает о непростых отношениях Айрис Ричмонд, избалованной светской красавицы, потерявшей состояние, и Монти Рандольфа, мужественного ковбоя. История полна неожиданных поворотов, страсти и приключений на фоне живописного Юга Техаса 1875 года. Айрис, столкнувшись с финансовыми трудностями и потеряв поддержку семьи, обращается за помощью к Монти. Но их отношения омрачены недоверием и прошлыми обидами. Роман исследует темы любви, потери, преодоления трудностей и поиска собственного пути в непростых жизненных обстоятельствах.
