Иринка-Снежинка

Иринка-Снежинка

Виктория Викторовна Балашова

Описание

Эта трогательная рождественская история рассказывает о десятилетней девочке Иринке, оставшейся без матери в Англии. Её жизнь меняется, когда она узнаёт о живом отце в Москве. Путешествие через Европу, поиск отца и семейная тайна – всё это переплетается в увлекательных событиях. Кроме основной истории, в книге есть два дополнительных рассказа: "В ресторации" и "Президент". Они не связаны с основной историей хронологически и по сюжету.

<p>Виктория Балашова</p><p>Иринка-Снежинка</p><p>Иринка-Снежинка</p><p>Глава 1. Англия, замок Алтроп</p>

– Айрин!!! – эхом прокатилось по замку, достигло ее комнаты и застряло там, наконец отыскав ту, к которой взывали.

Английский вариант своего имени Иринка не любила, пожалуй, с той же силой, что тетушку, кузена и замок. Когда бабушка была еще жива, она постоянно повторяла:

– Надо стараться любить всех людей, – потом вздыхала и добавляла: – Пусть многие этого не заслуживают, но только любовь может спасти наши души.

Иринка в свои десять лет до конца не понимала бабушкиных слов. Порасспросить ее до того, как два года назад бабуля улетела на небеса, девочка не догадалась – она тогда всех любила. А вот сейчас ее старания полюбить тетю Гвендолен и кузена Элджернона приводили к плачевному результату, и потому спросить бабулечку, так ли важно это сделать и нельзя ли спасти душу как-то иначе, представлялось Иринке крайне необходимой, но совершенно невозможной задачей.

– Айрин!!! – голос леди Брэкнелл звенел от злости, и, казалось, все портреты в замке укоризненно посмотрели на Иринку, сурово грозя ей пальцем.

Перекатившись с мысочков на пяточки, Иринка опустила руки, отошла от высокого зеркала и понуро направилась к лестнице, которая вела на первый этаж. Темный коридор, не освященный ни единой свечкой, пугал, а портреты предков, висевшие на стенах, злобно щурились и словно все сговорились напугать Иринку до смерти. Тетушка Гвендолен экономила на всем, включая свечи. Ее скупость не знала границ: и летом, и зимой в замке было холодно, как в склепе, а свечи скудно освещали темными вечерами лишь огромную столовую. Хорошо еще Иринкина комната располагалась на втором этаже. Высокие деревья не заслоняли окон, от которых, конечно, зимой веяло холодом, но зато они пропускали свет, позволяя летом не спать допоздна.

Иринка всегда шла вниз осторожно. Она прикрывала за собой дверь в комнату и двигалась к лестнице. Портреты внимательно за ней следили: чуть что, гаркнут страшное на ухо, поминай как звали. «Поминайкакзвали» – тоже было бабушкиным выражением. Иринка не понимала, куда попадет, но попасть в «поминайкакзвали» не хотелось! И сейчас английские родственники по дедушкиной линии внимательно следили за ней, только что шеи не вытягивали. Иринка подняла полы длинного платья, постаралась придать лицу максимально серьезное выражение и двинулась вниз, полностью игнорируя взгляды великих сородичей.

– Ну наконец-то! Дошла! Соизволила! – тетя Гвендолен стояла в холле, уперев руки в боки, отчего ее фигура приобрела совсем уж нелепый вид: тяжелая шерстяная юбка с несколькими нижними юбками топорщилась во все стороны, а широкие рукава расширяли плечи тети влево и вправо.

Иринка постаралась не засмеяться. Она опустила голову еще ниже, считая крутые ступеньки, что помогало выглядеть сосредоточенной и важной леди. «Леди не пристало улыбаться, а тем паче, хохотать», – учила тетушка, и сейчас явно не следовало отступать от этого правила.

– Итак, сегодня ужин раньше, но ты не соизволила спуститься вовремя! – прогрохотал голос тети Гвендолен. – Я знаю, ты читаешь мосье Пушкин и танцуешь перед зеркалом! Твое воспитание никуда не годится! Мосье Пушкин, – тетушка упорно делала ударение на последнем слоге, а Иринка не осмеливалась ее поправить, – это не есть лучший образец поэзии для юной девы! Читать следует Овидия. На латыни. Русский язык – не для высшего общества Великой Британии! Твой томик мосье Пушкин отправился в камин! – тетя гордо вскинула подбородок. – Изволь идти к столу, Айрин!

Тут-то Иринка и почувствовала, как ее пальцы разжимаются, и юбка опадает на пол. Все, что у нее осталось от бабушки и мамы, – это старый, потрепанный томик «мосье Пушкин», маленькая иконка в старинном окладе и мамино обручальное кольцо. Когда Иринке исполнилось восемь, мама неожиданно умерла, не пережив сильнейшей простуды, которая изводила ее несколько месяцев. Сначала они остались с бабушкой вдвоем и даже строили планы на жизнь. Бабуля надумала продать их дом, а купить поменьше, но в Лондоне. Она занималась с Иринкой русским языком, а три раза в неделю к девочке приходил учитель, чтобы преподавать ей другие науки. Бабушка родом была из далекой России, откуда ее увез дед – английский граф Алтроп.

– Мне жаль было покидать Санкт-Петербург, – рассказывала бабушка внучке, – но твой дед недаром слыл красавцем и весьма напористым мужчиной. В Россию приезжал по торговым делам. Как увидел меня на балу, так пропал! – тут бабуля начинала улыбаться и кокетливо махать в сторону Иринки веером. – Разговаривали мы кое-как! Он на английском, я – на французском. Эдвард, конечно, немного говорил по-русски, но так забавно, так плохо! Правда, я на английском вообще не говорила. Нас не принято было учить английскому, а тут такой пассаж, – бабушка смеялась, качая головой из стороны в сторону, словно удивляясь себе той, молодой девушке, не знавшей английского языка.

Похожие книги

Помощники

Евгений Дмитриевич Люфанов, Юлия Оайдер

Получив желанную должность помощника генерального директора, главная героиня сталкивается с неожиданным соперником. Загадочный и холодный мужчина становится ее напарником на полгода. Как сложится их сотрудничество? Погрузитесь в интриги офисного мира, где раскрываются тайны и борьба за успех. В романе "Помощники" описывается напряженная атмосфера офисной работы, где столкновение характеров и амбиций создает захватывающий сюжет. Главная героиня, энергичная и амбициозная, пытается доказать свои профессиональные качества, сталкиваясь с трудностями и препятствиями, которые подкидывает судьба. В книге раскрываются особенности офисной жизни, отношения между коллегами и конкурентами.

Город жажды

Джон Парк Дэвис, Керри Райан

Пиратская Река вновь коснулась мира Маррилл, принося с собой тревожное сообщение: «Железный Прилив приближается!» Девочка, полная решимости, отправляется в опасное путешествие, чтобы предотвратить катастрофу. Вместе с Финном и командой на корабле «Кракен», она направляется в город, где, по преданиям, находится Машина Желаний – артефакт, способный исполнять любые желания. Но чьё желание перевесит? Сможет ли Маррилл спасти свой мир, или ради исполнения желаний придётся пожертвовать дружбой? Это захватывающее приключение, полное опасностей и загадок, где судьба мира зависит от выбора Маррилл и её друзей.

Дом ста дорог

Диана Уинн Джонс

Чармейн Бейкер, вынужденная присматривать за загадочным волшебником, дядей Уильямом, оказывается втянутой в водоворот приключений. Дом ста дорог, искривляющий пространство и время, открывает перед ней множество тайн и опасностей. Вместе с волшебной собакой и юным учеником Чармейн сталкивается с колдуньей Софи и огненным демоном Кальцифером. Это увлекательное путешествие в мир магии, приключений и тайн, третья книга из цикла "Ходячий замок" Дианы Уинн Джонс.

Рольф в лесах

Эрнест Сетон-Томпсон, Эрнест Cетон-Томпсон

Повесть "Рольф в лесах" Эрнеста Сетона-Томпсона, редкая и увлекательная история о подростке Рольфе, который вместе с мудрым индейцем Куонебом отправляется в путешествие по канадским лесам. Книга полна описаний природы, животных и взаимоотношений людей и дикой природы. Читатели познакомятся с жизнью индейцев, их традициями и мудростью. Повесть учит дружбе, выживанию в экстремальных условиях и глубокому пониманию природы. Это не просто приключенческая история, но и глубокий взгляд на взаимоотношения человека и дикой природы.