
Инспектор Чжан и упавшая женщина (ЛП)
Описание
Инспектор Чжан из сингапурской полиции расследует загадочное падение женщины с крыши. На первый взгляд, это самоубийство, но Чжан быстро понимает, что дело гораздо сложнее. Этот детективный триллер перенесет вас в мир фантастики, где опасные ситуации и неожиданные повороты сюжета ждут на каждом шагу. Профессионализм инспектора Чжана будет проверен на прочность, а читателя ждет захватывающее расследование, полное неожиданных открытий. Книга погрузит вас в атмосферу Сингапура, где переплетаются реальность и фантастика.
Стивен Лизер
Инспектор Чжан и упавшая женщина
Переведено специально для группы
~"*°†Мир фэнтез膕°*"~
Оригинальное название: Inspector Zhang and the Falling Woman
Серия: Инспектор Чжан #2 /Inspector Zhang #2
Автор: Stephen Leather / Стивен Лизер
Перевод: Карина Романенко
Редактор: Евгения Волкова
Миссис Чжан взяла мужа под руку, и они вместе вышли из ресторана.
— Это был чудесный вечер, — сказала она. — Спасибо тебе огромное.
Инспектор Чжан улыбнулся и нежно сжал ее тонкую руку.
— Вечер ещё не окончен, — улыбнулся он. — Не каждый день мне удается отпраздновать тридцатилетие со дня свадьбы с самой замечательной девушкой Сингапура.
Миссис Чжан хихикнула.
— Я уже давным-давно не «девушка».
— А для меня ты всегда ею останешься, — ответил инспектор Чжан.
Миссис Чжан остановилась, повернулась к мужу лицом и обняла его за шею, встав на цыпочки, чтобы поцеловать.
— Я буду любить тебя до последнего вздоха, — прошептала она.
— Возможно, в тебе говорят полбутылки шампанского, — улыбнулся инспектор Чжан.
Миссис Чжан рассмеялась.
— Это было
Ресторан, в который инспектор Чжан повел свою жену, находился на набережной, выходящей на реку Сингапур, с симпатичными маленькими столиками, свечами в старых винных бутылках и шеф-поваром, который готовил лучших лобстеров в городе.
Шеф-повар, как известно, питал слабость к девицам из Орчард-Тауэрс, но его кулинарные способности были таковы, что все закрывали глаза на эту слабость.
Когда мистер и миссис Чжан медленно шли к тому месту, где оставили свою машину, они увидели группу из трех индийцев, которые смотрели на двенадцатиэтажный жилой дом.
Один из них показывал пальцем на крышу здания.
Инспектор Чжан вытянул шею, чтобы разглядеть, на что они смотрят, и ахнул, увидев китаянку, стоявшую на крыше и державшуюся за перила ограждения.
— Я прыгаю! — закричала женщина. Ветер трепал ее черное платье вокруг стройных ног. — Я сейчас прыгну!
— О боже, — ахнула миссис Чжан, прижимая ладонь ко рту.
Инспектор Чжан подошел к зданию и вытащил мобильный телефон.
Он позвонил в отделение, объяснил ситуацию и попросил прислать группу переговорщиков. Затем убрал телефон, сложил ладони рупором и крикнул женщине:
— Я из полиции. Прошу вас, вернитесь в здание, мадам!
Трое индийцев посмотрели на инспектора Чжана.
— Вы действительно из полиции? — спросил самый молодой из группы — подросток, одетый в брюки цвета хаки и футболку с логотипом Nike на груди.
— Я — инспектор Чжан из уголовного розыска на Нью-Бридж-Роуд, — представился он. — Не могли бы вы отойти? Если она упадет, это может оказаться опасным.
— Для неё-то точно, — захохотал подросток.
Инспектор Чжан уже собрался отчитать подростка за бесчувственность, но женщина снова закричала:
— Я сейчас прыгну!
Инспектор Чжан сложил ладони рупором.
— Пожалуйста, оставайтесь на месте! — крикнул он в ответ. — Давайте поговорим!
— Я сейчас прыгну! — закричала женщина. — Не пытайтесь меня остановить!
— Как вас зовут? — прокричал инспектор Чжан.
Женщина что-то ответила, но ветер унес ее слова вдаль.
— Что она сказала? — переспросила жена инспектора Чжана.
— Я не расслышал, — ответил он, вновь сложил ладони рупором и повторил вопрос: — Как вас зовут?
— Селия! — крикнула женщина.
— Селия, прошу вас, отойдите от края. Я сейчас поднимусь, и мы поговорим!
— Я сейчас прыгну!
Все больше прохожих притормаживали, чтобы посмотреть на здание; машины останавливались прямо на проезжей части; водители пытались рассмотреть, что происходит. Инспектор Чжан махал машинам, чтобы они продолжали движение, но никто не обращал на него внимания.
Внезапно он услышал крики и обернулся как раз в тот момент, когда китаянка рухнула на асфальт.
По тротуару разлетелись брызги крови. Зеваки отбежали на несколько метров, а один из подростков-индийцев начал кричать.
— Прошу вас, разойдитесь, — произнёс мистер Чжан, обращаясь к толпе и вытаскивая удостоверение. — Мне нужно, чтобы все отошли от тела.
Инспектор Чжан подошел к жене, которая смотрела на китаянку широко раскрытыми глазами, и крепко её обнял.
— Дорогая, отправляйся домой, — произнёс он.
Миссис Чжан нахмурилась.
— А ты со мной не идёшь?
— Я — первый офицер, оказавшийся на месте преступления, — покачал головой инспектор и обнял жену за талию. — Я должен остаться. Извини.
Миссис Чжан кивнула. Она знала, что значит быть замужем за полицейским, особенно таким добросовестным, как ее муж.
— Я буду тебя ждать, — сказала она и встала на цыпочки, чтобы поцеловать мужа в щеку.
— Надеюсь, — улыбнулся инспектор Чжан, протягивая ей ключи от машины.
Когда миссис Чжан направилась к машине, инспектор Чжан по мобильному телефону связался со штабом и сообщил о том, что женщина спрыгнула, и переговорщик больше не нужен. Оператор пообещал немедленно выслать скорую помощь.
Инспектор Чжан закончил разговор и позвонил сержанту Ли. Она была дома, и он попросил ее приехать на место происшествия как можно скорее.
Похожие книги

Аккорды кукол
«Аккорды кукол» – захватывающий детективный роман Александра Трапезников, погружающий читателя в мир тайн и опасностей. В центре сюжета – загадочный мальчик, проживающий в новом доме, и его странное поведение. Владислав Сергеевич, его жена Карина и их дочь Галя сталкиваются с непонятным поведением ребенка, который заставляет их задуматься о безопасности и скрытых угрозах. Напряженный сюжет, наполненный неожиданными поворотами, интригой и тревожным предчувствием, заставляет читателя следить за развитием событий до самого финала. Это история о скрытых мотивах, подозрениях и борьбе за правду, в которой каждый персонаж играет свою роль в запутанной игре.

Одиночка: Одиночка. Горные тропы. Школа пластунов
В новом теле, в другом времени, на Кавказе, во время русско-турецкой войны. Матвей, бывший родовой казак, оказывается втянутым в водоворот событий: осада крепости, стычки с горцами, противостояние контрразведке. Он пытается скрыться от внимания власть имущих, но неизбежно оказывается в гуще заговоров и опасностей. Каждый день приносит новые приключения, враги и кровавые схватки. Выживание в этом жестоком мире становится главной задачей для героя. Он сталкивается с трудностями, но не опускает руки, сохраняя свой характер и привычку бороться до конца.

И один в тайге воин
В таежной глуши разворачивается история смелого старателя, который, казалось, обрёл всё, о чём может мечтать обычный человек. Но война, которую он ждал, внесла свои коррективы в его жизнь, принося новые проблемы. Он сталкивается с трудностями, предательством и опасностями в борьбе за выживание в суровых условиях. В этом приключенческом романе, сочетающем элементы детектива, боевика и попаданцев, читатель погружается в мир, где каждый день – борьба за выживание, а каждый враг – угроза. Встречаются новые люди, возникают сложные ситуации, которые герой должен преодолеть. Он должен не только выжить, но и защитить свою семью и близких. Книга полна динамичных событий и захватывающих поворотов сюжета.

Одиночка. Честь и кровь: Жизнь сильнее смерти. Честь и кровь. Кровавая вира
Елисей, опытный агент спецслужб, вновь оказывается втянутым в опасную игру. На этот раз его преследуют государственные разведки, стремящиеся устранить его. В ситуации, когда его решают убрать, Елисей объявляет кровную месть. Он готов на все, чтобы отомстить за себя и своих близких. Его путь к справедливости полон опасностей и противостояний. В этом напряженном противостоянии Елисей сталкивается с коварными врагами, используя свои навыки и знания, чтобы раскрыть правду и добиться справедливости. Книга полна динамичных действий, интриг и поворотов сюжета.
