
Индонезийские народные пословицы и поговорки
Описание
Этот сборник индонезийских народных пословиц и поговорок представляет собой подборку из нескольких индонезийских изданий, включая "Пословицы" (изд-во "Балэй Пустака", Джакарта, 1956) и "Словарь современного индонезийского языка" (С. М. Зайна, изд-во "Графика", Джакарта, 1958). В него вошли около 1200 наиболее употребительных изречений, классифицированных по тематическим категориям. Избегая пространных комментариев, сборник фокусируется на передаче сущности пословиц и поговорок, не затрагивая специфические бытовые, религиозные или исторические контексты. Книга предоставляет доступ к богатому наследию индонезийской мудрости.
Сборник индонезийских народных пословиц и поговорок составлен из нескольких индонезийских изданий (сборник «Пословицы», изд-во «Балэй Пустака», Джакарта, 1956; «Словарь современного индонезийского языка» С. М. Зайна, изд-во «Графика», Джакарта, 1958, и др.).
В него отобрано около тысячи двухсот наиболее употребительных изречений. Пословицы и поговорки, требующие пространных комментариев и объяснений, связанные с бытовыми, религиозными и историческими особенностями индонезийского народа, в сборник не вошли.
Пословицы и поговорки классифицированы в сборнике по тематическому признаку.
Происхождение свое не продашь и не купишь.
Можно измерить глубину моря — глубину сердца не измеришь.
Кампунг[1] загорится — увидят дым, душа загорится — не увидят ничего.
Чужую рубаху на себе не примеряй.
Придет — не прибавится, уйдет — не убавится.
Высоки горы, а надежды человека еще выше.
После тигра остается шкура, после слона — кости, после человека — имя.
Забыла горошина о своем стручке.
По облику человека и о душе его судят.
Клин с клином сошлись.
Каков образец, таков и товар.
У рябого отца и сын рябой.
Росток от ствола недалеко растет.
Вода с водой сольется, а мусор на берег выбросит.
У ощипанной курицы перья вновь отрастают.
Куда вода течет, туда и рыба плывет.
Любить жену и детей — значит не баловать их.
Если дочь красива, то и зять хорош.
Родных детей балуют, а приемных притесняют.
Единственному ребенку равного нет.
Огонь погас, а головни тлеют.
Любовь отца к детям длинна, как багор, любовь матери — как дорога.
Вдали цветком пахнет, вблизи — навозом.
Вместе жить — тошно, раздельно — с ума сойдешь.
Когда отец играет на барабане, сын должен танцевать.
Как ни горяча зола, но и она остынет.
Навязался, как ноша, которую с плеч не скинешь.
Дочь еще не родилась, а зять уже заявился.
Днем дерутся, а ночью вместе спят.
Дерево узнают по его плодам.
Две птицы в одной клетке.
Развеяло, как листья на ветру.
Иногда и зубы с языком дерутся.
И тигр своего детеныша не растерзает.
Воспитать тигренка.
Как утки, друг друга в зобы клюют.
Подрались две курицы из одного курятника.
Одна грязная корова все стадо перепачкает.
Краб велит своему детенышу ползать прямо.
Тухлый кусок мяса обрезают, протухшую рыбу выбрасывают целиком.
Опустошить кошелек приятеля.
Вырос котенок — стал тигром.
Дерутся, как пауки в банке.
Обычай только с общего согласия меняют.
Чью воду пьешь, того и обычай соблюдай.
По какой земле ходишь, то и небо уважай.
К овцам зашел — блей, к волам зашел — мычи.
В каждом пруду своя рыба.
Пришел в чужой дом — черпай воду хозяйским ведром.
И к яду можно привыкнуть.
Внешность — не привычка: ее не изменишь.
Кошка хоть в Мекке побывает, мяукать не отучится.
Масло с водой не смешаешь.
Вместо сломанного ростка другой вырастет.
По кокосовой пальме и орехи; по учителю и ученики.
Сколько людей, столько и желаний.
Если жалеешь рис, вырви сорняк.
Без мечты душа вянет.
Где горшок разбился, там и черепки остались.
Тлеющий уголек вновь раздуть можно.
О чистоте хлопка судят по виду, о чистоте души — по поведению.
Порванную нитку можно связать, разбитый камень не свяжешь.
Любой раджа почет любит.
Помни, что ветка хлещет, а шип колет.
Где трещина, там и колется.
Внешность можно изменить, характер уносят в могилу.
Живут как пчелы в коробке.
Заострять осколки.
Левая рука правую бьет.
Проглотить не может и выплюнуть жалко.
Рвать легко, чинить трудно.
Одного бьют, а всем больно.
Огонь заливают водой.
Стыд между родственниками не поделишь: он на всю семью падает.
Человека от скотины разум отличает.
С кем в детстве слишком нянчатся, тому всю жизнь нянька нужна.
Даже алмаз шлифуют.
И в огне не горит и в воде не мокнет.
Руки и ноги можно связать, но сердце не свяжешь.
Куда гребец гребет, туда и лодка плывет.
Живущий — в оковах адата[2], умерший — в оковах земли.
Старый кокос больше масла дает.
От лошади осел не родится.
Хорошее делай без конца, плохое не делай ни разу.
Справедливого раджу почитают, жестокого — ненавидят.
Тело истлеет, доброе дело будет жить вечно.
Пусть по виду плох, зато сердцем хорош.
От собачьего лая гора не обвалится.
И в слоновой кости есть трещинки.
Бриллиант и в мусорной яме блестит.
Злая собака добрым котом не станет.
Брось доброе зерно в море — остров вырастет.
Не все хорошее красиво.
Хоть сладок сахар, но и в нем песчинки попадаются.
Собаку сколько ни бей, она все равно к костям тянется.
И в тихой воде крокодилы водятся.
Кто копает яму другому, сам в нее свалится.
Это ни утка, ни курица клевать не станет.
Белая курица летает днем и садится на виду, черная — летает ночью и садится в лесу.
Паршивая собака и в золотом ошейнике в грязь полезет.
Отделять шелуху от риса.
В сладком плоде черви водятся.
Ворону и розовой водой добела не отмоешь.
Наступишь на уголь — на пятке черный след останется.
Где падаль, там и воронье.
Даже слоновый бивень, если он сломан, ничего не стоит.
Похожие книги

Русские эротические стихи, загадки, частушки, пословицы и поговорки
Эта книга — сборник русских народных эротических стихов, частушек, загадок, пословиц и поговорок. Разнообразные по настроению и содержанию, от добрых шуток до острых словечек, они отражают богатый и многогранный народный юмор. Книга написана для тех, кто ценит соленую шутку и острое слово. В ней представлены самые разные поговорки, частушки, пословицы и стихи эротического направления, позволяющие читателям посмеяться от души. Автор, А.В. Сидорович, стремится предложить читателям увлекательное и захватывающее чтение, полное искрометного юмора и народной мудрости.

Беречь речь. Забытая история русских слов и выражений
Олеся Дроздова, автор популярного канала «Беречь речь» на Дзене, раскрывает историю русских слов и выражений в своей новой книге. Легко и увлекательно, с юмором, она расскажет о происхождении множества фраз, которые мы используем в повседневной речи. Книга иллюстрирована и полна необычных фактов, погружающих читателя в историю и культуру русского языка. Изучите происхождение слов, поговорок и выражений, которые вы используете каждый день. Откройте для себя новые грани русского языка и культуры.

Русские пословицы и поговорки
Этот сборник русских пословиц и поговорок представляет собой уникальный источник народной мудрости. Сохраняя выразительность и художественную силу, они передают чувства и мысли многих поколений. В этих мудрых и образных изречениях отражен огромный опыт народа, его взгляды на природу, труд, общество, обычаи и нравы. Пословицы и поговорки, передаваемые из уст в уста, часто имеют разные, но похожие варианты. Сборник предназначен для широкого круга читателей, интересующихся русским языком и народным творчеством, учителей, переводчиков, филологов и всех, кто ценит мудрость предков.

За край свой насмерть стой
Этот сборник представляет собой подборку пословиц и поговорок, посвященных защите Родины, воинскому долгу и славе. Он охватывает широкий спектр исторических периодов, от древних времен до Великой Отечественной войны, и отражает богатый опыт и мудрость русского народа. Сборник сопровождается ценным справочным аппаратом, включая вступительную статью, примечания и указатели (предметный и источников). Пословицы и поговорки, представленные в книге, содержат глубокий смысл и художественную силу, передавая опыт народа, его моральные ценности и любовь к Родине.
