Илиада

Илиада

Иосиф Эксетерский

Описание

Иосиф Эксетерский, поэт-эпик XII века, создал поэму "Илиада", попытку возродить античный эпос, изложив историю Троянской войны по позднеантичным версиям. Он создал полномасштабную поэму с речами героев, батальными сценами, пророчествами. Стиль поэмы насыщенный и вычурный, что делает Иосифа одним из самых оригинальных латинских поэтов XII столетия. Поэма – соревнование с Гомером и Вергилием, использующая традиционную атрибутику античного эпоса. Современники высоко оценили поэму, считая ее достойным продолжением античных традиций.

<p>Иосиф Эксетерский</p><p>Илиада</p>

На обложке:

Греческий флот, отплывающий из Афин под Трою.

Миниатюра из рукописи французского перевода «Истории разрушения Трои» Гвидо де Колумна (XV в.)

<p><strong>ИОСИФ ЭКСЕТЕРСКИЙ И ЕГО СОЧИНЕНИЯ</strong></p>

В поэме «Антиклавдиан», написанной около 1182 года, Алан Лилльский пренебрежительно отзывается о двух современных эпических поэтах (I, 165–170):

Illic pannoso plebescit carmine nosterEnnius et Priami fortunas intonat; illicMevius, in celos audens os ponere mutum,Gesta ducis Macedum tenebrosi carminis umbraPingere dum temptat, in primo limine fessusHeret et ignauam queritur torpescere musam.Здесь плебействует наш в лоскутном своем песнопеньеЭнний, зычно глася о судьбине Приама; а тамоМевий, воздеть к небесам уста дерзая немые,Тенью сумрачной песни деянья вождя македонянТолько начнет рисовать — изнуренный, застынет на первомПраге, горько ропща, что слабеет ленивая Муза.

Именем Мевия, заимствованным у Вергилия («Буколики», III, 90)[1], назван Вальтер Шатильонский, автор «Александреиды», написанной в начале 1180-х гг.; относительно нашего Энния Вильгельм Осерский, составитель комментария к «Антиклавдиану» (до 1210 г.), говорит: «Наш — поскольку этот латинский поэт — наш, то есть современный; он имеет в виду Иосифа Кентерберийского (Ioseph Cantuariensem). Жен илионских плач и т.д.»[2].

Вильгельм цитирует первое полустишие «Илиады». Употребленный Аланом глагол плебействует (plebescit), возможно, является саркастической отсылкой к демонстративному презрению, которым Иосиф то и дело награждает чернь (plebs)[3], и к употреблению Иосифом того же глагола («Илиада», VI, 348).

В кембриджской рукописи (Corpus Christi College 406; конец XIII в.) текст «Илиады» предваряется 12-стишным стихотворением в элегиках, прославляющим автора и начинающимся строкой: «Расти, Иосиф, и имя приращения осуществи своими нравами (Cresce, Ioseph, nomen augmenti moribus imple)»[4]. Это намек на слова, обращенные Богом к Иакову («расти», cresce: Быт. 35:12), и на слова Иакова об Иосифе («сын возрастающий Иосиф», filius adcrescens Ioseph: Быт. 49:22). Иероним в «Книге о еврейских именах» толкует имя Иосиф как «приращение» (incrementum). Рукопись создана много позже смерти Иосифа, и автор стихотворения должен был быть его современником, поскольку из самой поэмы он не мог извлечь указаний на ее авторство.

Две рукописи поэмы, адмонтская (Admont Stiftsbibliothek 128) и парижская (Bibliothèque Nationale, Lat. 15015), содержат глоссы, дающие некоторую информацию об авторе. Адмонтский глоссатор к словам «наша Британия» (nostra Britannia) в I, 198 делает замечание: «Наша — поскольку он был англичанин», а к словам «Паллада за нами» (Pallada nobis) в V, 537: «За нами — то есть за англичанами, ибо этот сочинитель был англичанин и звался Иосиф». В конце же комментария он пишет: «Заканчиваются глоссы на Илиаду Фригийца Дарета, которую магистр Иосиф Англичанин составил в почесть Балдуину, архиепископу Кентерберийскому» (Bate 1986, 3 f.).

Иосифом Эксетерским, видимо, впервые назвали нашего автора в XVI веке. Библиотекарь Генриха VIII, антикварий Джон Леланд (1503–1552), который, «поднимая пыль и моль в Абингдонской библиотеке»[5], отыскал фрагмент рукописи Иосифовой поэмы «Антиохеида», ныне утерянной, узнал из нее, что Иосиф родился в Эксетере[6]. Из сообщения Гиральда Камбрийского (о котором см. ниже) нам известно, что Иосиф — племянник Балдуина, архиепископа Кентерберийского, адресата «Илиады», который был родом из Эксетера, так что это дополнительное основание считать этот город родиной Иосифа.

Нет единства в вопросе о названии поэмы[7]. Обычно принимаемое название «Троянская война» или «О Троянской войне» (Bellum Troianum, De bello Troiano) восходит не дальше XVI века; современники называли ее «Илиадой Дарета Фригийского»[8] или просто «Даретом»[9]. Возможно, титул «Илиада Дарета Фригийского» был бы точнее, но он крайне неудобен в обращении (в частности, заставляет путать ее с другим произведением, «Дарет Фригийский в стихах», Dares Phrygius metricus, которое издал Штольманн в 1968 г.), поэтому в нашем издании мы следуем за Л. Гомпфом, принявшим укороченную версию заглавия (Ylias), и за коллективом французских переводчиков под руководством Ф. Мора, поддержавшим этот вариант в издании 2003 года.

Похожие книги

12 великих трагедий

Александр Николаевич Островский, Оскар Уайльд

Сборник "12 Великих Трагедий" предоставляет уникальную возможность познакомиться с шедеврами мировой драматургии. В нем представлены произведения выдающихся авторов, от античности до начала прошлого века. Читатели не только насладятся захватывающими сюжетами, но и проследят эволюцию драматического искусства. В книгу включены пьесы, основанные на реальных исторических событиях и персонажах, но творчески переосмысленные авторами. Откройте для себя классические трагедии и насладитесь мастерством драматургов.

12 Жизнеописаний

Джорджо Вазари

«12 Жизнеописаний» Джорджо Вазари – классическое произведение, открывающее историю итальянского искусства. В книге представлены биографии выдающихся художников эпохи Возрождения, таких как Джотто, Боттичелли, Леонардо да Винчи, Рафаэль, Тициан и Микеланджело. Вазари, итальянский живописец и архитектор XVI века, создал не просто биографии, но и живописные портреты эпохи, раскрывая не только жизнь, но и творчество великих мастеров. Книга, написанная в форме увлекательных рассказов, позволяет погрузиться в атмосферу Возрождения и понять влияние великих художников на развитие искусства. Для специалистов и всех, кто интересуется историей искусства.

Хронография

Михаил Пселл, Феофан Византиец

Хронография Михаила Пселла – это подробное повествование о жизни и деяниях византийских императоров, начиная с Василия и Константина и заканчивая Константином Дукой. Текст, написанный мудрым монахом ипертимом Михаилом, описывает политические события, военные конфликты, и придворные интриги, предоставляя читателю уникальный взгляд на византийскую историю. Автор подробно описывает характеры правителей, их взаимоотношения и влияние на судьбу империи. Работа является ценным источником информации для изучения истории Византии и европейской старинной литературы. Это произведение дает представление о сложных политических процессах и личностях, которые формировали историю Византии.

Антон Райзер

Карл Филипп Мориц

Карл Филипп Мориц (1756–1793) – ключевая фигура немецкого Просвещения и основоположник психологии как науки. "Антон Райзер", законченный в 1790 году, – это первый психологический роман в европейской литературе, принадлежащий к золотому фонду мировой литературы. Вымышленный герой – маска автора, раскрывающая экзистенциальные муки взросления и поиски места в враждебном мире. Книга восполняет пробел в представлении русского читателя о классической немецкой литературе XVIII века. Роман, полная небывало точных психологических интроспекций, исследует социальные и культурные реалии Германии конца XVIII века, отражая внутренний мир героя в контексте сложной социальной иерархии. Автор, сочетавший в себе таланты писателя, поэта, критика, ученого, издателя и журналиста, оставил глубокий след в европейской культуре.