Хоровод времен. Всегласность

Хоровод времен. Всегласность

Константин Бальмонт , Константин Дмитриевич Бальмонт

Описание

В сборнике "Хоровод времен. Всегласность" Константин Бальмонт исследует темы времени, природы и человеческой жизни через призму лирической поэзии. Произведение, написанное в 1908 году, отражает характерные для того времени философские и эстетические взгляды автора. Бальмонт обращается к читателю с глубоким лиризмом, используя образы природы и метафоры, чтобы передать свои переживания и размышления о жизни. Стихотворения пронизаны чувством бескрайности времени, вечности и стремлением к гармонии. Сборник "Хоровод времен. Всегласность" – это уникальный пример русской поэзии начала XX века, который до сих пор будоражит умы читателей.

<p>Константин Бальмонт</p><p>ХОРОВОД ВРЕМЕН </p><p>ВСЕГЛАСНОСТЬ </p><p>1908 — Май </p><p>БЕЛЫЙ ЛЕБЕДЬ </p><p>БЕЛЫЙ ЛЕБЕДЬ </p>

Посвящаю эти строки матери моей

Вере Николаевне Лебедевой-Бальмонт

Чей предок был Монгольский

Князь Белый Лебедь Золотой Орды.

<p>1 </p>Конь к коню Гремит копыто. Пьяный, рьяный, каждый конь. Ген, за степь! Вся степь изрыта. В лете коршуна не тронь.  Да и лебедя не трогая, Белый Лебедь заклюет. Гей, дорога! Их у Бога Столько, столько — звездный счет. <p>2 </p>Мы оттуда, и туда, все туда, От снегов до летней пыли, от цветов до льда.  Мы там были, вот мы здесь, вечно здесь, Степь как плугами мы взрыли, взяли округ весь.  Мы здесь были, что то там, что вон там? Глянем в чары, нам пожары светят по ночам.  Мы оттуда, и туда, все туда, Наши — долы, наши — реки, села, города. <p>3 </p>Для чего же и дан нам размах крыла?          Для того, чтобы жизнь жила. Для того, чтобы воздух от свиста крыл          Был виденьем крылатых сил.  И закроем мы Месяц толпой своей,          Пролетим, он блеснет светлей. И на миг мы у Солнца изменим вид,          Станет ярче небесный щит.  От звезды серебра до другой звезды —   Наш полет Золотой Орды. И как будто за нами бежит бурун,          Гул серебряно-звонких струн.  От червонной зари до зари другой          Птичьи крики, прибой морской. И за нами червонны цветы всегда,          Золотая живет Орда. <p>4 </p>Конь и птица-неразрывны, Конь и птица — быстрый бег. Как вдали костры призывны! Поспешаем на ночлег.  У костров чернеют тени, Приготовлена еда. В быстром беге изменений Мы найдем ее всегда.  Нагруженные обозы — В ожидании немом. Без вещательной угрозы, Что нам нужно, мы возьмем.  Тени ночи в ночь и прянут, А костры оставят нам. Если ж биться с нами станут, Смерть нещадная теням.  Дети Солнца, мы приходим, Чтобы алый цвет расцвел, Быстрый счет мы с миром сводим, Вводим волю в произвол.  Там где были разделенья Заблудившихся племен, Входим мы как цельность пенья, Как один прибойный звон.  Кто послал нас? Нам безвестно. Тот, кто выслал саранчу, И велел дома, где тесно, Поджигать своим «Хочу».  Что ведет нас? Воля кары, Измененье вещества. Наряжался в пожары, Ночь светла и ночь жива.  А потом? Потом недвижность В должный час убитых тел, Тихой Смерти необлыжность, Черный коршун пролетел.  Прилетел и сел на крыше, Чтобы каркать для людей. А свободнее, а выше — Стая белых лебедей. <p>5 </p>Ночь осенняя темна, уж так темна, Закатилась круторогая Луна.  Не видать ее, Владычицы ночей, Ночь темна, хоть много звездных есть лучей.  Вон, раскинулись узором круговым, Звезды, звезды, многозвездный белый дым.  Упадают. В ночь осеннюю с Небес Не один светильник радостный исчез.  Упадают. Почему, зачем, куда? Вот, была звезда. И где она, звезда?  

Похожие книги

Война и мир

СкальдЪ, Михаил Афанасьевич Булгаков

«Война и мир» – это не просто роман о войне, но и обширное полотно жизни, охватывающее различные социальные слои и судьбы героев. Лев Толстой мастерски изображает сложные человеческие отношения, раскрывая внутренний мир персонажей и их реакции на исторические события. Произведение пронизано философскими размышлениями о жизни, смерти, любви, чести и смысле существования. Роман-эпопея, отражающий глубину мироощущения и философии Толстого, остается актуальным и по сей день, исследуя вечные проблемы бытия.

Партизан

Комбат Мв Найтов, Алексей Владимирович Соколов

В новой книге "Партизан" автор Алексей Владимирович Соколов и другие погружают читателей в реалии партизанской войны. Роман, сочетающий элементы фантастики и боевика, рассказывает о старшине-пограничнике, в котором "скрывается" спецназовец-афганец. Действие разворачивается на оккупированной территории, где главный герой сталкивается с жестокими сражениями и сложными моральными дилеммами. Книга исследует роль спецслужб в создании партизанских отрядов и их вклад в победу в Великой Отечественной войне. Авторский взгляд на исторические события, смешанный с элементами фантастики, увлекает читателя в мир борьбы за свободу и справедливость.

Александр Башлачёв - Человек поющий

Лев Александрович Наумов, Лев Наумов

This book delves into the life and poetry of the renowned Russian poet, Alexander Bashlachev. It offers a comprehensive look at his work, exploring themes of existentialism, disillusionment, and the human condition. Through insightful analysis and captivating excerpts, readers gain a deeper understanding of Bashlachev's poetic voice and its enduring impact on Russian literature. The book is a must-read for fans of poetry and those interested in Russian literature and biography. This biography is not just about Bashlachev's life but also about his artistic journey and the profound influence his poetry has on the reader.

Поспели травы

Дмитрий Александрович Дарин, Дмитрий Дарин

В книге "Поспели травы" представлены проникновенные стихи Дмитрия Дарина, доктора экономических наук и члена Союза писателей России. Стихи, написанные в 2002 году, отражают глубокое чувство любви к Родине и размышления о судьбе России. Более 60 песен, написанных на стихи автора, вошли в репертуар известных исполнителей. Книга включает исторические поэмы, такие как "Отречение", "Перекоп", "Стрельцы", "Сказ о донском побоище", а также лирические размышления о жизни и природе. Переводы стихов Дарина существуют на испанском, французском и болгарском языках.