
Грешники
Описание
В мире лондонского высшего света, где сплетаются интриги и страсти, леди Файер, дочь герцога Солити, переживает непростые испытания после потери невинности. Насмешки и отчаяние – не выход. Файер решает встретить новый сезон балов с высоко поднятой головой, чтобы забыть о ранах и не дать врагам повода для злорадства. Встретив загадочного и неотразимого Маккуса Броули, ее жизнь наполняется новыми открытиями и захватывающими приключениями. В этом историческом любовном романе Барбары Пирс переплетаются страсть, интриги и борьба за счастье в эпоху великолепия и тайн.
Леди Файер Элоиза Карлайл погубила себя.
Но, осознав непоправимый поворот событий, она не очень переживала. Теперь, когда ее тело охватывала сладкая дрожь при одном только воспоминании, как еще час назад она была в объятиях своего возлюбленного и в ее душе полыхал пожар, юная леди лишь загадочно улыбалась. Если бы кто-то сказал еще три месяца назад, что ей суждено встретить джентльмена, который заставит ее начисто забыть о приличиях, она бы обозвала этого человека лжецом.
Не открывая глаз, Файер удовлетворенно вздохнула. Все ее мысли были заняты любовником, который лежал рядом с ней. Еще никогда прежде она не испытывала такого сильного влечения к мужчине. Лорд Тэтчер Стэндиш был потрясающим. В свои двадцать пять он являл собой воплощение мужской привлекательности, хорошего воспитания и завидного происхождения. Лорд Стэндиш излучал мужественность. Обладая великолепным чувством юмора, проницательностью и природным умом, этот молодой человек был желанным женихом для незамужних великосветских барышень. Его необыкновенной красоты лицо, густые темно-русые волосы и выразительные карие глаза не могли оставить равнодушной ни одну женщину. Он был вторым сыном маркиза Пенневезера, но это нисколько не умаляло его достоинства в глазах членов королевского двора. Компания лихих друзей Тэтчера, привыкших проводить время в безумных развлечениях, очень отличалась от окружения Файер, которая вела довольно скромный образ жизни. Но сейчас она самодовольно подумала: «Наша встреча в Брайтоне три месяца назад определила вашу судьбу, милорд». Файер вспомнила, как лорд Стэндиш признался ей, что влюбился в нее с первого взгляда, когда увидел ее, увлеченную беседой с одним из кузенов принца Уэльского. Файер, слишком хорошо знакомая с навязчивыми поклонниками, которыми двигали лишь честолюбие и непомерные амбиции, сначала отвергла знаки внимания с его стороны, принимая их за пустую лесть. Однако лорд Стэндиш был намерен во что бы то ни стало доказать свое право называться достойным звания джентльмена. Не проходило и вечера, чтобы она не заметила его в толпе гостей. Он всегда искал ее взгляда и смотрел на девушку, не сводя глаз. К удовольствию Файер, лорд Стэндиш сочинял стихи, восхваляя красоту и теплоту ее улыбки. Однажды поздним вечером Тэтчер внезапно появился под окнами ее спальни и исполнил серенаду в честь своей любви к прекрасной даме, чем не только удивил дочь герцога, но и глубоко тронул ее сердце.
Он постоянно оказывал ей знаки внимания и посылал noдарки. Каждый день в их дом доставляли корзину с прекрасными цветами. Стэндиш преподносил ей носовые платки с ее инициалами, вышитыми на тонкой ткани, и духи, аромат которых напоминал Файер о летних лугах и полевых цветах. Ни один джентльмен не добивался ее внимания с такой романтической утонченностью и трогательной настойчивостью.
Файер была очарована преданностью молодого человека.
Предаваясь воспоминаниям, она перевернулась на спину, чтобы прикоснуться к мужчине, который сумел доставить ей столько приятных минут. Но, когда Файер протянула к нему руку, ее ладонь легла на прохладную поверхность подушки. Открыв гла|за, девушка резко привстала от неожиданности и обвела удивленным взглядом комнату. Она поняла, что была здесь одна.
Куда он мог исчезнуть?
Лорд Стэндиш однозначно выказал свое желание провести с ней всю ночь. Их свидание было обговорено заранее. Файер приняла приглашение лорда и леди Мив посетить празднество, устроенное в их загородном доме, чтобы встретиться здесь с лордом Тэтчером. Девушка предвкушала удовольствие от намеченной поездки, так как знала, что ее семьи там не будет. Она вовсе не испытывала страха перед отцом, герцогом Солити, но все же была намерена соблюдать приличия. Учитывая, сколь часто в жизни родителей Файер случались романы, она почти не сомневалась, что они от души одобрили бы поступок дочери, свидетельствующий о том, что их девочка наконец-то начала вести себя как истинная Карлайл.
Но куда же исчез Стэндиш?
Поправив на себе сорочку, Файер принялась перебирать возможные варианты. Молодой человек искренне восхищался перспективой провести столько времени вместе. У них оставалось еще несколько часов, прежде чем слуги приступят к своим утренним обязанностям. Учитывая то, на какие предосторожности им пришлось пойти, чтобы избежать риска разоблачения, Файер не могла понять, почему он не остался, чтобы испить чашу удовольствия до дна.
Предрассветный воздух был довольно холодным, и Файер поплотнее укуталась в шаль. Оставаясь в одной ночной сорочке, поскольку она не рассчитывала встретить кого-то, кроме своего любовника, девушка решила отправиться на поиски Стэндиша. Она не взяла свечу, так как надеялась, что без труда найдет дорогу в покои лорда. Если он был намерен сохранить их связь в тайне, то сладкого поцелуя в губы будет вполне достаточно. Но если он начнет настаивать на большем, подумала Файер, она не собирается оказывать сопротивление.
Похожие книги

Помощница лорда Хаксли
Дом продали с молотка, денег почти не осталось, и с работой в столице туго. Но неожиданно появляется объявление лорда Хаксли, одного из самых богатых и загадочных аристократов Южного Уэбстера, о поиске помощника. Героиня, полная решимости, готова на всё, чтобы получить эту работу, но цена оказывается слишком высокой. В этом увлекательном историческом любовном романе, полном интриг и неожиданных поворотов, читатель погружается в мир аристократических интриг и тайных желаний. Делия Росси мастерски описывает атмосферу эпохи, создавая яркие образы героев и захватывающий сюжет, который не оставит равнодушным ни одного читателя.

Навязанная жена
Властитель Маркленда, король Дитерикс, женится. Но его молодая жена, княжна Мариг, оказалась запертой в своей спальне во время свадебного пира. Что ждет ее в этом чужом и враждебном мире? В замке Кроншейд царит атмосфера роскоши и тайных интриг, где любовь и ненависть переплетаются в сложных отношениях. Король Дитерикс, окруженный придворными и наложницами, скрывает свои истинные намерения. Княжна Мариг, не знающая языка и обычаев королевства, пытается выжить в этом сложном мире. В романе показаны реалии средневекового общества, где судьба человека зависит от множества факторов, от политических интриг до личных желаний. В центре сюжета – борьба за счастье и выживание в мире, полном опасностей и неожиданностей.

Гувернантка для герцога
Александра Маунтбаттен, независимая и гордая американка, неожиданно становится гувернанткой для двух маленьких дочерей скандального лондонского повесы, герцога Чейза Рено. Мир еще не видывал более легкомысленного холостяка, чем он. Однако, Александра не собирается пасть жертвой его чар. Она намерена преподать ему хороший урок. В этом историческом любовном романе переплетаются интриги, страсть и неожиданные повороты судьбы. Встреча двух разных миров, где любовь и гордость сталкиваются в увлекательной игре.

Айрис
В романе "Айрис" Ли Гринвуд рассказывает о непростых отношениях Айрис Ричмонд, избалованной светской красавицы, потерявшей состояние, и Монти Рандольфа, мужественного ковбоя. История полна неожиданных поворотов, страсти и приключений на фоне живописного Юга Техаса 1875 года. Айрис, столкнувшись с финансовыми трудностями и потеряв поддержку семьи, обращается за помощью к Монти. Но их отношения омрачены недоверием и прошлыми обидами. Роман исследует темы любви, потери, преодоления трудностей и поиска собственного пути в непростых жизненных обстоятельствах.
