Граф Александр Зарецкий

Граф Александр Зарецкий

Аркадий Алексеевич Люборацкий

Описание

Граф Александр Зарецкий, безумно влюбленный в супругу своего лучшего друга, который ценой своей жизни спас его от неминуемой смерти. Эта история о сложных чувствах, потере и обретении надежды. В романе "Граф Александр Зарецкий" читатель погружается в атмосферу трагической любви, где герой, переживая утрату, пытается найти утешение в заботе о любимой женщине. Роман наполнен драматизмом и глубокими переживаниями, раскрывающими внутренний мир героев. Автор Аркадий Алексеевич Люборацкий мастерски передает сложные эмоции, заставляя читателя сопереживать персонажам.

<p>Аркадий Люборацкий</p><p>Граф Александр Зарецкий</p><p>часть 1</p>

"Мадам, вы мне сказали как-то,

Что жизнь пуста и нет в ней вдохновенья,

Что жизнь закончилась с потерей и утратой,

Того – кто дорог и ушёл в забвенье.

Я вам отвечу – все мы тоже смертны

И как бы горе душу не рвало,

Но надо жить, лицо подставив ветру,

Чтоб сердце успокоиться смогло.

На пыльной улице, карета ожидает,

Прогулка вам ничуть не повредит,

Я понимаю, горе чувства подавляет,

Но дайте шанс вас переубедить.

Супруг ваш, как-то пал на поле боя,

Геройски пал и спас тогда меня,

И я, теперь считаю своим долгом,

Быть рядом с вами, в сердце долг храня.

Я буду другом, буду вам слугою,

Дорогу розами вам буду застилать,

Моя душа не будет знать покоя,

Пока вы будете бессрочно горевать.

Молю, прошу, уходят наши годы,

А в парке клёны будто бы с картин…

Развейте грусть, поедем на природу,

Подышим воздухом, ведь день неповторим.

В печальной комнате, печального же дома,

Тоской пропитанные стены, потолок…

Ваш ежедневный путь к погосту – городскому

И снова дом – как жизненный итог.

Мне невозможно видеть вас в печале,

Уж лучше б я тогда погиб, а он бы жил…

И кровь густая, как вино в хрустале,

Порвала бы дороги сонных жил.

Я падаю пред вами на колени,

Позвольте быть покорнейшим слугой…

На сердце ваше, я не претендую,

Прошу лишь только погулять со мной".

"Милейший друг, милейший Александр,

Да полно вам меня преубеждать,

Давайте погуляем – я согласна,

За столько лет устала тосковать.

Ваш жаркий пыл, настойчивость и верность,

В любой душе растопят хладный лёд…

Супруг – любимый мой, ушёл вы правы, в вечность

И я за ним уйду, но в свой черёд.

Опять же правы вы – я всё ещё живая,

Замкнулась в горе и презревши всё вокруг,

Живу как перст – я это понимаю…

Пойдёмте погуляем милый друг"…

<p>часть 2</p>

Улыбка тронула черты её лица,

Граф на коленях пал пред нею ниц,

А после встал и перстень из ларца

Ей протянул, массивным камнем вниз:

"Пред смертью, ваш супруг отдал его,

Просил при случае вам тут же передать,

Я столько лет хранил его как мог

И ждал момент, когда смогу пред вами стать.

Простите, но я должен это сделать,

Иначе не смогу себя простить…

И вот теперь, когда имею смелость

Быть рядом с вами, с вами говорить"…

"Спасибо, граф, вы снова мне бальзамом

Смогли на сердце рану залечить

И перстень, ныне – отданный мне вами,

Как память буду вечно я хранить".

"Не плачьте Ольга, вы мне обещали…

Карета ждёт и парк нас тоже ждёт"…

"Простите граф, и вы опять же правы -

На воздух выйду, тут же всё пройдёт"…

Похожие книги

Помощница лорда Хаксли

Делия Росси

Дом продали с молотка, денег почти не осталось, и с работой в столице туго. Но неожиданно появляется объявление лорда Хаксли, одного из самых богатых и загадочных аристократов Южного Уэбстера, о поиске помощника. Героиня, полная решимости, готова на всё, чтобы получить эту работу, но цена оказывается слишком высокой. В этом увлекательном историческом любовном романе, полном интриг и неожиданных поворотов, читатель погружается в мир аристократических интриг и тайных желаний. Делия Росси мастерски описывает атмосферу эпохи, создавая яркие образы героев и захватывающий сюжет, который не оставит равнодушным ни одного читателя.

Навязанная жена

Екатерина Руслановна Кариди, Злата Романова

Властитель Маркленда, король Дитерикс, женится. Но его молодая жена, княжна Мариг, оказалась запертой в своей спальне во время свадебного пира. Что ждет ее в этом чужом и враждебном мире? В замке Кроншейд царит атмосфера роскоши и тайных интриг, где любовь и ненависть переплетаются в сложных отношениях. Король Дитерикс, окруженный придворными и наложницами, скрывает свои истинные намерения. Княжна Мариг, не знающая языка и обычаев королевства, пытается выжить в этом сложном мире. В романе показаны реалии средневекового общества, где судьба человека зависит от множества факторов, от политических интриг до личных желаний. В центре сюжета – борьба за счастье и выживание в мире, полном опасностей и неожиданностей.

Гувернантка для герцога

Тесса Дэр

Александра Маунтбаттен, независимая и гордая американка, неожиданно становится гувернанткой для двух маленьких дочерей скандального лондонского повесы, герцога Чейза Рено. Мир еще не видывал более легкомысленного холостяка, чем он. Однако, Александра не собирается пасть жертвой его чар. Она намерена преподать ему хороший урок. В этом историческом любовном романе переплетаются интриги, страсть и неожиданные повороты судьбы. Встреча двух разных миров, где любовь и гордость сталкиваются в увлекательной игре.

Айрис

Лей Гринвуд, Ли Гринвуд

В романе "Айрис" Ли Гринвуд рассказывает о непростых отношениях Айрис Ричмонд, избалованной светской красавицы, потерявшей состояние, и Монти Рандольфа, мужественного ковбоя. История полна неожиданных поворотов, страсти и приключений на фоне живописного Юга Техаса 1875 года. Айрис, столкнувшись с финансовыми трудностями и потеряв поддержку семьи, обращается за помощью к Монти. Но их отношения омрачены недоверием и прошлыми обидами. Роман исследует темы любви, потери, преодоления трудностей и поиска собственного пути в непростых жизненных обстоятельствах.