Голем

Голем

Эдвард Ли

Описание

В мире, где оживают кости мертвых, древние ритуалы пробуждают ужасающих големов. Они жаждут мести, и их кровавая охота обрушится на тихое побережье Мэриленда. Молодая пара, обретшая дом своей мечты, обнаружит, что ничто не может остановить неумолимый ужас, известный как Голем. Испытайте страх и трепет в этой истории ужасов, где грани реальности размываются, а древние тайны оживают, чтобы нанести смертельный удар.

<p>Эдвард Ли</p><p> Голем </p>

Наши переводы выполнены в ознакомительных целях. Переводы считаются "общественным достоянием" и не являются ничьей собственностью. Любой, кто захочет, может свободно распространять их и размещать на своем сайте. Также можете корректировать, если переведено неправильно.

Просьба, сохраняйте имя переводчика, уважайте чужой труд...

<p><strong>ПРОЛОГ</strong></p>

Август, 1880 года.

- У тебя такой вид, словно ты увидел привидение, парень, - сказал капитан Майкл МакКуин, стоя у штурвала.

Он сказал это своему первому помощнику, измученному работой богемцу по имени Пельциг, который теперь тупо смотрел в правое окно рулевой рубки. Вокруг раскинулся идеально ровный Чесапикский залив.

- Призрак…- пробормотал Пельциг. - Он провёл мозолистой рукой по лбу. - Я почти не спал прошлой ночью, капитан, и моя жена тоже. А вы?

- О, я спал как младенец, - настаивал МакКуин с ирландским акцентом. Он с улыбкой похлопал себя по фляжке. - Нет ничего, чтобы быть обеспокоенным. Мы оба иммигранты, приглашённые в эту прекрасную страну, не так ли? Они обещали свободу и хорошую, честную работу. Мы всегда должны быть благодарны…

Это была правда. МакКуин был ирландским католиком, а Пельциг - евреем откуда-то из Европы. Из Австрии? Кто может сказать это, после всех этих кровавых войн? МакКуин задумался. Пельциг и его жена Нания бежали от преследования евреев, а МакКуин бежал от Дублинских сборщиков налогов и не одного разгневанного мужа. Но по тому, что он видел до сих пор, Америка сдержала свои обещания.

Да, это было правдой, но неправдой было замечание капитана МакКуина, что он спит как младенец. Он делал что угодно, но только не это. Они пробыли в заливе две недели, отправившись из Балтиморской гавани, доставив товары сначала через реку Патаксент в Сэндгейт, затем через Нэнтикок и Уайкомико в Солсбери. Казалось, с каждой разгрузкой товара в каждом портовом городе, МакКуин чувствовал себя всё более и более странно, и каждую ночь он спал всё меньше и меньше.

Пельциг всё ещё устало смотрел в пространство.

- Боже мой, прошлой ночью мне приснился сон…

МакКуин посмотрел на своего угрюмого коллегу.

- Что тебе снилось, парень?

Пельциг покачал головой. Ему было примерно сорок лет, но сейчас он выглядел на восемьдесят.

Боже! МакКуину не нравилось, когда ему приходилось показывать свою власть. Большая часть этих речных потоков работала как часы. В чём же дело сейчас?

- Что-то не даёт тебе покоя с тех пор, как мы покинули Балтимор, - отрезал он, - и особенно после каждой остановки. Мне не нужен ты и твоя жена, если вы не думаете о своей работе. Так в чём же дело? В чём дело?

В остальном уверенный в себе первый помощник, казалось, не находил слов. Он указал за спину, не сводя глаз с МакКуина.

- Что? Грузовой отсек? Пельциг, у нас только одна остановка, потом маршрут закончится.

Пельциг произнёс надломленно:

- Пункт назначения, сэр, вот что меня и Нанию беспокоит.

Ради бога! МакКуин схватил манифест и прочитал вслух пункт назначения:

- Ловенспорт, Мэриленд, одиннадцать миль к северо-востоку по реке Бруэр. Что не так с тем местом, парень? Что там происходит? Я слышал, это обычный мельничный городок.

Пельциг откашлялся.

- Конечно, сэр.

- До этого путешествия я почти не слышал о реке Бруэр, но начальник порта сказал мне, что это глубокий канал, ведущий наверх, и в нем нет коряг. И не забывай, что “Вегенер” - мощный пароход. Ради бога, мы не утонем.

Мрачное лицо Пельцига не изменилось.

- Я имею в виду Ловенспорт, сэр.

МакКуин прищурился и наклонился вперёд.

- Разве ты и твоя жена не евреи?

- Да, капитан, и мы гордимся этим.

- Ну, я ничего не знаю о вашей вере и очень мало о своей, если хочешь знать правду, и я ничего не имею против того, во что верит человек, - МакКуин сделал ударение на следующих словах. - Но начальник порта сказал мне ещё кое-что, Пельциг. Он сказал мне, что это место под названием Ловенспорт населено евреями. Твоим народом, Пельциг!

- Не… не нашими людьми, сэр… - резко прошептал Пельциг.

Ничего не понимаю, - подумал МакКуин. - Лучше просто забыть об этом. Почему два еврея боятся города, полного людей, которые верят в одно и то же? Это как бояться идти на мессу.

Он оглянулся на залив, увидел широкое устье реки и сверился с картами.

- Что бы тебя не злило, отложим это на потом, парень, потому что это уже река Бруэр. Держу пари, сейчас мы идём со скоростью шесть узлов в час, а если поднимемся вверх по реке, то, вероятно, снизимся до трёх, так что в Ловенспорте мы будем не раньше, чем через два часа после заката. Мы проведём там ночь.

Пельциг внезапно напрягся, взглянул вперёд и увидел широкое устье реки. Затем он обмяк в безнадёжном отчаянии.

- Капитан, мы с женой умоляем вас. Мы не можем провести ночь в Ловенспорте. Пожалуйста, сэр. Давайте бросим якорь здесь и закончим маршрут завтра, при свете дня?

Теперь МакКуин разозлился.

- Мы вернёмся в Балтимор днём позже, парень! Ты с ума сошел?

Похожие книги

Звездная месть

Юрий Дмитриевич Петухов

«Звёздная месть» — грандиозный фантастический роман-эпопея, охватывающий события ХХV-ХХХ веков будущего. В нём описывается апогей развития цивилизации и её вырождения. Космодесантник, герой романа, проходит через все круги ада и приходит к выводу о необходимости свержения правящего режима для спасения цивилизации. Он захватывает власть в Звёздной Федерации, но столкновение с вторжением из иных миров ставит под угрозу всё. Роман, сочетающий в себе элементы боевой, научной фантастики и ужасов, поражает масштабом сюжета, многообразием миров и глубиной философских размышлений. Он состоит из пяти самостоятельных романов: "Ангел Возмездия", "Бунт Вурдалаков", "Погружение во Мрак", "Вторжение из Ада", "Меч Вседержителя". Несмотря на некоторые критические замечания, "Звёздная месть" остаётся уникальным явлением отечественной и мировой литературы.

Магазин работает до наступления тьмы

Дарья Леонидовна Бобылёва, Дарья Бобылёва

В таинственном антикварном магазине, где продаются «вещи не в себе», Славик, зашедший на поиски работы, оказывается втянутым в жуткую историю. Окруженный подозрительными личностями и загадочными продавцами, он сталкивается с мистикой и абсурдом. Новый сериал Дарьи Бобылевой погружает читателей в атмосферу ужасов и фантастики, где обычная поездка за товаром оборачивается кровавой фантасмагорией. Магазин, работающий до наступления тьмы, хранит свои тайны, и никто не может просто так покинуть его стены. История таинственного магазина, где соседствуют мистика и абсурд, обещает захватывающий и пугающий опыт.

13 мертвецов

Алексей Викторович Шолохов, Елена Витальевна Щетинина

В этой антологии собраны захватывающие рассказы и повести о смерти и мертвецах, от хоррор-вестернов до самурайских эпосов и некрореализма. Каждый рассказ уникален и погружает читателя в атмосферу страха и загадок. От экзотических сюжетов до близких и понятных историй, эта книга исследует множество лиц смерти. В ней вы найдете и черное юмористическое настроение, и традиции некрореализма. Невероятные истории от талантливых авторов, таких как Александр Матюхин, Алексей Шолохов, Евгений Абрамович, Елена Щетинина и Максим Кабир, ждут вас на страницах этой захватывающей книги.

Долина костей

Майкл Грубер

В Майами, детектив Джимми Паз становится свидетелем странного убийства. Предъявленная обвиняемая, Эммилу Дидерофф, обладает необычными способностями, что осложняет расследование. Этот необычный детективный сюжет, сочетающий реальный мир с мистическими элементами, погрузит вас в атмосферу загадок и тайн. Детектив Паз, столкнувшись с невероятными способностями подозреваемой, должен найти правду среди костей и теней. Ожидайте неожиданных поворотов и сверхъестественных элементов в этом захватывающем романе.