
Глоток горькой воды
Описание
На строительной площадке обнаружено странное тело – скелет, состоящий из двух торсов. Автор, Валерия Малахова, предлагает увлекательный фанфик по Disciples II, который можно читать как самостоятельное фэнтези в современном городском антураже. Главный герой, Конрад, подозревает мошенничество конкурентов. Читатели окунутся в атмосферу загадки и расследования, где археологические находки переплетаются с детективной интригой. Нелинейное повествование и неожиданные повороты сюжета увлекают читателя в мир тайн и интриг.
— Я всё-таки считаю, что надо вызвать полицию, — покачал головой начальник смены — как его, Готлиб, Готфрид? Дурацкое имя какое-то.
— Чтобы нам закрыли стройку на пару месяцев, пока им не надоест типа расследовать? — скривился Конрад.
— Да откуда он тут взялся вообще? Вчера не было, я не мог не заметить!
Конрад хмуро кивнул. Странного трупа, лежащего сейчас на земле, не было здесь ни вчера, ни позавчера, он мог поклясться в этом.
Скелет, обёрнутый в остатки истлевших тряпок — не то погребальных покрывал, не то мешка, в котором его вытащили из музея, — выглядел впечатляюще: от тазовой кости вверх шли два торса, сросшихся нижней частью позвоночника. На головах, глядящих в разные стороны, были надеты железные обручи с тусклыми камнями, а на всех четырёх руках — грубые металлические браслеты. Скелет словно кричал: поглядите на меня! Я — археологическая редкость! Из-за меня вам следует немедленно прекратить возводить здесь новый торговый центр и начать серьёзные раскопки!
В общем, всё было ясно как день.
— Нам его совершенно точно подбросили, — сказал Конрад. — Кто-то из конкурентов, возможно, «Миракл Индастриз», а может, сеть «Мерфолк». Понятно же, что наш торговый центр им как кость в горле. Они просто хотят не дать нам его построить, вот и всё.
Готфрид — точно, Готфрид! — почесал затылок.
— А если он труп? Ну, в смысле если он недавний труп? Что нам копы скажут?
— Ты что, свежих трупов не видел никогда? И потом, если бы кого-то такого убили, все новости шумели бы об этом. Много ли на свете сиамских близнецов?
— Если бы такой вот скелет стащили из какого-нибудь музея, об этом тоже бы все новости шумели.
Конрад поморщился.
— Я тебя умоляю! Собрать такого красавца из двух скелетов — не такая уж сложная задача. По закону мы должны остановить строительство, позвать археологов, а им только того и надо.
— Я правильно понимаю, что ты не собираешься поступать по закону? — Готфрил покосился на него.
Конрад поморщился. Когда на этом месте — посреди недавно выстроенных многоэтажек — вырастет самый крупный в районе торговый центр, он станет его главным управляющим. Это достаточно важная цель, чтобы ради её достижения… не нарушить закон, нет. Ни в коем случае.
— Я подозреваю подлог, — медленно, взвешивая каждое слово, сказал Конрад. — У меня есть все основания подозревать, что этот… предмет подброшен на территорию стройки мошенниками. Такой ход событий кажется мне намного более вероятным, чем то, что мы в самом деле нашли археологическую ценность. Поэтому я попытаюсь провести максимально независимое исследование… предмета. Пока приостанавливать строительство мы не станем, однако глядите в оба. Если найдёте ещё хоть что-нибудь, похожее на настоящие предметы старины, немедленно сообщайте мне. Но — если вы найдёте это что-нибудь, а не если оно само возникнет поутру.
Готфрид кивнул. Конрад выпрямился, стряхнул песчинки со светлых брюк и пошёл звонить Эгберту.
Вообще-то Эгберт был реставратором, а значит, умел определить возраст любого предмета с точностью до столетия. Ну, и ещё много всего интересного умел. Незаменимый человек в тысяче жизненных ситуаций. Если верить ему, быть незаменимым — вполне денежное занятие.
По крайней мере, сумма, которую он назвал Конраду, выслушав суть проблемы, оказалась весьма достойной.
— Да брось, — сощурился Конрад, — тебе же самому наверняка интересно повозиться с этакой штуковиной.
— Несомненно, — кивнул Эгберт, — потому не втрое больше. Тебе же, как я понял, надо узнать не только возраст скелетов, а кто, когда и как их свинтил вместе, а желательно и зачем и как подкинул на вашу стройку. То есть не просто описание, так сказать, предмета, а целое расследование, не так ли?
— Ого, ты и так можешь?
— Я и не так могу, — отмахнулся Эгберт, натягивая перчатки. — Так что?
Его кабинет блистал чистотой — иначе у человека такой профессии и быть не могло. Лишняя пылинка способна нанести непоправимый урон произведению искусства или археологической ценности. Большой стол стоял посередине, под лампами, — на нём и лежал сейчас привезённый Конрадом скелет. Два стола поменьше были отодвинуты к стене, рядом с ними громоздились подрамник с профессиональным освещением и какие-то приспособления, названий которых Конрад не знал: по всей видимости, они служили для размещения под разными углами объектов исследований Эгберта. У стены же сиротливо жались два кресла, в которых и сидели беседовали сейчас Конрад с Эгбертом. Не очень удобно для общения, зато работе не сильно мешает.
У дверей, за высокой ширмой, стоял ещё один стол — с тостером, микроволновкой и чайником. Но там присесть было негде: мало места.
— Да ладно, ладно, договорились. Я спущусь к терминалу и переведу тебе деньги, о стяжатель.
— Иди, иди, — рассеянно кивнул Эгберт, раскладывая странный скелет на столе. — Не мешай работать.
Идя к выходу, Конрад цапнул со стола за ширмой стакан воды, сделал глоток…
— Фу! Что у тебя здесь?
Эгберт удивлённо поднял голову.
— Вода, а что?
— Чего ж горькая такая?
Похожие книги

Подкидыш для бывшего босса
Бывший возлюбленный шантажирует героиню, требуя вернуть долг, угрожая лишением дочери. Спустя год после расставания, их жизни пересеклись вновь. Героиня, находясь в сложной ситуации, пытается вернуть свою дочь, сталкиваясь с жестокостью и непониманием. В основе романа – драматический конфликт, борьба за справедливость и надежда на любовь. Романтическая история о преодолении трудностей, и важности семейных ценностей.

Твой шёпот в Тумане
Три сестры-сироты, оказавшиеся в забытой деревне на краю мира, сталкиваются с голодом, безнадежностью и вечным страхом. Их мир переворачивается, когда в деревню приходят захватчики-северяне. Старшая сестра рискует жизнью, чтобы прокормить семью, средняя стремится на юг, а младшая борется за жизнь в условиях ужасающей нищеты. Но когда смерть отца застает их врасплох, им предстоит не только выжить, но и принять на себя ответственность за судьбы друг друга. В этом мрачном мире, где мертвых больше, чем живых, сестры должны объединить свои силы, чтобы противостоять ужасу и сохранить свою семью. Эта история о несокрушимом духе, силе сестринской любви и борьбе за выживание в условиях отчаяния.

До тебя…
В московском метро произошел взрыв, который перевернул жизни трех героев. Жена миллионера, молодая сирота и мужчина, которому слишком поздно сообщили о трагедии, оказываются втянуты в сложную историю, полную неожиданных поворотов. Роман погружает читателя в атмосферу отчаяния, мистики и поиска истины. Он исследует сложные человеческие отношения, раскрывая мотивы поступков и переживания героев. Повествование начинается с пролога, в котором автор живописует момент знакомства главных героев, а затем переходит к детальному описанию событий, которые разворачиваются после трагедии. Роман "До тебя…" - это захватывающая история о любви, потере и борьбе за выживание в сложных обстоятельствах.

Кошачья голова
Татьяна Мастрюкова, призер литературного конкурса «Новая книга» и победитель премии «Электронная буква», погружает читателя в пугающую историю о вселении злой сущности в сестру Егора. Икота Алины – не просто физическое недомогание, а проявление древнего проклятия, связанного с мумифицированной кошкой. Вместе с матерью Егор и Алина отправляются в деревню Никоноровку, где им предстоит столкнуться не только с местной нечистью, но и с ужасающими тайнами своего прошлого. Книга полна мистических элементов и напряженного сюжета, погружающего читателя в атмосферу страха и загадки.
