
Форма воды
Описание
Стихи Иры Вайнер, собранные в сборнике "Форма воды", представляют собой лирическое путешествие по внутреннему миру автора. В них сплетаются мотивы надежды, размышления о смысле жизни, и духовный поиск. Автор мастерски использует метафоры и образы, чтобы передать сложные чувства и переживания. Стихи пронизаны глубоким лиризмом и философскими размышлениями о жизни, любви, и поиске себя.
Я надеюсь, что мир там предстанет иначе:
Я узнаю, в чём дело - что всё это значит.
И разрозненный ворох не посланных писем
Обретёт наконец окончательный смысл.
Я надеюсь, свершится желанное чудо -
Я, уйдя в никуда, вновь вернусь ниоткуда.
Как по крошкам, по каплям, сличая следы,
Соберу безупречную форму воды.
В небесах, где не страшен ни ветер, ни холод,
Я отстрою разрушенный солнечный город,
Как зеницу, единственный образ храня,
Изваяю из радужной пыли тебя.
Мы отправимся в путь к заповедному стану -
К своему потаённому вечному храму...
Я надеюсь, свершится великое чудо -
Я узнаю тебя, я тебя не забуду.
* * *
Среди безумной суеты,
Среди побоища и пира
Лишь двое - только я и ты -
Скитальцы призрачного мира.
Когда под бременем житья
Мы сгорбимся от напряжения,
И утомлённая Земля
Ослабит силу притяжения,
Когда сомкнётся жизни круг,
Мы встретимся у неба свода,
Где неизвестность - лучший друг,
Где одиночество - свобода.
И там за гранью бытия,
В извечной пустоте нетленной
Останемся лишь ты и я,
И звезды - призраки вселенной.
* * *
Я подарю тебе звезду -
Не ту, которая на склоне
Небесном, словно на газоне,
Блистает безупречным светом
И, как разменная монета,
Любому смертному от скуки
Из рук передается в руки.
Я подарю тебе звезду,
Которая так неприметна,
Как тенью скрытая планета,
Сияет светом неизменным
В другом конце другой вселенной,
Слегка таинственна и сразу
Невидима простому глазу.
Я подарю тебе звезду -
Мечту, которая сквозь мили
Покажется всего лишь пылью
Во мраке ночи и с рассветом
Растает тихо, незаметно,
Но среди звёздной галереи
Останется всегда твоей.
* * *
Молчаливо спустившийся сумрак ночной
Укрывает следы неспокойного дня.
Где-то песней звучит, уводя за собой,
За туманным окном тихий шелест дождя.
В усыпляющих мягких объятиях тьмы
Навсегда позабытые образы лиц,
Возникая из мглы, проникают во сны
Сквозь решётки неровно дрожащих ресниц.
Словно стражники, вечную тайну храня,
Безудержные мысли уносятся прочь;
Лишь за чёрным окном свою песню дождя
Одиноко поёт непроглядная ночь.
* * *
Давай устроим день без слов:
Не устоим от искушения
Начать большое приключение,
Забыв слова и изречения,
Невольно расшатать остов
Столпов незыблемых основ.
Сметая ложные преграды,
Мы будем бесконечно рады
Вновь узнавать и открывать
Немые знаки, тайны взглядов,
И обретённые награды
Воспринимать, как благодать.
Тогда удастся рассмотреть
Неровности на наших лицах.
Мы даже сможем преуспеть,
Стерев нелепые границы,
Собрать шедевр по крупицам
(не полностью - так хоть на треть).
Когда настанет этот лучший
Безумный день, нам бы успеть
Не упустить счастливый случай
И даже с самой дальней кручи,
Как на ладони разглядеть
Вещей естественную сущность.
* * *
Я просила тебя подождать на другом берегу.
Но сломалось весло, и я больше грести не могу.
Не могу бросить лодку, промокнув отправиться вброд -
Пусть уж лучше течение меня в этой лодке несёт.
Я сижу и печально на берег знакомый смотрю:
Вижу, как разбивает о камни надежду мою.
И мне кажется, будто вся жизнь была прожита зря -
Пропадает, бледнея в тумане фигура твоя.
Может, стоит скорее забыть о красивой мечте -
По течению плыть, как песчинка в текучей реке?
Слиться с лодкой и, словно фантом, частью образа стать,
Отражая в себе свою скорбь, как безмолвную гладь.
Или, может, нарушив покой, привнести резонанс,
Ухватившись за миг, как за свой исключительный шанс?
Прыгнуть в воду, оставив простое решение судьбе -
Вновь увидеть тебя или сгинуть в пучине на дне.
* * *
Ты опять со мной играешь
В интересную игру -
То ли ты меня узнаешь,
То ли я тебя найду.
Принимая облик разный,
От рожденья вновь и вновь
Ставим мы спектакль страстный,
Под названием "Любовь".
Помнишь маленькую шалость -
Очень злился ты потом -
Слишком уж тебе досталось:
Ты был зеброй, а я львом?
Ну, а помнишь, как на ветке
Мастерили мы гнездо?
Грянул чей-то выстрел меткий -
Мне тогда не повезло.
Ну, а в тот прекрасный вечер
Помнишь, был скандал большой?
Когда вдруг при нашей встрече
Спутал ты меня с другой?
Каждый раз мы твёрдо знаем,
Что рождаемся не зря.
Мы опять с тобой играем.
Ну, давай, найди меня!
* * *
Я - змея,
Я свернусь у тебя на коленях,
И в глаза усыпляя взгляну,
Полусонный, блаженный от лени
Станешь ты моей тенью в плену.
Я - змея,
Я свяжу за спиной твои крылья,
Чтоб не смог ты их больше поднять,
По земле будешь ползать отныне -
Ни к чему тебе в небе летать.
Я - змея,
Я тебе, как подарок, на шее
Завяжу своей мёртвой петлёй
Ритуальный венок, каменея,
Чтоб обрёл ты желанный покой.
* * *
Не посылайте писем в прошлое -
Не верьте ветру ожидания.
Те, кто когда-то были брошены,
Вернут лишь разочарования.
Не шлите писем духам прошлого -
Не доверяйте своей памяти.
Пускай, забвеньем запорошенные,
Стоят нетронутые памятники.
Всё, что не сталось - то не станется,
Всё, что не сбылось - то не сбудется,
Пускай, что есть - то и останется,
Пускай, что было - то забудется.
Пускай, под солнцами палящими
Похожие книги

Война и мир
«Война и мир» – это не просто роман о войне, но и обширное полотно жизни, охватывающее различные социальные слои и судьбы героев. Лев Толстой мастерски изображает сложные человеческие отношения, раскрывая внутренний мир персонажей и их реакции на исторические события. Произведение пронизано философскими размышлениями о жизни, смерти, любви, чести и смысле существования. Роман-эпопея, отражающий глубину мироощущения и философии Толстого, остается актуальным и по сей день, исследуя вечные проблемы бытия.

Партизан
В новой книге "Партизан" автор Алексей Владимирович Соколов и другие погружают читателей в реалии партизанской войны. Роман, сочетающий элементы фантастики и боевика, рассказывает о старшине-пограничнике, в котором "скрывается" спецназовец-афганец. Действие разворачивается на оккупированной территории, где главный герой сталкивается с жестокими сражениями и сложными моральными дилеммами. Книга исследует роль спецслужб в создании партизанских отрядов и их вклад в победу в Великой Отечественной войне. Авторский взгляд на исторические события, смешанный с элементами фантастики, увлекает читателя в мир борьбы за свободу и справедливость.

Александр Башлачёв - Человек поющий
This book delves into the life and poetry of the renowned Russian poet, Alexander Bashlachev. It offers a comprehensive look at his work, exploring themes of existentialism, disillusionment, and the human condition. Through insightful analysis and captivating excerpts, readers gain a deeper understanding of Bashlachev's poetic voice and its enduring impact on Russian literature. The book is a must-read for fans of poetry and those interested in Russian literature and biography. This biography is not just about Bashlachev's life but also about his artistic journey and the profound influence his poetry has on the reader.

Поспели травы
В книге "Поспели травы" представлены проникновенные стихи Дмитрия Дарина, доктора экономических наук и члена Союза писателей России. Стихи, написанные в 2002 году, отражают глубокое чувство любви к Родине и размышления о судьбе России. Более 60 песен, написанных на стихи автора, вошли в репертуар известных исполнителей. Книга включает исторические поэмы, такие как "Отречение", "Перекоп", "Стрельцы", "Сказ о донском побоище", а также лирические размышления о жизни и природе. Переводы стихов Дарина существуют на испанском, французском и болгарском языках.
