Феодора – 4. Пираты

Феодора – 4. Пираты

Сергей Афанасьев

Описание

Феодора, героиня исторической серии, вновь оказывается в опасности. Нападения пиратов, покушения и таинственные смерти окружают ее плавание. Главный герой, Рус, убеждается, что кто-то из пассажиров подослан, чтобы убить Феодору. В напряженном морском сражении, полном предательства и опасности, Рус защищает Феодору, используя свои навыки и смелость. Историческая литература, основанная на деталях и событиях того времени, погружает читателя в атмосферу приключений и интриг.

<p>Сергей Афанасьев</p><p>Феодора – 4. Пираты</p><p>1</p>

– Хала! – орали выскакивающие из трюма матросы.

У каждого на левой руке были повязаны две белых тряпочки.

– Хала! – также что есть силы заорал Рус, стараясь напугать врагов, и попутно громким криком распаляя себя до состояния безумства.

– Изида! – заваливаясь на палубу, заорали в ответ пираты, пытаясь в свою очередь напугать команду судна.

Рус, скинув плащ, чтобы не сковывал движений, быстро огляделся. Египтянин, ловко орудуя коротким мечом, уже рубился с двумя пиратами. Еще четыре темные фигуры энергично перелазили через борт. К египтянину на помощь бежал Хорив, размахивая мечом и факелом. Из кубрика выскакивал негр.

Впрочем, чуть левее, хватаясь за леера на палубу заползала еще одна темная фигура. И Рус, крутанувшись босыми ногами, стремительно бросился к ней.

Пират однако успел перевалиться через борт на палубу, тут же ловко вскочив на ноги. Увидев Руса он бросился навстречу, отведя меч чуть назад – для резкого замаха.

Распаленный до безумной злости юноша только скривился – нож против меча, глупость конечно, но и все же – берсерки вон мочат своих врагов без доспехов, голые по пояс, и только одной заостренной щепкой! Да я этого урода и ножом без проблем замочу!

И он в три резких прыжка сблизился с пиратом. И, держа кинжал прямо перед собой, вдруг резким кистевым движением метнул его и вогнал точно в глаз противнику. И пока тот по инерции все еще бежал вперед, еще не поняв, что умирает, Рус ловко выхватил у него меч и бросился к надстройке – там тоже появились темные тени.

К врагам он приближался змейкой, резко покачиваясь вправо-влево, чтобы заползающие на корабль пираты не могли догадаться, куда он устремится в следующее мгновенье, и кому из них он нанесет удар.

– Плотнее! – где-то за его спиной заорал Воин, стремительно проносясь мимо к основной массе сражения. – Мужики, не растягивайтесь! Ближе друг к другу!

Рус, продолжая свой бросок, покосился в сторону Фемела и тут же отвернулся, но успел заметить – бой у правого борта в районе мачты разгорелся по полной – выскочившие матросы столкнулись с большой группой пиратов.

Но Рус уже не видел продолжения того сражения. Находясь спиной к нему и энергично летя к вновь появившимся пиратам, он только мимоходом отметил про себя – судя по крикам, бьются пока на равных.

Перемахнувший через борт еще один пират наотмашь сходу рубанул юношу. Скользящим движением Рус быстро отвел плечо в сторону (на которое и был нацелен удар), по инерции разворачиваясь лицом к врагу. Левой рукой он схватил кисть пирата, держащего меч, а правой быстро воткнул свой меч врагу под ребра, снизу вверх, чтобы достать и желудок и сердце. И тут же выдернул меч, отпрыгивая от съежившегося врага подальше. И сходу нанеся резкий удар второму пирату, только еще заползающему на борт. Рус и не надеялся его поразить – просто хотел, чтобы тот замешкался. И действительно, пират легко уклонился от удара, нырнув обратно за борт и повиснув на краю борта на руках.

Но справа от юноши очередная тень уже скользнула под леер, оказавшись на палубе. Но возле нее тут же возник Стилиан – по-прежнему в своем сером плаще. Не дав противнику подняться на ноги, или хоть как-то сгруппироваться, он ловко ткнул ножом ему в горло. Пират захрипел, теряя свой меч, к которому Стилиан мгновенно наклонился.

– Вон она! – вдруг крикнули со стороны мачты.

И Рус быстро обернулся на голос. Кто-то из пиратов протянул меч в сторону инсулы. Рус тут же развернулся. В темном проеме раскрытой двери, в плохо накинутой тунике, с открытой грудью, стояла Феодора. И в каждой ее руке – по кинжалу. За Феодорой, пряталась матрона, выглядывая в дверную щель, с испугом, но и с каким-то острым любопытством пялилась на палубу, на кровь, на трупы раненых. Позади нее, вытянув тонкую шейку, испуганно выглядывала худенькая служанка.

Рус тут же повернулся к пиратам, забирающимся на палубу ближе к инсуле. Впрочем, двое, уже бросились к девушке, а третий, вися за бортом и держась за леер, резко вскинул руку с ножом, изготовившись к броску.

И юноша тут же, без замаха, кинул свой меч. Бросок Руса хоть и не был сильным, но зато был точным. Одним пиратом стало меньше – тот, уворачиваясь, просто упал за борт.

Дальше Рус несся уже без оружия – ни меча, ни кинжала – стараясь настигнуть тех двоих, которые бежали к Феодоре.

– Держи! – спокойно выдохнул выпрямившийся духовник, кидая поднятый короткий меч.

И кинул довольно профессионально. По-крайней мере Русу даже не пришлось притормаживать – несясь что есть силы, он просто схватил за вязанную рукоятку падающий перед ним меч. И душа его вдруг запела! Именно к такому мечу он и привык. К его балансировке! С этим мечом он знал огромную кучу разных финтов и приемов! С ним он был хозяином положения!

Юноша пару раз крутанул меч на руке – ну все, держитесь!

Похожие книги

Отверженные

Виктор Гюго, Джордж Оливер Смит

Виктор Гюго, гениальный французский писатель, в романе "Отверженные" создает масштабную картину французской жизни начала XIX века. Роман раскрывает сложные судьбы героев, переплетенные неожиданными обстоятельствами. Центральной идеей является путь от зла к добру, моральное совершенствование как средство преобразования жизни. Этот шедевр литературы полон драматизма, интриги и глубокого философского подтекста. Перевод под редакцией Анатолия Корнелиевича Виноградова (1931).

Аашмеди. Скрижали. Скрижаль 1. Бегство с Нибиру

Семар Сел-Азар

В мире, разрываемом войнами царств и рождением богов, судьба маленького человека оказывается в эпицентре грандиозных перемен. Старый, привычный мир рушится, уступая место новому, неизвестному и пугающему. События разворачиваются на фоне разрушения ненавистного, но привычного прошлого и кровавого рождения неизвестного будущего. Исторические приключения, описанные в книге, наполнены драматизмом и напряжением, заставляя читателя переживать судьбу главного героя в условиях резко меняющегося мира.

Живая вещь

Антония Сьюзен Байетт

«Живая вещь» – второй роман из "Квартета Фредерики" Антонии Сьюзен Байетт. Действие разворачивается в Британии периода интенсивного культурного обмена с Европой. Фредерика Поттер, жаждущая знаний и любви, сталкивается с вызовами эпохи перемен. Роман исследует сложные отношения между семьей и обществом, историю и индивидуальность. Байетт, мастерски используя детали и характеры, погружает читателя в атмосферу времени, представляя исторический контекст и внутренний мир героев. Погрузитесь в увлекательный мир британской истории и литературы!

Бич Божий

Сергей Владимирович Шведов, Михаил Григорьевич Казовский

В период упадка Римской империи, охваченной нашествием варваров, император Гонорий сталкивается с угрозой потери своих земель. Вандалы, готы и гунны наносят сокрушительные удары по ослабленной империи, грозя продовольственной блокадой. Император, столкнувшись с паникой и бездействием своих советников, обращается к магистру Аэцию, надеясь спасти остатки империи, используя раздор между вождями варваров. История повествует о политических интригах, военных конфликтах и борьбе за выживание в эпоху упадка Римской империи. Автор исследует мотивы и действия как римских правителей, так и варварских вождей, раскрывая сложную картину исторического периода.