Эзоп. Пьеса в стихах

Эзоп. Пьеса в стихах

Александр Пальянов

Описание

Эзоп, известный своими баснями, вдохновил Лафонтена и Крылова. Эта пьеса в стихах Александра Пальянова раскрывает историю жизни и стремления к свободе этого остроумного раба. Пьеса исследует тему рабства и борьбы за свободу, представленную через диалоги и действия персонажей, таких как Ксанф, Клея, Мели и Эзоп. Произведение показывает, как великая личность Эзопа оставила свой след в истории, и продолжает вдохновлять и сегодня. Пьеса "Эзоп" подойдёт для любителей драматургии, истории и литературы.

<p>Александр Пальянов</p><p>Эзоп. Пьеса в стихах</p>ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА

КсАнф, рабовладелец, философ.

КлЕя, красавица, жена Ксанфа.

МелИ, рабыня Ксанфа, служанка Клеи.

ЭзОп, хилый раб с обезображенным лицом, баснописец.

АгнОстос, человек атлетического телосложения, в форме капитана стражи Афин, с мечом и щитом.

Эфиоп, раб негроидной расы, высокий, стройный, крепкого телосложения.

<p>АКТ ПЕРВЫЙ</p>СЦЕНА 1Дом Ксанфа в САмосе. Двери справа и слева, на заднем плане арка. Гонг. Вазы. Несколько скамеечек. Кресло. Стол. В глубине, через арку, виден сад. На сцене в кресле жена Ксанфа – Клея и её слуга – рабыня Ксанфа – Мели, которая расчесывает волосы Клее.

1

МЕЛИ

Да, мне АмИнда рассказала,

ХризИпп на площади собрал

Учеников, когда узнала

Не знаю, он тогда сказал:

– О, Ксанф, да ты и сам не знаешь,

Когда найдешь, где потеряешь.

Вот, например, имеешь то,

Что в общем не терял никто…

И Ксанф ему ответил:

– Верно!

Хризипп ещё:

– Твои рога,

Ты не терял ведь их, ага?

Но вот имеешь, это скверно!

И все смеялись от души.

КЛЕЯ

Да неужели? Не смеши!

Клея смеется.

2

Сё называется софизмом.

Муж был на площади затем,

Чтоб заниматься мазохизмом?

Я только не пойму. Зачем?

Чтобы другие потешались

Над ним и этим возвышались?

МЕЛИ

Нет, Ксанф достаточно умён,

И не назвав ничьих имён,

Ответил вежливо Хризиппу:

– Твоя гуляет от обид,

А ты не видишь – это стыд!

И поделом досталось типу.

КЛЕЯ

Они поссорились тогда?

МЕЛИ

Аминда мне сказала:

– Да!

3

КЛЕЯ

Хризипп, он тот ещё подонок,

Болтун и сплетник, и подлец.

Я поднялась на днях спросонок,

А он уж здесь, вот молодец.

Ко мне он приставать пытался,

Но только не на ту нарвался,

Подарки что ли бы принёс.

Он, словно тот паршивый пёс,

Вокруг всё бегал, всё метался

И думал, коль в отъезде Ксанф,

То я позволю хулиганств,

Так вот, он сильно ошибался.

Я редко изменяю. Мстит

И злобой изнутри горит!

4

МЕЛИ

Аминда обо всем узнала,

Была на площади она.

КЛЕЯ

Рабыня – вестница скандала

И знает больше чем жена?

МЕЛИ

Да, мы, рабыни, больше знаем,

Ведь мы по городу гуляем.

Что видите в своих домах,

Закрывшись в четырех стенах?

КЛЕЯ

Пожалуй, ты сказала верно.

А хочешь ты свободной быть?

Свободу надо ведь любить,

Я это знаю достоверно.

МЕЛИ

Нет, Клея. Что желать ещё?

Мне и рабыней хорошо!

5

КЛЕЯ

Что ж, может быть всё так и надо.

Скажи, а всё же почему?

Тебя не мучает досада

И ревность к мужу моему?

МЕЛИ

Рабыней твоего быть мужа?

Другие много хуже служат,

Мне в этом смысле повезло,

Меня обходит жизни зло.

Все потому, что Ксанф – философ,

Я очень хорошо живу,

Сон претворяя наяву,

И на меня не смотрят косо.

Всё это – есть большая честь,

Не для тебя здесь только лесть!

6

КЛЕЯ

Философ? Да, так получилось,

Но впрочем, я бы предпочла,

Пусть по другому бы случилось,

Но больше было бы тепла.

МЕЛИ

Твоим я восхищаюсь мужем.

КЛЕЯ

Бери себе, он мне не нужен.

Скажи, в него ты влюблена?

Такие хочешь времена,

Чтоб подарил тебе свободу,

Потом ушёл бы от меня,

Тебя же, переоценя,

Взял в жёны, не прошло б и года.

МЕЛИ

Нет, Клея, любит он тебя,

И крепкая у вас семья!

7

КЛЕЯ

Конечно любит, в настоящем

Ведь я владение его,

В имении его блестящем -

Витрина, больше ничего.

Принадлежу как остальные

Рабыни, платья кружевные,

Как, например, вот этот дом,

И всё другое здесь кругом!

МЕЛИ

Привозит он тебе подарки,

Твой муж – философ, знаменит.

КЛЕЯ

Всегда тщеславием звенит,

А мне предпочитает парки.

Мир создан, чтобы пить вино,

В нём счастье для него одно!

8

МЕЛИ

Под гребнем волосы лоснятся,

Они прекрасны, спору нет,

Легко по ветру шевелятся,

Сейчас закончу марафет.

КЛЕЯ

К прощенью дарят все подарки

И чаще посещать чтоб парки.

МЕЛИ

Секунду, будет красота,

Прекрасна, будто бы с холста.

КЛЕЯ

Да, Ксанф, болтая о страданьях,

Мир признаёт лишь для того,

Чтоб он обласкивал его,

Проводит время сам в мечтаньях.

А я – красавица-жена

Всё время жду его одна!

9

МЕЛИ

Красивою ты мужа встретишь,

Красою будет поражён!

КЛЕЯ

Он не увидит, вот заметишь,

Как будто бы уж разведён.

Философы просты, как дети,

Не надо попадать в их сети.

МЕЛИ

Не любишь, Клея, ты его,

Красавца мужа своего.

На площади бы оказалась,

Смеялась бы над ним как все,

И толку что в твоей красе,

Любила бы его хоть малость.

А он? Он создан для тебя,

С подарками спешит любя!

10

КЛЕЯ

Мели, а капитан тот стражи,

Тот, что приехал из Афин,

Гарцует классно он пассажи,

Он до сих пор ещё один?

МЕЛИ (перестав причесывать)

Понятно для кого причёска,

Мы извели немало воска,

Сегодня приезжает муж,

Ты приняла бы лучше душ.

КЛЕЯ

Вот скажет он, пройдя сквозь арку:

– Я здесь благодаря судьбе,

Подарок я привёз тебе…

Скучала? Рада ли подарку?

Домой пришёл издалека,

Пойду к своим ученикам!

Через арку входит Ксанф.

11

КСАНФ

Вернулся я, день добрый, Клея,

Подарок я привёз тебе,

Обрадуешься, онемея,

Слова найти не сможешь мне.

Клея делает знак. Мели выходит в левую дверь.

КЛЕЯ

Ах, ты приехал! Я скучала,

Была тиха, всегда молчала,

Подарок положи на стол.

Смогу поднять? Он не тяжёл?

КСАНФ

Подарка, что привёз сегодня,

Тебе ещё я не дарил,

Старался из последних сил,

Оригинальней прошлогодних.

Что? Хочешь посмотреть его?

Ксанф бьёт в гонг. Через арку входит Эзоп.

Ну, как подарок? Ничего?!

12

КЛЕЯ

Ах, удивил. Вот так подарок.

КСАНФ

Знакомься – это раб, Эзоп.

Уродлив непомерно, ярок,

Лицом ужасен, как циклоп.

Похожие книги

Война и мир

СкальдЪ, Михаил Афанасьевич Булгаков

«Война и мир» – это не просто роман о войне, но и обширное полотно жизни, охватывающее различные социальные слои и судьбы героев. Лев Толстой мастерски изображает сложные человеческие отношения, раскрывая внутренний мир персонажей и их реакции на исторические события. Произведение пронизано философскими размышлениями о жизни, смерти, любви, чести и смысле существования. Роман-эпопея, отражающий глубину мироощущения и философии Толстого, остается актуальным и по сей день, исследуя вечные проблемы бытия.

Снежный плен (СИ)

Светлана Кубышкина, Янка Рам

Макс, уставший от городской суеты, решает переехать в загородный коттедж. Неожиданно, снегопад запирает его в доме, где он не один. Соседка, студентка, тоже оказывается в изоляции. Развертывается история о противостоянии одиночества и возможности новых знакомств в экстремальных условиях. Проза насыщена элементами драмы и эротических моментов, характерных для сетевой литературы. Главный герой, фрилансер, привык к одиночеству, но изоляция заставляет его переосмыслить свои ценности и отношения с окружающими.

Угли "Embers" (СИ)

Автор Неизвестeн

Пламя дракона тяжело погасить. Когда Зуко открывает давно утерянную технику покорения огня, мир начинает изменяться. В предрассветном сумраке Царства Земли Зуко, проходя через трудности, пытается овладеть новыми способностями. Он сталкивается с последствиями прошлого и ищет пути к примирению с собой и миром. История пронизана драматизмом и поисками, наполненная внутренними конфликтами и душевными переживаниями главного героя.

12 великих трагедий

Александр Николаевич Островский, Оскар Уайльд

Сборник "12 Великих Трагедий" предоставляет уникальную возможность познакомиться с шедеврами мировой драматургии. В нем представлены произведения выдающихся авторов, от античности до начала прошлого века. Читатели не только насладятся захватывающими сюжетами, но и проследят эволюцию драматического искусства. В книгу включены пьесы, основанные на реальных исторических событиях и персонажах, но творчески переосмысленные авторами. Откройте для себя классические трагедии и насладитесь мастерством драматургов.