
Елизавета Бам
Описание
В рассказе "Елизавета Бам" Даниил Хармс создает забавную и абсурдную историю о девушке, которая отказывается открывать дверь настойчивым посетителям. Диалоги персонажей полны иронии и юмора, а ситуация развивается в неожиданном и комическом направлении. Произведение является ярким примером абсурдистской прозы Хармса, наполненной неожиданными поворотами и нелепыми ситуациями. Рассказ демонстрирует мастерство Хармса в создании комического эффекта через диалоги и поведение персонажей. Читатель погружается в мир абсурда и смеха.
Даниил Иванович Хармс (Ювачёв)
Елизавета Бам
Елизавета Бам
Сейчас, того и гляди, откроется дверь и они войдут... Они обязательно
войдут, чтобы поймать меня и стереть с лица земли. Что я наделала? Если
бы я только знала... Бежать? Но куда бежать? Эта дверь ведет на
лестницу, а на лестнице я встречу их. В окно?
смотрит в окно
Ууу, высоко! мне не прыгнуть! Ну что же мне делать?.. Э! чьи-то шаги!
Это они. Запру дверь и не открою. Пусть стучат, сколько хотят.
Стук в дверь, потом голос
Елизавета Бам, откройте! Елизавета Бам, откройте!
Голос издалека
Ну что она там, двери не открывает?
Голос за дверью
Откройте, Елизавета Бам, откройте.
голоса за дверью
Первый
Елизавета Бам, я Вам приказываю немедленно же открыть!
Второй
Вы скажите ей, что иначе мы сломаем дверь. Дайте-ка я попробую.
Первый
Мы сами сломаем дверь, если Вы сейчас не откроете.
Второй
Может, ее здесь нету?
Первый (тихо)
Здесь. Где же ей быть? Она взбежала по лестнице наверх. Здесь только
одна дверь.
громко
Елизавета Бам, говорю Вам в последний раз, откройте дверь.
пауза
Ломай.
Второй
У Вас ножа нету?
Первый
Нет, Вы плечом.
Второй
Не поддается. Постой-ка, я еще так попробую.
Елизавета Бам
Я Вам дверь не открою, пока Вы не скажите, что Вы хотите со мной
сделать.
Первый
Вы сами знаете, что Вам предстоит.
Елизавета Бам
Нет, не знаю. Вы меня хотите убить?
Первый
Вы подлежите крупному наказанию!
Второй
Вы все равно от нас не уйдете!
Елизавета Бам
Вы, может быть, скажете мне, в чем я провинилась?
Первый
Вы сами знаете.
Елизавета Бам
Нет, не знаю.
Первый
Разрешите Вам не поверить.
Второй
Вы преступница.
Елизавета Бам
Ха-ха-ха-ха! А если Вы убьете меня, Вы думаете, Ваша совесть будет
чиста?
Первый
Мы сделаем это, сообразуясь с нашей совестью.
Елизавета Бам
В таком случае, увы, но у Вас нет совести.
Второй
Как нет совести? Петр Николаевич, она говорит, что у нас нет совести.
Елизавета Бам
У Вас-то, Иван Иванович, нет никакой совести. Вы просто мошенник.
Второй
Кто мошенник? Это я? Это я? Это я мошенник?!
Первый
Ну подожди, Иван Иванович! Елизавета Бам, прика...
Второй
Нет, постойте, Петр Николаевич, Вы мне скажите, это я мошенник?
Первый
Да отстаньте же Вы!
Второй
Это что же, я, по-Вашему, мошенник?
Первый
Да, мошенник!!!
Второй
Ах так, значит по-Вашему я мошенник! Так Вы сказали?
Первый
Убирайтесь вон! Балда какая! Я еще пошел на ответственное дело. Вам
слово сказали, а Вы уж и на стену лезете. Кто же Вы после этого? Просто
идиот!
Второй
А Вы шарлатан!
Первый
Убирайтесь вон!
Елизавета Бам
Иван Иванович мошенник!
Второй
Я Вам этого не прощу!
Первый
Я Вас сейчас спущу с лестницы!
Елизавета Бам открывает двери.
Иван Иванович
Попробуйте скиньте!
Пётр Николаевич
Скину, скину, скину, скину!
Елизавета Бам
Руки коротки!
Пётр Николаевич
Это у меня-то руки коротки?
Елизавета Бам
Ну да!
Иван Иванович
У Вас! У Вас! Скажите, ведь у него?
Елизавета Бам
У него!
Пётр Николаевич
Елизавета Бам, Вы не смеете так говорить.
Елизавета Бам
Почему?
Пётр Николаевич
Потому что Вы лишены всякого голоса. Вы совершили гнусное преступление.
Не Вам говорить мне дерзости. Вы - преступница!
Елизавета Бам
Почему?
Пётр Николаевич
Что почему?
Елизавета Бам
Почему я преступница?
Пётр Николаевич
Потому что Вы лишены всякого голоса.
Иван Иванович
Лишены всякого голоса.
Елизавета Бам
А я не лишена. Вы можете проверить по часам.
Пётр Николаевич
До этого дело не дойдет. Я у дверей расставил стражу, и при малейшем
толчке Иван Иванович икнет в сторону.
Елизавета Бам
Покажите. Пожалуйста, покажите.
Пётр Николаевич
Ну, смотрите. Предлагаю отвернуться. Раз, два, три.
толкает тумбу
Елизавета Бам
Еще раз, пожалуйста! Как это вы делаете?
Пётр Николаевич
Очень просто. Иван Иванович, покажите.
Иван Иванович
С удовольствием.
Елизавета Бам
Да ведь это же прелесть как хорошо.
кричит
Мама! Пойди сюда! фокусники приехали. Сейчас придет моя мама...
Познакомьтесь, Петр Николаевич, Иван Иванович. - Вы что-нибудь нам
покажете?
Иван Иванович
С удовольствием.
Пётр Николаевич
Халэ оп! Сразу, сразу.
Иван Иванович
Тут негде упереться.
Елизавета Бам
Хотите, может быть, полотенце?
Иван Иванович
Зачем?
Елизавета Бам
Просто так. Хи-хи-хи-хи.
Иван Иванович
У вас чрезвычайно приятная внешность.
Елизавета Бам
Ну да? Почему?
Иван Иванович
Ы-ы-ы-ы-ы потому что вы незабудка.
громко икает
Елизавета Бам
Я незабудка? Правда? А вы тюльпан.
Иван Иванович
Как?
Елизавета Бам
Тюльпан.
Иван Иванович (в недоумении)
Очень приятно-с.
Елизавета Бам (в нос)
Разрешите вас сорвать.
Отец (басом)
Елизавета, не дури.
Елизавета Бам (отцу)
Я, папочка, сейчас перестану.
Иван Ивановичу, в нос
Встаньте на четверинки.
Иван Иванович
Если позволите, Елизавета Таракановна, я пойду лучше домой. Меня ждет
жена дома. У ней много ребят, Елизавета Таракановна. Простите, что я
так надоел Вам. Не забывайте меня. Такой уж я человек, что все меня
гоняют. За что, спрашивается? Украл я, что ли? Ведь нет! Елизавета
Эдуардовна, я честный человек. У меня дома жена. У жены ребят много.
Ребята хорошие. Каждый в зубах по спичечной коробке держит. Вы уж
простите меня. Я, Елизавета Михайловна, домой пойду.
Мамаша поет под музыку
Вот вспыхнуло утро, румянятся воды, над озером быстрая чайка летит и
т.д.
Пётр Николаевич
Похожие книги

Война и мир
«Война и мир» – это не просто роман о войне, но и обширное полотно жизни, охватывающее различные социальные слои и судьбы героев. Лев Толстой мастерски изображает сложные человеческие отношения, раскрывая внутренний мир персонажей и их реакции на исторические события. Произведение пронизано философскими размышлениями о жизни, смерти, любви, чести и смысле существования. Роман-эпопея, отражающий глубину мироощущения и философии Толстого, остается актуальным и по сей день, исследуя вечные проблемы бытия.

Счастье по контракту
Дэн, разочарованный в женщинах, и Коринн, закрывшая сердце для любви, неожиданно сталкиваются в борьбе за наследство. Загадочное завещание заставляет их преодолеть недоверие и вражду, открывая путь к настоящей любви. В этом увлекательном любовном романе, полном интриг и неожиданных поворотов, читатели познакомятся с борьбой за наследство и поиском счастья. Встреча двух одиноких сердец, полная противоречий и страстей, раскрывает тему любви и прощения, описанную в современном любовном романе. В центре сюжета - борьба за наследство и поиск счастья, где любовь и прощение становятся ключом к счастью.

Измена. Ты всё разрушил
В романе "Измена. Ты всё разрушил" Алисы Климовой рассказывается о Тане, чья жизнь перевернулась после измены мужа. Покинув его, она столкнулась с неожиданными сложностями, ведь Матвей – её босс. Теперь ей придется балансировать между личной жизнью и профессиональными обязанностями. Роман раскрывает внутренний конфликт Тани, ее борьбу с чувством унижения и желание сохранить работу. История о сильной женщине, которая не боится отстаивать свои интересы и права.

Чужой ребенок
Врач-реаниматолог, привыкшая к одиночеству и суровой работе, сталкивается с чужим ребенком, попавшим в беду. Неожиданно судьба заставляет ее задуматься о чужих проблемах и заботах, о которых она ранее не задумывалась. История о том, как случайная встреча может изменить жизнь и заставить переосмыслить ценности. В романе "Чужой ребенок" Мария Зайцева и другие авторы исследуют темы взаимопомощи, сострадания и неожиданных поворотов судьбы.
