Двойная игра

Двойная игра

Роберта Ли

Описание

Молодая американка Кэсси Эллиот, внезапно получив наследство отца, прибывает в Лондон, где ей предстоит принять на себя руководство крупным издательством. В силу обстоятельств, она вынуждена скрывать свою личность, приняв фамилию Барлоу. Работая секретарём управляющего издательством Майлза Гилмора, Кэсси затевает двойную игру, чтобы доказать ему свою состоятельность. Но деловые отношения быстро перерастают в взаимную любовь, но Майлз любит Кэсси Эллиот, а не Кэтрин Барлоу. Будет ли раскрыта тайна? В романе Роберты Ли – интрига, романтика и драматичные коллизии, которые приводят к благополучному завершению.

<p>Роберта ЛИ</p><p>ДВОЙНАЯ ИГРА</p><p>Глава 1</p>

Кэсси Эллиот вышла из такси и посмотрела на внушительное здание издательства «Барлоу» — сплошь мрамор и стекло, — высящееся на углу Хэновер-сквер.

Невероятно, однако теперь именно она стала его новым владельцем.

Еще более невероятно было другое — она никогда не встречалась с человеком, который до самой своей смерти, случившейся три месяца назад, контролировал эту прославленную издательскую империю. Более того, она даже не подозревала о его существовании, пока его поверенный, Лайонел Ньюмен, не появился в нью-йоркской квартире на Парк-авеню, где она проживала вместе с матерью и отчимом, и не объявил ей, что она дочь и единственная наследница Генри Барлоу.

«Я всегда считала, что мой отец умер вскоре после моего рождения!» воскликнула она, переводя взгляд со стоящего перед ней безупречно учтивого англичанина на мать, сидящую на обитой бледно-розовым шелком софе. «Для меня все было именно так, — твердо сказала мать. — После твоего рождения у него для нас никогда не было времени».

«Генри, — смущенно кашлянул Ньюмен, — всегда был, что называется, трудоголиком. Вся его жизнь вращалась вокруг книг, которые он издавал, и их авторов».

«На мне он женился только ради того, чтобы я родила ему сына, наследника, — объяснила дочери Маргарет Эллиот. — Когда врач сообщил ему, что у меня никогда больше не будет детей, он попросил развода. Я думала, он хочет попытать счастья с новой женой, однако, судя по тому, что он все оставил тебе, он, по-видимому, так и не женился».

“Совершенно верно, — кивнул юрист. — Хотя он и не поддерживал прямых контактов с вашей матерью и с вами, мисс Барлоу, он…”

“Мисс Эллиот, — перебила его Кэсси. — Я взяла фамилию отчима".

«Понятно. Так вот, как я уже говорил. Генри связался с детективным агентством и поручил им регулярно давать ему сведения о вашем финансовом положении. Он никогда не забывал о своем отцовском долге перед вами». «Обеспечить своего ребенка деньгами… разве отцовские чувства только этим и исчерпываются? — отчеканила Маргарет Эллиот, обводя взглядом изысканно обставленную гостиную, выходящую на отделанную мрамором террасу. — Как видите, Кэсси не жила в бедности, с тех пор как Генри оставил меня. Мой второй муж, Лютер Эллиот, относится к ней как к дочери».

Это была правда. Кэсси обожала отчима и считала трех его сыновей от первого брака своими братьями. Она с любовью посмотрела на мать. Эта милая и удивительно красивая женщина отдавала все свое время созданному мужем благотворительному фонду, и Кэсси по окончании колледжа помогала ей.

Однако это не приносило ей полного удовлетворения, и она долго пыталась найти себе еще какое-нибудь занятие. Дело в том, что диплом историка позволял ей заниматься либо преподавательской, либо научной деятельностью, а ни то, ни другое ее отнюдь не привлекало.

Новость, услышанная от английского юриста, казалась идеальным разрешением ее проблем, хотя даже в самых смелых мечтах она не представляла себе, что когда-нибудь станет владелицей и главой издательской фирмы, да еще в чужой стране. Кэсси испытывала одновременно радостное волнение и страх. Однако она была не из тех, кто отступает перед трудностями, и готова была принять брошенный жизнью вызов. Лайонел Ньюмен не одобрил этого ее решения.

«У вас ведь нет никакого опыта в делах, мисс Бар… мисс Эллиот, а издательство „Барлоу“ — очень крупная компания. Майлз Гилмор, директор-управляющий и главный редактор, успешно ведет дела фирмы вот уже десять лет и вполне может выкупить ваш пакет акций. — Чуть замявшись, юрист продолжил: — Вообще-то, ваш покойный отец намеревался оставить фирму двум наследникам — вам и господину Гилмору, — однако не успел подписать новое завещание».

Здравый смысл подсказывал Кэсси, что лучше бы дать управляющему возможность выкупить ее долю, но независимое финансовое положение позволяло ей наплевать на благоразумие и попробовать самой научиться управлять компанией.

А что, если она не права и ведет себя как избалованная деньгами девчонка, которой подарили новую игрушку? — спрашивала она себя, пересекая выложенное черно-белой плиткой фойе и поднимаясь в лифте на верхний этаж, где находились кабинеты управленческого персонала издательства. Встреча с Гилмором и Лайонелом Ньюменом была назначена на десять часов. Не зная, как долго ей придется добираться сюда из «Клэриджа» в утренние часы пик, она выехала достаточно рано, и теперь оказалось, что до встречи остается еще целых сорок минут. Впрочем, лучше так, чем заставлять их ждать!

— Я мисс Эллиот, — сообщила она дежурной. — У меня назначена встреча с господином Гилмором.

Похожие книги

По осколкам твоего сердца

Анна Джейн

В этом увлекательном романе рассказывается история любви между девушкой и плохим парнем, который стал ее защитником и возлюбленным. Их отношения полны страсти, но и драматических событий. После трагической разлуки героиня переживает глубокую боль, но находит в себе силы стать сильнее и не сломаться. Роман раскрывает тему сложных чувств, мести и преодоления личных трагедий, описывая внутренний мир героини и ее борьбу за счастье.

Измена. Я от тебя ухожу

Полина Рей

Встреча с беременной любовницей мужа стала для героини Антонины настоящим потрясением. Неожиданная беременность и измена супруга заставили её пересмотреть свою жизнь и принять судьбоносное решение. В романе раскрывается драматическая ситуация, в которой героиня пытается справиться с шоком и найти выход из сложной ситуации. Автор Полина Рей мастерски описывает внутренние переживания героини, её борьбу с предательством и стремление к справедливости. Все дети в романе останутся живы. Захватывающий сюжет, полная драматизма история, и интрига до самого конца.

Брат жениха. Он хочет меня

Елена Безрукова

Встреча с братом жениха перевернула жизнь Ангелины. Внезапно, в шумном семейном торжестве, она оказалась втянутой в сложную и опасную игру. Марат, старший брат Марка, ее жениха, привлек ее внимание своим загадочным взглядом и неотразимым обаянием. Встречи наедине, порочные тайны и интриги – все это закручивает сюжет в стремительный вихрь событий. Ангелина, оказавшись в ловушке собственных желаний и моральных обязательств, должна сделать выбор между страстью и долгом, между счастьем и риском разрушить свою жизнь и отношения с любимым человеком. В этой истории любовные интриги переплетаются с профессиональными отношениями. Ангелина, помощница Марата, генерального директора компании, оказывается втянутой в сложные переговоры, которые могут изменить судьбы многих людей.

Измена. Испорченная свадьба (СИ)

Дина Данич

Свадьба Лиды превращается в кошмар, когда она застает жениха с ее собственной матерью в туалете. Измена в самом неожиданном месте. Теперь Лиде предстоит сложная борьба с брачным контрактом, родственниками и тайнами в семье жениха. Сможет ли она найти справедливость и поддержку? В этом романе раскрываются сложные отношения в семье и неожиданные повороты судьбы. Лида, героиня романа, должна справиться с предательством и найти выход из сложной ситуации.