
Двадцать пятый стиш
Описание
В книге "Двадцать пятый стиш" Валерия Ланина переплетаются стихотворения и проза, создавая уникальный опыт чтения. Это не просто сборник стихов, а скорее лирические размышления, воспоминания, и мемуары, выраженные в поэтической форме. Автор затрагивает темы памяти, истории и философских размышлений, используя образы и метафоры. Перевод одного стихотворения на немецкий язык добавляет международный оттенок. В книге присутствуют ссылки на академические работы, но без URL. Книга создана в интеллектуальной издательской системе Ridero.
Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero
Председатель Земного Шара не советовал канонизировать планеты
И планеты, и планиды.
Справедливо!
Канон рождается из духа канонады, хотя лингвистически это никак не оправдано, греческое ближе к тростнику, а не к французскому canon – пушка… Пушки пока, как мы знаем, не мыслят.
Под звуки канонады (расстрел парламента в Москве, Боснийская война, гражданская война в Таджикистане, война в Абхазии, Карабахская война…) Кальпиди издаёт в Перми стихотворения Ю. Ю. Власенко в серии «Классики Пермской Поэзии».
Уже написан классический удетерон – «На тот свет из этой темноты» – Поэт обретается между жизнью и смертью (лежит в областной ре-анимации) – Появляется издатель, задаёт единственно правильный (канонический) вопрос: «Как назовёшь сборник?»
– Классика, – доносится с планиды…
[битая ссылка] http://kulichki.com/svetlana/leda/authors/vlasenko1.html
Нина Горланова в одном из очерков пишет: «У Юры была любимая фраза: „Так никто и не взял на себя ответственность за совершение Большого Взрыва“».
«Любимая фраза» «у Юры» – это мимоходом брошенная мной для бумажного еженедельника «Пари?» (Юра плотно с ним сотрудничал), максима (миниатюра).
В память о тех временах издаю эту книжицу-малютку.
В. Л.
Похожие книги

Война и мир
«Война и мир» – это не просто роман о войне, но и обширное полотно жизни, охватывающее различные социальные слои и судьбы героев. Лев Толстой мастерски изображает сложные человеческие отношения, раскрывая внутренний мир персонажей и их реакции на исторические события. Произведение пронизано философскими размышлениями о жизни, смерти, любви, чести и смысле существования. Роман-эпопея, отражающий глубину мироощущения и философии Толстого, остается актуальным и по сей день, исследуя вечные проблемы бытия.

Партизан
В новой книге "Партизан" автор Алексей Владимирович Соколов и другие погружают читателей в реалии партизанской войны. Роман, сочетающий элементы фантастики и боевика, рассказывает о старшине-пограничнике, в котором "скрывается" спецназовец-афганец. Действие разворачивается на оккупированной территории, где главный герой сталкивается с жестокими сражениями и сложными моральными дилеммами. Книга исследует роль спецслужб в создании партизанских отрядов и их вклад в победу в Великой Отечественной войне. Авторский взгляд на исторические события, смешанный с элементами фантастики, увлекает читателя в мир борьбы за свободу и справедливость.

Александр Башлачёв - Человек поющий
This book delves into the life and poetry of the renowned Russian poet, Alexander Bashlachev. It offers a comprehensive look at his work, exploring themes of existentialism, disillusionment, and the human condition. Through insightful analysis and captivating excerpts, readers gain a deeper understanding of Bashlachev's poetic voice and its enduring impact on Russian literature. The book is a must-read for fans of poetry and those interested in Russian literature and biography. This biography is not just about Bashlachev's life but also about his artistic journey and the profound influence his poetry has on the reader.

Поспели травы
В книге "Поспели травы" представлены проникновенные стихи Дмитрия Дарина, доктора экономических наук и члена Союза писателей России. Стихи, написанные в 2002 году, отражают глубокое чувство любви к Родине и размышления о судьбе России. Более 60 песен, написанных на стихи автора, вошли в репертуар известных исполнителей. Книга включает исторические поэмы, такие как "Отречение", "Перекоп", "Стрельцы", "Сказ о донском побоище", а также лирические размышления о жизни и природе. Переводы стихов Дарина существуют на испанском, французском и болгарском языках.
