Душевные порывы

Душевные порывы

Анна Никонова

Описание

В сборнике "Душевные порывы" Анна Никонова делится своими размышлениями о жизни, любви и надежде. Стихи наполнены искренностью и эмоциональностью, отражая богатство человеческих переживаний. Читатель найдет в них отражение раздумий о вечном, о счастье и горе, о красоте мира и сложности человеческих взаимоотношений. Поэтические образы, насыщенные чувствами, помогут читателю окунуться в мир глубоких переживаний и открыть для себя новые грани эмоционального восприятия.

***

И свет очей моих печальных

Затмит соленая слеза

Сливаясь с дождевыми каплями

Струящимися по окну.

И глядя в темноту ночную

Сквозь свет неверных фонарей

Я буду снова верить в чудо

И доброту в сердцах людей.

Что счастье снова постучится

А я открою ему дверь

И буду верить, снова верить

Что есть любовь на свете белом

Что волшебство царит вокруг

И снова солнце засияет

И исцелит больную душу

Залечит раны, боль уйдет

И будет ярче смех звучать

В открытом сердце для любви.

***

Зима весной и снег идет

Не тают ледяные крыши

Но радужный узор на маленьком окне

Пригреет наши души.

Сияет солнце сквозь мороз

И тоже согревает,

В лучах весенних за окном

Снежинки белые сверкают.

И детвора бежит во двор

На санках быстро прокатиться,

Воспользоваться зимним днем,

Пока весна в окно стучится.

***

Туманные ночи, холодные дни,

Зима не уходит, погасли огни

В глазах все мелькают, мелькают они

Прожитые годы, ушедшей весны.

Морщинки напомнят, сколь скоро закат

Склоненной старушке над чаркой вина

Уж сколько всего удалось повидать

Далекие страны, чужие места,

Познать, что есть счастье, любовь и беда

Что люди не все полны добра,

Но веру терять нельзя никогда.

***

И солнце светит в темноте,

Лаская наши очи,

Мы верим в лучшее везде,

Где сердце наше бьется.

Ведь мир жесток и люди тоже,

Кусочек темноты в душе

Любой из нас, но носит.

Прорвавшись, эта темнота

Везде посеет хаос,

И только сильные из нас

В узде сдержать сумеют

Свой темный облик, горстку зла,

Чтоб не предать свое нутро

И близких, и чужих… их тоже.

***

Тяжелые тучи и капли дождя,

Что вы принесете с собой, я не знаю,

Надеюсь, что смоете грусть и печаль,

И горе на сердце, и душевную рану.

И выглянет солнышко, станет светло,

Согреется небо и воздух кругом,

Красивыми бликами заискрится вода,

И птицы споют свои песни сполна.

***

Как бы хотелось просто жить,

Жить в мире, где ты нужен,

Где люди видят дальше, чем свой нос,

Где им не затмевает взор и разум

Их мненье, что им лучше знать,

И только им виднее, и только знают лишь они,

Как жить на этом белом свете.

Как бы хотелось расширить кругозор

И рассказать, что есть другое мненье,

Другие жизни, прожить которые не вам дано.

Но все без толку, не будет отклика в сердцах,

Где правит всем гордыня, и мир представлен только им,

И все застит желанье править миром.

***

Мечты прекрасны, и к ним стремиться мы должны,

Что ждет нас впереди, лишь только мы решить должны,

И только наша сила воли

Покажет всю красу души,

А мы, как люди с чистою душою

Найдем свою лишь предназначенную долю,

И будем мы вперед спешить,

Чтоб только дальше продвигаться

И развиваться сколь живем,

И верить, и любить и просто радоваться жизни.

***

Мы сами создаем свое несчастье,

Как счастье и любовь, и горе,

Мы рушим свои семьи, ведомые пороком,

И сами потом плачем в развалинах стоя,

Но поздно, слишком поздно, вернуть ничего нельзя.

А нужно только быть сильнее,

Опережая темноту свою,

Собрать в кулак всю свою волю,

Чтоб счастье пронести до самого одра.

***

Солнце смотрит с высоты

Пытаясь нас очистить

Но слишком много темноты

Влечет нас только ниже.

Кто говорит, спасет любовь и счастье

А кто-то знает, просто жизнь.

Мы просто люди, подверженные чувствам

Которыми не можем управлять

Мы ищем счастье, смысл жизни

Но как не можем мы понять,

Что жизнь – вот смысл жизни

И лишь живя и радуясь дыханью

Можно прожить с любовью глядя

На мир, на окруженье, на себя.

***

Осень вступает потихоньку в права,

Желтые листья кружатся по ветру,

Около дома желтеет трава,

Запах костров согревает с утра,

Кошки клубком собираются где-то,

Капли дождя все срываются с неба,

Напоминая, что лето прошло,

Время настало для теплого чая,

Мягкого пледа и книги в руках.

***

Я так устала от этого снобизма,

Мужского пафоса и хвастовства,

Когда считается достоинством

Обидеть женщину, унизить, обсудить,

Когда мужская солидарность превыше всех других,

Когда всем скопом на одну, и обсмеют и устыдят,

И на защиту не встанет ни один,

Чтоб не ударить носом в грязь

Перед другими, такими же мужланами,

Как многие вокруг не настоящие мужчины.

***

Белые лилии, чистые, светлые,

Как раннее утро, роса на траве,

Нежность несете с собой неизменную,

Пахнете юностью, дурманя порой.

Облик невесты, такой же невинной

Вы представляете многим собой,

Но аромат вездесущий подскажет

Что вас не просто вести за толпой.

***

Мысли, чувства, пасмурные дни,

Думаешь о вечном, но живешь мечтой,

Счастье где-то близко и вокруг тебя,

Воздух окрыляет и несет вперед,

Что нас ждет за дверью,

Кто подскажет нам, даст ключи и вручит

Нам большой букет, где спокойствия охапка

Всем позволит верить в завтрашний успех.

***

Ценность жизни неизменна,

Только мы порою гоним и торопим

Наше время, наши тихие часы.

И живем мы в предвкушенье

Будущих наших свершений

И событий предстоящих,

Забывая в настоящем радовать себя

И наслаждаться каждым днем,

Каждой минутой, ведь часы неумолимы,

Тикают, не умолкая, отмеряя нам

Секунды, складывая их в минуты,

Месяцы и длинные года,

Жизнь пройдет, и не заметим,

А часы все будут тикать,

Время – вечность, миг – реальность.

Только как в эту реальность

Все вместить и все успеть?

Здесь и спрятан ключ от жизни,

Чтобы время растянуть,

Чтоб хватило нам для счастья,

Насладиться в полной мере

Жизнью полною прекрас

Похожие книги

Война и мир

СкальдЪ, Михаил Афанасьевич Булгаков

«Война и мир» – это не просто роман о войне, но и обширное полотно жизни, охватывающее различные социальные слои и судьбы героев. Лев Толстой мастерски изображает сложные человеческие отношения, раскрывая внутренний мир персонажей и их реакции на исторические события. Произведение пронизано философскими размышлениями о жизни, смерти, любви, чести и смысле существования. Роман-эпопея, отражающий глубину мироощущения и философии Толстого, остается актуальным и по сей день, исследуя вечные проблемы бытия.

Партизан

Комбат Мв Найтов, Алексей Владимирович Соколов

В новой книге "Партизан" автор Алексей Владимирович Соколов и другие погружают читателей в реалии партизанской войны. Роман, сочетающий элементы фантастики и боевика, рассказывает о старшине-пограничнике, в котором "скрывается" спецназовец-афганец. Действие разворачивается на оккупированной территории, где главный герой сталкивается с жестокими сражениями и сложными моральными дилеммами. Книга исследует роль спецслужб в создании партизанских отрядов и их вклад в победу в Великой Отечественной войне. Авторский взгляд на исторические события, смешанный с элементами фантастики, увлекает читателя в мир борьбы за свободу и справедливость.

Александр Башлачёв - Человек поющий

Лев Александрович Наумов, Лев Наумов

This book delves into the life and poetry of the renowned Russian poet, Alexander Bashlachev. It offers a comprehensive look at his work, exploring themes of existentialism, disillusionment, and the human condition. Through insightful analysis and captivating excerpts, readers gain a deeper understanding of Bashlachev's poetic voice and its enduring impact on Russian literature. The book is a must-read for fans of poetry and those interested in Russian literature and biography. This biography is not just about Bashlachev's life but also about his artistic journey and the profound influence his poetry has on the reader.

Поспели травы

Дмитрий Александрович Дарин, Дмитрий Дарин

В книге "Поспели травы" представлены проникновенные стихи Дмитрия Дарина, доктора экономических наук и члена Союза писателей России. Стихи, написанные в 2002 году, отражают глубокое чувство любви к Родине и размышления о судьбе России. Более 60 песен, написанных на стихи автора, вошли в репертуар известных исполнителей. Книга включает исторические поэмы, такие как "Отречение", "Перекоп", "Стрельцы", "Сказ о донском побоище", а также лирические размышления о жизни и природе. Переводы стихов Дарина существуют на испанском, французском и болгарском языках.