Дуэль сердец

Дуэль сердец

Кэт Мартин

Описание

В суровых условиях Дикого Запада, где царит дух приключений и страсти, разворачивается история любви между Молли Джеймс, молодой девушкой, управляющей ранчо с мужской твердостью, и лихим ковбоем Сэмом Бранниганом. Вражда их семей, уходящая корнями в прошлое, грозит перерасти в конфликт между детьми. Но почему огненные кудри Молли так волнуют Сэма? И почему сама она тайно мечтает о том, что ненависть перерастет в любовь? В этом романе вы найдете захватывающие приключения, искрометный юмор и трогательные моменты, которые заставят вас проникнуться атмосферой Дикого Запада. Исторический любовный роман, полное погружение в атмосферу американского Запада.

<p>КЭТ МАРТИН</p><p><emphasis>Дуэль сердец</emphasis></p><p>РОМАН</p>

Посвящается моему ушедшему из жизни отцу, который привил мне необыкновенную любовь к Старому Западу, и моей рыжеволосой бабушке, чью кожаную юбку с разрезом — такую же как у Молли — я до сих пор ношу

<p><emphasis>Глава 1</emphasis></p>

29 апреля 1875 года

Первая пуля просвистела над головой Сэма, не причинив ему вреда. Вторая ударилась о гранитный валун, и осколки камня со свистом прорезали свежий горный воздух.

— В укрытие! — прокричал Сэм Бранниган, и отзвук его низкого голоса повис над тропой.

Он быстро перекинул плохо гнущуюся ногу через круп лошади и вытащил «винчестер» из чехла, прикрепленного к задней луке седла. Пригнувшись к земле, чтобы не стать добычей пули, Сэм метнулся к спасительной скале. Вскинув винтовку, он открыл ответный огонь, в то время как его брат Эммет и погонщик скота Бак Реддинг спрятались за валуны за его спиной. Оставшиеся без седоков лошади и восемь пар быков нервно били по земле копытами, испугавшись царившего вокруг шума.

Выстрелы стали звучать реже, но мужчины все еще не могли подняться с земли. Быки пытались опуститься на землю, хотя тяжелые хомуты мешали им. Ясно, что стреляли по людям, а не по животным.

— И что ты будешь теперь делать? — поинтересовался Эммет.

— Пока не знаю, — ответил Сэм и пригнулся еще ниже, услышав просвистевшую над его головой пулю. Пуля едва не задела поля фетровой шляпы Бака Реддинга и ударилась о землю. Во все стороны полетели куски глины.

Осторожно приподняв голову, Сэм внимательно оглядел нагромождение камней вверх по тропе в поисках неизвестного нападающего. Никого.

— Ради всего святого, хотелось бы мне посмотреть на стрелка. Судя по характеру его выстрелов, стреляет один человек, меняющий каждый раз позицию. Приготовьтесь прикрыть меня. Я попробую зайти с тыла.

Эммет Бранниган кивнул. Поправив на своей мощной шее красный платок, он удобнее расположил винтовку в расщелине скалы, и солнце отразилось от медной поверхности оружия. Как только Сэм сдвинулся с места, вновь раздались выстрелы, заставив троих мужчин распластаться на пригретом солнцем граните.

Эммет заговорщически улыбнулся брату:

— Какие же мы все-таки счастливчики. Ублюдок чертовски отвратительно стреляет.

Светло-карие глаза Сэма потемнели и внимательно оглядели ряд валунов, расположенных вдоль тропы.

— Или очень хорошо.

Приподняв поношенную фетровую шляпу, насквозь пропотевшую за годы тяжелой работы, Сэм провел рукой по светло-русым, почти белокурым волосам и вновь водрузил шляпу на место, надвинув ее на самые глаза.

— Открывайте огонь, только не убейте никого. Я хочу узнать, кто это в нас палит и почему.

Привыкший следовать приказам брата, Эммет стал стрелять из своей винтовки, стараясь не попасть в противника и в то же время, чтобы тот не смог открыть ответного огня. Наблюдая за высокой мускулистой фигурой брата, двигавшегося с уверенностью хорошо обученного коня, Эммет улыбнулся. Лишь больное колено вносило некоторую дисгармонию в грацию его движений. Время от времени среди валунов мелькала голубая клетчатая рубашка Сэма да поблескивало дуло его винтовки.

Эммет и Бак продолжали стрелять, до тех пор пока Сэм не исчез из виду в густых зарослях кустарника. Каждый из них надеялся, что он обнаружит противника прежде, чем подойдут к концу скудные запасы патронов.

Лежа на животе и держа перед собой винтовку, Молли Джеймс вжалась в гранитную поверхность камня. Пули непрерывно жужжали у нее над головой. Похоже, мужчины вовсе не собирались убивать ее, а стремились всего лишь удержать на месте. Однако их решение вовсе не соответствовало планам Молли.

Со своей позиции она заметила высокого мужчину с бородой, двигавшегося сквозь заросли кустарника справа от нее. Очевидно, он обнаружил ее местоположение и теперь собирался зайти с тыла.

Молли вложила еще четыре патрона в магазин своей винтовки. Она должна поменять позицию прямо сейчас, не теряя времени, несмотря на шквал пуль.

Глубоко вдохнув, чтобы успокоиться и сосредоточиться, Молли приподнялась, сделала два метких выстрела, от которых осколки камня брызнули прямо над головами стрелявших, и побежала в новое укрытие. Она рассчитывала на быстроту, ловкость и свое миниатюрное телосложение, позволявшее ей протиснуться даже в самую узкую расщелину в камнях. Мужская одежда давала ей необходимую свободу движений и служила отличной маскировкой.

Молли обогнула валун в надежде пронаблюдать за своим преследователем, но остановилась как вкопанная, увидев прямо перед собой мускулистые бедра, обтянутые голубой джинсовой тканью. Сердце бешено забилось в груди девушки, и она попыталась убежать, но сильные руки схватили ее сзади за рубашку.

Похожие книги

Помощница лорда Хаксли

Делия Росси

Дом продали с молотка, денег почти не осталось, и с работой в столице туго. Но неожиданно появляется объявление лорда Хаксли, одного из самых богатых и загадочных аристократов Южного Уэбстера, о поиске помощника. Героиня, полная решимости, готова на всё, чтобы получить эту работу, но цена оказывается слишком высокой. В этом увлекательном историческом любовном романе, полном интриг и неожиданных поворотов, читатель погружается в мир аристократических интриг и тайных желаний. Делия Росси мастерски описывает атмосферу эпохи, создавая яркие образы героев и захватывающий сюжет, который не оставит равнодушным ни одного читателя.

Навязанная жена

Екатерина Руслановна Кариди, Злата Романова

Властитель Маркленда, король Дитерикс, женится. Но его молодая жена, княжна Мариг, оказалась запертой в своей спальне во время свадебного пира. Что ждет ее в этом чужом и враждебном мире? В замке Кроншейд царит атмосфера роскоши и тайных интриг, где любовь и ненависть переплетаются в сложных отношениях. Король Дитерикс, окруженный придворными и наложницами, скрывает свои истинные намерения. Княжна Мариг, не знающая языка и обычаев королевства, пытается выжить в этом сложном мире. В романе показаны реалии средневекового общества, где судьба человека зависит от множества факторов, от политических интриг до личных желаний. В центре сюжета – борьба за счастье и выживание в мире, полном опасностей и неожиданностей.

Гувернантка для герцога

Тесса Дэр

Александра Маунтбаттен, независимая и гордая американка, неожиданно становится гувернанткой для двух маленьких дочерей скандального лондонского повесы, герцога Чейза Рено. Мир еще не видывал более легкомысленного холостяка, чем он. Однако, Александра не собирается пасть жертвой его чар. Она намерена преподать ему хороший урок. В этом историческом любовном романе переплетаются интриги, страсть и неожиданные повороты судьбы. Встреча двух разных миров, где любовь и гордость сталкиваются в увлекательной игре.

Айрис

Лей Гринвуд, Ли Гринвуд

В романе "Айрис" Ли Гринвуд рассказывает о непростых отношениях Айрис Ричмонд, избалованной светской красавицы, потерявшей состояние, и Монти Рандольфа, мужественного ковбоя. История полна неожиданных поворотов, страсти и приключений на фоне живописного Юга Техаса 1875 года. Айрис, столкнувшись с финансовыми трудностями и потеряв поддержку семьи, обращается за помощью к Монти. Но их отношения омрачены недоверием и прошлыми обидами. Роман исследует темы любви, потери, преодоления трудностей и поиска собственного пути в непростых жизненных обстоятельствах.