
Дружба творит чудеса. Четыре дракона
Описание
Четыре юные чародейки – Вилл, Тарани, Ирма и Хай Лин – готовятся к школьному спектаклю, но их мир переворачивается с прибытием беженцев из мира Меридиан. Маленький чешуйчатый монстрик теряется, и команда должна его найти. В основе истории – важность дружбы и взаимопомощи, а также столкновение с трудностями и неравными силами. Книга полна волшебства и приключений, которые заставят читателя окунуться в увлекательный мир магии и фантастики. Читатели познакомятся с увлекательной историей о четырех драконах и их миссии по защите мира от угрозы.
Хай Лин уселась на кровать и приготовилась слушать старинную китайскую легенду о четырех драконах. Заглянув маме в лицо, чародейка почувствовала, как страхи и тревоги, весь день терзавшие ее, начинают улетучиваться. Девочка узнала это мечтательное выражение у мамы на лице. Так же часто выглядела бабушка. Хай Лин захотелось тут же натянуть пижаму и юркнуть под одеяло — так было в детстве, когда бабушка рассказывала ей перед сном сказки. Девочке не терпелось с головой окунуться в звучный и нежный, словно колокольчик, мамин голос. Как здорово было бы снова почувствовать себя ребенком!
При этой мысли Хай Лин испустила счастливый вздох, но тут же пришла в себя и нахмурилась.
Она внутренне укорила себя: «У тебя нет времени на детские игры, Хай Лин! Ты ведь знаешь тайну существования Великой Сети — призрачного невидимого барьера, созданного, чтобы отделить Землю от мрачного и жестокого мира под названием Меридиан. Ты и твои подруги должны защищать наш мир от меридианских монстров, прорывающихся сквозь Сеть. А чтобы выполнять эту сложную задачу, вам с подругами дана магическая сила. Другими словами, вам поручили ответственную, взрослую миссию, — напомнила себе чародейка. — Поэтому пора оставить сказки и детские забавы в прошлом».
«И еще… Давайте заглянем правде в глаза, — сосредоточенно продолжала рассуждать Хай Лин. — Моя работа по спасению Вселенной — это не единственная причина для отказа от сказок. Я хочу сказать — я ведь уже подросток! В мои годы стыдно слушать перед сном мамины сказки!»
Хай Лин попыталась представить себе свою бойкую подружку Ирму, свернувшуюся калачиком в кровати и слушающую, как мама рассказывает ей сказки. Нелепо! То же самое и со стильной независимой Корнелией. Тарани слишком поглощена мыслями о свиданиях со своим возлюбленным, Найджелом, и ей вовсе не до вечерних бесед с родителями. А что насчет Вилл? В последнее время они с мамой часто ссорятся и вообще живут как кошка с собакой.
У Хай Лин все было по-другому. Она была всем сердцем привязана к своей семье.
«Есть еще кое-что, — размышляла Хай Лин. — Никто-никто не знает, что по ночам я иногда разговариваю с бабушкой! Представляю, какая была бы реакция, если бы кто-то об этом проведал!»
Бабушка Хай Лин умерла несколько месяцев назад. Но Хай Лин все еще по привычке частенько рассказывала ей шепотом, что интересного случилось за день. При жизни бабушки они были очень близки. И Хай Лин не сомневалась: где бы бабушка сейчас ни находилась, она присматривает за своей внучкой.
Случалось, Хай Лин даже думала, что слышит у себя в голове исполненный мудрости бабушкин голос.
Кстати, ей вдруг показалось, что и в этот самый миг она улавливает бабушкины слова. Мама тем временем присела на краешек кровати и ласково пожала дочке руку.
Возможно, бабушкин голос был всего лишь отражением бесчисленных воспоминаний Хай Лин. А может быть, Ян Лин действительно обращалась к ней из другого мира.
Откуда бы ни пришли бабушкины слова, они гласили: «Не торопись взрослеть, малышка Хай Лин.
Слушать сказки вовсе не стыдно, причем в любое время дня. И тем более, когда директриса предложила тебе самой поставить школьный спектакль-сказку».
Эти слова заставили девочку улыбнуться и расправить плечи.
«Ну конечно, бабушка права, — сказала себе чародейка. — Я же буду слушать мамину историю не для развлечения, а в поисках фольклорного материала. Мама просто помогает мне сделать домашнюю работу!»
С этой мыслью Хай Лин поспешила к гардеробу и быстренько переоделась в фиолетовую маечку и фланелевые пижамные шорты. С удовлетворением вздохнув, она прошмыгнула мимо мамы и нырнула в постель.
Чародейка взяла с прикроватного столика блокнот и ручку и приготовилась записывать. Поперек первой страницы она размашисто написала: «Легенда о четырех драконах».
Мама начала рассказывать древнюю легенду, вплетая в поэтичную ткань повествования удивительные образы.
Через минуту Хай Лин уже позабыла о том, что собиралась делать заметки. Она с головой погрузилась в прекрасную сказку.
— Когда-то давным-давно, — начала мама Хай Лин, и ее добрые карие глаза заблестели, — весь мир был накрыт одним и тем же небом. Время тогда только родилось. Не было ни рек, ни озер, только безбрежное восточное море. И драконы. Они резвились в воздухе…
Хай Лин тут же представила себе картинку. В воздухе — прозрачно-голубом, как родниковая вода, — парили облачка и дул ветер. Это было великолепно!
Хай Лин с легкостью могла наколдовать себе картинки в воздухе, которых никто больше не видел. Каждая Стражница обладала властью над одной из стихий. Корнелия знала всё о Земле. Ирма была повелительницей Воды. Тарани подружилась с Огнем. А сама Хай Лин управляла силами Воздуха. Она могла парить в облаках, легкая, словно слетевший с дерева листок. И еще ей без труда удавалось поднимать в воздух тяжелые предметы.
Она вообразила себе и драконов — могучих, в несколько миль длиной — они, извиваясь, летали в небесах безо всяких крыльев. По маминым словам, эти мудрые чешуйчатые создания были четырех цветов.
Похожие книги

Вперед в прошлое 2 (СИ)
Мир накрылся ядерным взрывом, и главный герой очнулся в собственном теле, но в прошлом. Теперь ему четырнадцать, начало девяностых. В холодильнике – маргарин «рама» и суп из сизых макарон, в телевизоре – «Санта-Барбара». Главный герой оказывается в сложной ситуации: ему нужно адаптироваться к новой реальности, где даже паспорта нет, и никто не воспринимает его всерьез. Но еще сложнее – разобраться с меняющейся реальностью и ее неожиданными поворотами. Придется использовать все свои знания и умения, чтобы справиться с трудностями и помочь родным.

Афанадор
Семиклассник Дима Галкин, живущий в маленькой деревне и обучающийся в интернате, случайно оказывается втянутым в события, которые могут изменить весь уклад жизни на Земле. Его путешествие начинается со странной находки в степи. Встречи с необычными явлениями и загадочными артефактами приводят его к удивительным открытиям. В книге сочетаются элементы научной фантастики и приключений, создавая захватывающий сюжет для юных читателей. Книга "Афанадор" погружает в мир фантастики, полную тайн и загадок, пробуждая любознательность и воображение.

Абарат
В "Абарате" Клайва Баркера и Л.Г. Бочаровой обыденное переплетается с невиданным. Мир наполнен магией, загадочными существами и захватывающими приключениями. Три женщины, отправляясь в опасное путешествие, сталкиваются с непогодой и таинственными явлениями. Книга полна фантазии, адресованной как детям, так и взрослым. Автор мастерски создает атмосферу таинственности и приключений, погружая читателя в удивительный мир.

Абарат: Абсолютная полночь
В мире Абарата Кэнди и ее друзья обнаруживают тайный заговор, связанный с бабулей Ветошью, которая стремится покрыть все светом. Погрузитесь в захватывающее фэнтези-приключение, полное тайн и опасностей. В этом мире, где солнце и луна исчезают, живая тьма угрожает всему живому. Остров за островом, герои продолжают свой путь, сталкиваясь с новыми загадками и испытаниями. Эта книга – идеальное чтение для любителей фантастики и фэнтези, особенно для детей и подростков.
