
Доводы нежных чувств (СИ)
Описание
В альтернативной Англии начала 20 века две девушки, Адалин и Бьянка, ищут свое место в мире, где женщины борются за равноправие. Адалин, дочь российского врача, и Бьянка, итальянская учительница, сталкиваются с вызовами и трудностями в обществе, где замужество не является единственной целью. Они ищут работу и независимость, сталкиваясь с предрассудками и трудностями поиска достойного места в обществе. Их истории переплетаются в эпоху социальных перемен, где борьба за права женщин становится центральным мотивом.
Девушка в тёмно-синем платье торопливо пробегала квартал за кварталом. Ей было, куда спешить, но небо явно не благоволило. С минуты на минуту обещал начаться дождь, а бедняжка именно сегодня забыла взять с собой зонтик. Скромная одежда выдавала в ней далеко не знатную персону, но прелестное личико привлекало внимание. Блондинка с короткими до плеч, пышными золотистыми волосами казалась солнышком среди серости пасмурного дня. Голубые глаза отливали бирюзовым блеском и выдавали наивный пыл юности — неопытной и доверчивой. Оставалось преодолеть последний квартал. Шаг, ещё шаг, она почти перешла на бег. Спустя пару минут, она резким рывком потянула на себя дверь. Звон колокольчиков на входе сообщил присутствующим о появлении нового гостя и в ту же секунду запыхавшаяся, уставшая счастливица с облегчением услышала, как за её спиной раздался характерный для майского ливня продолжительный шум.
Капли со звоном отлетали от подоконников и крыши крыльца. Несколько женщин бросились закрывать окна. Девушка преодолела скромно обставленный холл казенного учреждения, подала бумаги даме, с серьёзным видом восседавшей в окошке приемной и, получив нужные инструкции, пошла по коридору. Здесь беспорядочно, кто сидя, кто стоя, располагались посетители из тех, что пришли раньше и уже успели устать от ожидания. Девушка присела на свободный стул. Напротив неё оказался молодой человек. Он почти сразу оживился, завидев её и выпрямился, сменив позу замученного каторжника на вид благовоспитанного и галантного джентльмена. Парень улыбнулся и слегка кивнул девушке. Та смутилась, но тоже улыбнулась, уводя взгляд. В тот же миг из двери, около которой они оба сидели, вышла юная леди, одетая почти также скромно. В руках она держала какие-то бумаги, содержимое которых внимательно изучала прямо на ходу.
— Следующий! — раздался крик из-за открытой двери, и парень торопливо поднялся со своего места. Когда очередь дошла до блондинки, она нервно поправила воротник строгого платья и с глубоким вздохом шагнула за порог.
В маленьком кабинете было светло. Немногочисленные полки были до отказа набиты папками и листами исписанной бумаги. Посреди комнаты стоял широкий стол, за которым сидел пожилой мужчина. Не поднимая глаз на вошедшую, поглощённый своей работой, он спешно указал рукой на стул напротив себя.
— Присаживайтесь, — пробормотал он. Казалось, человек недоумевал и злился, почему его весь день отвлекают от работы бесконечными собеседованиями. — Документы, — продолжил он. Девушка положила на стол несколько листов бумаги, которые всё это время крепко сжимала в руке. — Фамилия, — тон голоса мужчины не менялся.
— Инноченти, — негромко пролепетала блондинка.
— Инноченти… — старик на миг отвлёкся от бумаг, чуть подавшись назад, но взгляд не поднял. — Итальянка?
— Да.
— В череде многочисленных Маккартни и О'Нилов я почти уверен, что уже слышал эту фамилию. Вы из разорившейся знати? — Мужчина только сейчас изволил оторвать взгляд от работы и воззрился на гостью.
— В сиротском приюте, где я воспитывалась, всем давали такую фамилию, — продолжила она.
— Значит, вы — сирота? — спросил он чуть спокойнее. Разглядывая девушку с некоторым интересом, он как-будто прикидывал что-то в уме.
— Да.
— Не замужем?
— Нет, то есть да.
Вопрошающий вернулся к бумагам и положил перед собой стопку, принесённую девушкой.
— Бьянка, — медленно протянул он, бросая короткий взгляд на гостью, — расскажите, где вы раньше работали и почему ушли оттуда? — Он отложил бумаги, сцепил пальцы в замок и упёр в них небритый подбородок. Взглядом он продолжил сверлить девушку, всё более выказывая интерес. Бьянка всегда смущалась под пристальными взглядами и теперь судорожно перебирала складки длинной юбки, с нетерпением ожидая конца этой пытки.
— После того, как я покинула приют, у меня забрали место в общежитии, хоть я и устроилась работать там же учительницей. Для преподавателей жильё не предоставлялось. Возникла проблема — жалования, которое мне платили, едва хватало для того, чтобы рассчитаться за комнату, даже самую бедную. Что бы я ни предпринимала, проблема не решалась, а позже из-за одного неприятного происшествия мне пришлось собрать все свои скромные пожитки и уехать из страны.
— И теперь вы ищете работу с достойной оплатой, — закончил старик. Он не собирался допытываться у неё, что за происшествие вынудило её бежать. На преступницу не похожа — и дело с концом.
— Да, — быстро выпалила девушка, но тут же осеклась. — С такой оплатой, чтобы можно было сводить концы с концами.
— Прекрасно, — мужчина вернулся к бумагам. — Вы понимаете, что девушка, тем более мигрантка, не может рассчитывать на место преподавателя в наших школах?
— Я могу быть гувернанткой, — проговорила она.
Человек многозначительно помотал головой, но никак не прокомментировал её слова.
Похожие книги

Помощница лорда Хаксли
Дом продали с молотка, денег почти не осталось, и с работой в столице туго. Но неожиданно появляется объявление лорда Хаксли, одного из самых богатых и загадочных аристократов Южного Уэбстера, о поиске помощника. Героиня, полная решимости, готова на всё, чтобы получить эту работу, но цена оказывается слишком высокой. В этом увлекательном историческом любовном романе, полном интриг и неожиданных поворотов, читатель погружается в мир аристократических интриг и тайных желаний. Делия Росси мастерски описывает атмосферу эпохи, создавая яркие образы героев и захватывающий сюжет, который не оставит равнодушным ни одного читателя.

Навязанная жена
Властитель Маркленда, король Дитерикс, женится. Но его молодая жена, княжна Мариг, оказалась запертой в своей спальне во время свадебного пира. Что ждет ее в этом чужом и враждебном мире? В замке Кроншейд царит атмосфера роскоши и тайных интриг, где любовь и ненависть переплетаются в сложных отношениях. Король Дитерикс, окруженный придворными и наложницами, скрывает свои истинные намерения. Княжна Мариг, не знающая языка и обычаев королевства, пытается выжить в этом сложном мире. В романе показаны реалии средневекового общества, где судьба человека зависит от множества факторов, от политических интриг до личных желаний. В центре сюжета – борьба за счастье и выживание в мире, полном опасностей и неожиданностей.

Гувернантка для герцога
Александра Маунтбаттен, независимая и гордая американка, неожиданно становится гувернанткой для двух маленьких дочерей скандального лондонского повесы, герцога Чейза Рено. Мир еще не видывал более легкомысленного холостяка, чем он. Однако, Александра не собирается пасть жертвой его чар. Она намерена преподать ему хороший урок. В этом историческом любовном романе переплетаются интриги, страсть и неожиданные повороты судьбы. Встреча двух разных миров, где любовь и гордость сталкиваются в увлекательной игре.

Айрис
В романе "Айрис" Ли Гринвуд рассказывает о непростых отношениях Айрис Ричмонд, избалованной светской красавицы, потерявшей состояние, и Монти Рандольфа, мужественного ковбоя. История полна неожиданных поворотов, страсти и приключений на фоне живописного Юга Техаса 1875 года. Айрис, столкнувшись с финансовыми трудностями и потеряв поддержку семьи, обращается за помощью к Монти. Но их отношения омрачены недоверием и прошлыми обидами. Роман исследует темы любви, потери, преодоления трудностей и поиска собственного пути в непростых жизненных обстоятельствах.
