Доверься любви

Доверься любви

Сандра Филд

Описание

В этом трогательном любовном романе Сандры Филд две сестры, Карин и Фиона, сталкиваются с непростым выбором, пытаясь преодолеть препятствия на пути к счастью. Тайны прошлого и сложные отношения между героями создают захватывающий сюжет, наполненный драматическими поворотами. Роман исследует тему преодоления трудностей и поиска любви в сложных ситуациях. Встреча Карин с Рэйфом обещает новые испытания и откровения. Автор мастерски раскрывает внутренний мир героев, погружая читателя в атмосферу страсти, надежды и разочарования. Узнайте, как преодолеть тени прошлого и обрести новую любовь.

<p><strong>Сандра Филд</strong></p><p><strong>Доверься Любви</strong></p><p><strong>ГЛАВА ПЕРВАЯ</strong></p>

В этом доме жила ее сестра. Сестра, о существовании которой она узнала всего месяц назад.

Карин Маршалл спряталась в тени деревьев, чтобы ее не было видно из окон.

"Затаилась и выжидаю, как самый обыкновенный вор". При этой мысли она содрогнулась.

Это был не дом, а настоящий дворец. Конюшни, гараж на четыре машины, вымощенная булыжником дорога говорили о материальном благополучии. От этого ее беспокойство только усилилось.

Она боялась. Боялась, что ее заметят.

В этом доме под названием Виллоубенд жила ее сестра Фиона. Здесь она выросла в роскоши, о какой Карин могла только мечтать. Девушка бросила критический взгляд на свои льняные брюки и строгую блузку. Пожалуй, для встречи вечернее платье подошло бы больше, но у Карин его не было.

После смерти Стива она раздала все свои платья.

Заметив в одном из окон пожилую женщину в красном платье, Карин прижалась к стволу дерева.

Даже с такого расстояния было видно, как поблескивает ее бриллиантовое колье. Наверное, это Кларисса Тэлбот, приемная мать Фионы. Женщина в окне повернулась, словно ее кто-то позвал, затем исчезла. Минуту спустя дворецкий в униформе задернул шторы.

Дворецкий. Карин рассмеялась. Это же английский загородный особняк. Разумеется, у них есть дворецкий.

Ну почему она не написала, не сообщила в письме о своем существовании? Тогда она могла бы запросто постучать в парадную дверь.

Карин не сделала этого. Она боялась, что Тэлботы не позволят ей приехать, чтобы не ворошить прошлое.

Как же ей хотелось увидеть свою новообретенную сестру и скрасить свое одиночество!

Вдруг позади нее что-то хрустнуло. Карин обернулась. Сердце ее бешено застучало. Она увидела темную тень, движущуюся к ней сквозь густые заросли кустарника. Это был мужчина. Он что-то напевал себе под нос. Похоже, он хорошо знает эти места. Карин могла бы спрятаться за дубом, но на ней был светлый плащ. В любом случае он ее заметит. Надо взять себя в руки. Может, она и похожа на вора, но не надо вести себя как вор.

Высокий мужчина с черными как смоль волосами, в джинсах и свитере, был всего в нескольких шагах от нее. Двигался он с кошачьей грацией, и от этого ее страх только усилился. Она читала про браконьеров, рыщущих по лесам. Был ли он одним из них? А вдруг он преступник? Ей следовало бы спрятаться или убежать.

Вдруг мужчина увидел ее и замер. Его темные глаза изучали ее.

— Фиона, что ты здесь делаешь? — спросил он.

У Карин перехватило дыхание. Она не смогла произнести ни слова. Хозяин гостиницы, где она остановилась, увидев ее впервые, обратился к ней "мисс Фиона". И не поверил ей, когда она назвалась Карин Маршалл, туристкой из восточной Канады.

Поведение незнакомца тоже говорило о том, что они с Фионой — точная копия друг друга.

Он подошел чуть ближе. Рядом с этим высоким широкоплечим мужчиной Карин почувствовала себя хрупкой. Его красивое лицо было словно высечено из камня. У него, наверное, сильный характер.

Характер. Какое невыразительное слово! Для этого человека куда лучше подойдут "жесткость", "властность", "харизматичность". И сексуальная привлекательность. Ей с трудом удалось отвести взгляд от его чувственного рта.

"Думай, Карин, думай".

Она лишилась дара речи, но не разума. Мужчина назвал ее Фионой, а не мисс Фионой, значит, он хорошо знает ее сестру. Возможно, с его помощью ей удастся проникнуть в Виллоубенд. И если это единственная возможность увидеть Фиону, она ее не упустит.

По дороге в Виллоубенд Рэйф Холден думало Фионе. Он собирался поужинать с ней, но не успел из-за задержки рейса и предупредил Клариссу, чтобы его не ждали.

" Вдруг он обнаружил, что в лесу есть кто-то еще.

Фиона! Она стояла, прислонившись к дубу, на который они часто забирались в детстве. Рэйф был старше Фионы на семь лет и всегда защищал свою соседку.

— Фиона, что ты здесь делаешь? — удивился он.

Она была чем-то напугана. Словно лишилась дара речи. Рэйф обнял ее. Девушка была напряжена.

Рэйфу понравился ее новый аромат, более изысканный и чувственный, чем обычно. И прическа у нее была другая. Удивительно! Ведь Фиона по настоянию матери носила длинные волосы. С косой она выглядела непорочной и беззащитной. Такой хотела ее видеть Кларисса.

Сейчас, с короткими локонами, обрамлявшими лицо, она стала совсем другой. Более утонченной и чувственной. Рэйф был заинтригован. Поцеловав ее в щеку, он спросил:

— Мне нравится твоя новая прическа, но почему ты подстриглась? Могу поспорить, твоя мама очень рассердилась.

Ему нравилось стоять рядом с Фионой. Это было похоже на возвращение домой после долгой разлуки. Их связывала многолетняя дружба и любовь к родным местам. Рэйф потерся щекой о ее мягкие волосы.

Она повернула голову, и их губы встретились. В новом плаще Фиона походила на статую греческой нимфы, что стояла в саду с азалиями. Ее тело по-прежнему было напряжено. Прикоснувшись к ее губам, Рэйф прошептал:

— Все хорошо, успокойся. Я здесь, с тобой.

Похожие книги

Измена. Испорченная свадьба (СИ)

Дина Данич

Свадьба Лиды превращается в кошмар, когда она застает жениха с ее собственной матерью в туалете. Измена в самом неожиданном месте. Теперь Лиде предстоит сложная борьба с брачным контрактом, родственниками и тайнами в семье жениха. Сможет ли она найти справедливость и поддержку? В этом романе раскрываются сложные отношения в семье и неожиданные повороты судьбы. Лида, героиня романа, должна справиться с предательством и найти выход из сложной ситуации.

Счастье по контракту

Джэсмин Крейг, Марисса Вольф

Дэн, разочарованный в женщинах, и Коринн, закрывшая сердце для любви, неожиданно сталкиваются в борьбе за наследство. Загадочное завещание заставляет их преодолеть недоверие и вражду, открывая путь к настоящей любви. В этом увлекательном любовном романе, полном интриг и неожиданных поворотов, читатели познакомятся с борьбой за наследство и поиском счастья. Встреча двух одиноких сердец, полная противоречий и страстей, раскрывает тему любви и прощения, описанную в современном любовном романе. В центре сюжета - борьба за наследство и поиск счастья, где любовь и прощение становятся ключом к счастью.

Моя по праву

Дэни Вейд, Виктория Борисовна Волкова

Влада, узнав о беременности, ожидает от Ростислава предложения. Но их отношения внезапно разрушаются из-за предательства и недопонимания. В попытках вернуть возлюбленного, Влада сталкивается с его изменой и жестоким равнодушием. Она вынуждена бороться за свое счастье и понять, стоит ли ей продолжать отношения с Ростиславом, или лучше оставить все в прошлом. Эта история о любви, предательстве и борьбе за свое счастье. В основе сюжета лежит неожиданная беременность Влады и ее попытки вернуть Ростислава, но в итоге она сталкивается с его изменой и равнодушием.

Три `Д` для миллиардера. Свадебный салон

Тала Тоцка

Артур Тагаев, молодой миллиардер, сталкивается с непростыми отношениями. Его прошлое и непростые семейные обстоятельства влияют на его решения. В центре сюжета – сложные взаимоотношения с детьми и любовью. История о борьбе за любовь и счастье, о преодолении преград и принятии решений. Артур, отец троих детей, переживает сложности в отношениях с детьми и своей женой, Стефой. Его прошлое и непростые семейные обстоятельства влияют на его решения. Книга полна драматизма и интриги, раскрывая сложные чувства и переживания героев.