Дом теней

Дом теней

К. А. Линде

Описание

Получеловек, полуфейри Керриган вступает в Общество, но ей предстоит год обучения у дракона. Сначала же она должна посетить Дом Теней, владения темного принца Фордхэма Оливье. Но мир фейри находится на грани катастрофы: древнее заклинание ослабевает, и трещины появляются в защитной стене. Сможет ли Керриган спасти их или погубить? В этом захватывающем любовном фэнтези, К. А. Линде рассказывает историю о борьбе, дружбе и судьбе в опасном мире, где магия и любовь переплетаются в опасном танце.

«Дом теней»

К.А. Линде

Серия «Королевские дома», книга 2

Над книгой поработала:

Переводчик, редактор, оформитель — Лена Меренкова

Перевод выполнен для группы https://vk.com/beautiful_translation в 2023 году.

ГЛОССАРИЙ

ПЛЕМЕНА

Двенадцать племен Аландрии были разделены на четыре группы на основании их взглядов на использование магии: Вудлок в лесах на западе, Виланд на холмах на востоке, Тосин в горах на севере и Моран на каменистом юге. Хоть двенадцать племен автономны, Общество правит ими всеми.

ВУДЛОК

Магия должна использоваться для мощи

(воины, оружие, броня)

Галантэя

Гераси

Венатрикс

ВИЛАНД

Магия должна использоваться во благо

(исцеление, искусство)

Брионика

Конха

Ибарра

ТОСИН

Магия должна использоваться для эффективности

(повседневные задания, шахты, путешествия)

Эрева

Саяир

Завала

МОРАН

Магию нельзя использовать напрасно

(магические артефакты)

Одэ

Элсианде

Геноа

1

ПРАЗДНОВАНИЕ

— Ты только что выиграла турнир драконов. Что будешь делать дальше?

Керриган шлепнула Кловер.

— Хватит. Ты ведешь себя глупо.

— Я не глупая. Я очень рада за лучшую подругу, — Кловер отклонилась к бару. Ее темное каре повисло перед лицом, улыбка была ярче всех, что видела Керриган.

Когда Кловер, Хадриан и Дарби увели ее с горы Драко, Керриган старалась соответствовать их энтузиазму. День назад она билась за жизнь на турнире, в котором не участвовала. Она победила, стала первой полуфейри в Обществе и всадником драконом. Через две недели начнется ее год обучения. Звучало чудесно. Но был миллион причин, по которым было не чудесно.

— Ладно тебе, Кер, — сказал Хадриан. Его синие волосы были изящно уложены на фоне золотисто — коричневой кожи. Галстук на шее был отчасти развязан, только это указывало, что он выпил. — Не выгляди так. Мы празднуем.

— Точно, — сказала Дарби. — Я вышла, да? Если это не повод веселиться, то я не знаю другой повод.

Полночная кожа Дарби блестела золотом, ее длинные черные пряди сияли в угасающем свете огня. Она технически не должна была находиться с ними, ведь была теперь членом королевской семьи Брионики, но она использовала власть и ушла праздновать.

Не каждый день Благословленная Драконом из Дома Драконов становилась полноправным членом Общества — правительства города Кинкадия и всей Аландрии, такого никогда не было. Такое не должно было произойти. Дом Драконов был программой воспитания для малообеспеченных фейри, шанс подняться в мире. Это сработало для Хадриана и Дарби, но Керриган была не такой, как ее друзья. Она была полукровкой, никто не хотел ее.

— Серьезно, тебе нужно отпустить последние сорок восемь часов и выпить, — Кловер подвинула к ней эль. — Все остальные платят.

Так и было. Турнир драконов был самым известным мероприятием в истории Аландрии. Победителей считали героями, и все хотели праздновать, что означало напиток за напитком. Она уже ощущала, что перегнула.

— У меня уже кружится голова, — сказала она со смешком.

Хадриан закатил глаза.

— Когда это тебя останавливало.

Она подняла эль в его сторону.

— Справедливо.

Керриган сделала большой глоток эля. Он был хорошим. Не пойло, которое они с Кловер обычно пили в Отходах. Нет, этой ночью они не пошли в подземную яму, где Кловер работала крупье, а были в таверне получше. Они оказались в «Чешуе Дракона» на Площади в центре Кинкадии. Роскошнее был только дом королевской семьи, но это все еще была таверна. Те же посетители, те же напитки.

Керриган опустила наполовину допитый эль на стойку и выдавила зевок. Она хотела предложить танцы снаружи, когда мужчина сбил ее напиток.

— Чешуя, — выдохнула Керриган. Она отпрянула от пролитого эля, но было слишком поздно. Напиток покрыл ее платье и стекал по боку.

— Эй, смотри, что делаешь! — зарычала Кловер на мужчину.

Мужчина выпрямился во весь рост, был больше, чем на голову выше Керриган. Его уши были острыми, ясное указание, что он был полнокровным фейри. Его кожа была белой, как сметана, а глаза были темно — карими, и он хмуро смотрел на Керриган, уже забыв о словах Кловер.

— Твоему виду не рады в этом заведении, — холодно сказал он.

Керриган выпрямилась.

— Моему виду?

— Мы были тут всю ночь, — сказал Хадриан, словно не слышал намек на то, что она была наполовину фейри. — Если есть проблемы, идите в другое место.

— Им не стоило осквернять залы Общества такой, как ты, лэта.

Все резко вдохнули вокруг Керриган. Гул наполнил ее уши от ужасного слова. Это был древний язык фейри, изначально слово означало полукровка, но современное понимание делало его ругательством, означающим полукровка — сука. Так не говорили в вежливом обществе.

Многие в этой роскошной таверне, наверное, не слышали это слово, разве что в шутку. Керриган не считала такое смешным. Но Керриган слышала это слово достаточно раз, чтобы не вздрагивать.

— Изобретательно, — проворковала она. Она была слишком пьяна для этого. — Я так рада, что ты не голосуешь.

Похожие книги

💎Мачеха Золушки - Попаданка

Мария Максонова

Золушка, но не та, что все знают. В этом фэнтезийном романе, героиня оказывается в теле злой мачехи. Ей предстоит не только справиться с новыми обстоятельствами, но и перевоспитать своих дочерей и разобраться с неожиданно возникшими проблемами. Вместо ожидаемого счастья, Золушка столкнулась с неожиданными трудностями. Классическая история с новым поворотом, полная неожиданных событий и борьбы за справедливость. В центре сюжета – сложные отношения между мачехой и дочерьми, а также борьба за выживание в непредсказуемом мире.

Если твой босс... монстр!

Алиса Ардова, Ольга Райская

Встречайте Дуню Воронцову, студентку, которая неожиданно становится помощником главы магической межмировой таможни. Ее путь пересекается с Артуром Верле, загадочным и привлекательным боссом, чья природа таит в себе немало секретов. Эта история о любви, раскрытии тайн и путешествиях в удивительные миры. Древняя кровь, магическая таможня и неожиданные повороты судьбы – все это ждет вас в романе "Если твой босс… монстр!". Встречайте захватывающее фэнтези с элементами любовного романа, полное интриг и страсти.

Жена по ошибке

Алиса Ардова

В чужом мире, полном запретов и опасностей, обычная студентка оказывается втянута в сложные отношения с инквизитором-наследником драконов. Она обретает магический дар, но вынуждена бежать, чтобы сохранить свою свободу. Встреча двух разных миров, где каждое слово – закон, и каждый шаг – борьба за выживание. Роман о любви, борьбе и выборе судьбы в мире магии и интриг.

Вернуть невесту. Ловушка для попаданки

Алиса Ардова

В мире магии и драконов, наследник могущественного рода, один из сильнейших чародеев, ищет себе невесту. По традиции, его избранница должна обладать даром, равным его собственному. Но когда у его невесты пропадает дар, помолвку расторгают. Героиня попадает в этот мир в тело бывшей невесты и вынуждена жить чужой жизнью. Она не обладает магией, но почему чародей преследует ее? В чем причина его настойчивости? Узнайте ответы в увлекательном любовном фэнтези!