В доме Шиллинга (дореволюционная орфография)

В доме Шиллинга (дореволюционная орфография)

Евгения Марлитт

Описание

В старинном доме Шиллинга, перешедшем во владение знатных баронов после ухода монахов-бенедиктинцев, переплелись судьбы двух семей. Высокая стена разделяла не только дома, но и образ жизни обитателей. Два молодых человека, отпрыски этих семей, стали друзьями, а после смерти одного из них, другой принял под свой кров его детей и единокровную сестру. Гордая испанка с трудом переносит немецкую культуру, но долг и любовь к детям умершего брата удерживают ее в доме. Какую тайну скрывают старые стены монастыря и как сложатся судьбы его нынешних обитателей? Роман раскрывает сложные отношения между двумя семьями, их противостояния и неожиданные повороты судьбы. В нем присутствует атмосфера старинной Европы, описания быта и нравов того времени.

<p>Е. Марлиттъ</p><empty-line></empty-line><p>В дом Шиллинга (дореволюционная орфография)</p><empty-line></empty-line><p>(Im Schillingshof, 1880)</p><empty-line></empty-line><p>РОМАНЪ.</p>

OCR; SpellCheck: Солнышко

Работа осуществлялась на сайте „Волщебница“

http://www.la-magicienne.com/

Переводъ съ нмецкаго Е. Б.

Изданіе Д.Ефимова и М.Клюкина

<p>Аннотация</p>

„Домом Шиллинга“ называли старый дом в итальянском стиле, перешедший во владение знатных баронов после ухода монахов-бенедиктинцев, построивших его на территории своего монастыря. Монастырское подворье со множеством хозяйственных построек досталось суконщикам Вольфрамам. Так и жили веками две семьи, и высокая стена разделяла не только дома, но и сам образ жизни их обитателей.

Однако два молодых человека, два отпрыска этих семей стали друзьями. И когда один из них умер, другой принял под своим кровом его детей и единокровную сестру. Эта гордая испанка с трудом переносит все немецкое и только долг перед умершим братом и любовь к его детям удерживают ее в доме немца с „рыбьей кровью“, к тому женатого на „деньгах“.

Какую тайну скрывают старые стены монастыря и как сложатся судьбы его нынешних обитателей?

<p>1.</p>

„Домомъ Шиллинга“ назывался великолпный старый домъ, находившійся рядомъ съ церковью бенедиктинцевъ; въ устахъ же народа онъ былъ и оставался „домомъ съ колоннами“, хотя въ послднее время вс дома этой улицы украсились колоннами и колонками и такимъ образомъ уничтожился этотъ отличительный признакъ. Домъ этотъ былъ построенъ бенедиктинскимъ монахомъ.

Въ т времена, когда устройство гостиницъ не составляло еще промысла для городскихъ жителей, монастыри и рыцарскіе замки давали пріютъ прозжающимъ. Нкоторые монашескіе ордена для этой цли воздвигали на своихъ земляхъ страннопріимные дома – такимъ образомъ возникъ и „домъ съ колоннами“. Монастырь былъ очень богатый, и братъ Амвросій, архитекторъ и скульпторъ, только что прибылъ изъ Италіи, опьяненный восторгомъ ко всему прекрасному; къ тому же надлежало построить помщеніе, достойное владтельныхъ особъ и сіятельныхъ господъ, которые со своими супругами и свитой часто прозжали той дорогой и просили пріюта у монастыря. Вслдствіе этого подл братскаго дома съ неуклюжимъ фронтономъ появился великолпный фасадъ съ рядомъ полукруглыхъ оконъ на широко раскинувшейся галлере, поддерживаемой колоннами и въ каждомъ углубленіи, на консоляхъ и фризахъ, и на столбикахъ огромной полукруглой двери, ведшей въ залъ, была художественно воспроизведена на камн растительность. Между тмъ какъ верхнiй этажъ oтступалъ съ обихъ сторонъ назадъ, нижній со своей колоннадой раскидывался въ вид крыльевъ въ три окна съ каждой стороны; такимъ образомъ только нижній этажъ, увнчанный каменной балюстрадой, тсно примыкалъ къ южной стн монастыря и образовалъ дв воздушныя боковыя террасы, на которыя выходили разныя двери верхняго этажа.

О томъ, что пережилъ и перевидалъ въ прошедшія времена этотъ чужеземецъ на нмецкой почв, немногое было извстно девятнадцатому столтію. Тогда бенедиктинскій монастырь находился за городомъ въ открытомъ пол; только нсколько мазанокъ ютилось въ кустахъ на противоположной сторон большой дороги, и сквозь деревянныя ставни ихъ едва мерцалъ огонекъ, когда по вечерамъ раздавался лошадиный топотъ и слышались повелительные голоса передъ толстыми монастырскими стнами.

На монастырскомъ двор появлялся яркій свтъ смоляныхъ факеловъ, и поднимался страшный шумъ отъ лая монастырскихъ собакъ, топота и ржанія коней прибывшихъ всадниковъ, но все скоро прекращалось, и обитатели хижинъ съ завистью въ душ удалялись въ свои норы, ибо они знали, что въ монастыр превосходное вино и изъ монастырскихъ трубъ день и ночь идетъ дымъ… А тамъ въ обширныхъ залахъ изъ-за завшенныхъ коврами оконъ мерцалъ свтъ толстыхъ восковыхъ свчъ люстры, и высокорожденные господа и дамы, освободившись отъ стснительныхъ и неудобныхъ верховыхъ костюмовъ, собирались вокругъ длинныхъ дубовыхъ столовъ, уставленныхъ княжески богатой серебряной посудой настоятеля. Далеко за полночь ходили по рукамъ кубки, звенли кости, и странствующіе музыканты, для ночлега которыхъ въ братскомъ дом на каменныхъ плитахъ стлалась солома, должны были приходить и играть, пока руки и горло не отказывались служить имъ.

Похожие книги

Война и мир

СкальдЪ, Михаил Афанасьевич Булгаков

«Война и мир» – это не просто роман о войне, но и обширное полотно жизни, охватывающее различные социальные слои и судьбы героев. Лев Толстой мастерски изображает сложные человеческие отношения, раскрывая внутренний мир персонажей и их реакции на исторические события. Произведение пронизано философскими размышлениями о жизни, смерти, любви, чести и смысле существования. Роман-эпопея, отражающий глубину мироощущения и философии Толстого, остается актуальным и по сей день, исследуя вечные проблемы бытия.

Счастье по контракту

Джэсмин Крейг, Марисса Вольф

Дэн, разочарованный в женщинах, и Коринн, закрывшая сердце для любви, неожиданно сталкиваются в борьбе за наследство. Загадочное завещание заставляет их преодолеть недоверие и вражду, открывая путь к настоящей любви. В этом увлекательном любовном романе, полном интриг и неожиданных поворотов, читатели познакомятся с борьбой за наследство и поиском счастья. Встреча двух одиноких сердец, полная противоречий и страстей, раскрывает тему любви и прощения, описанную в современном любовном романе. В центре сюжета - борьба за наследство и поиск счастья, где любовь и прощение становятся ключом к счастью.

Измена. Ты всё разрушил

Алиса Климова

В романе "Измена. Ты всё разрушил" Алисы Климовой рассказывается о Тане, чья жизнь перевернулась после измены мужа. Покинув его, она столкнулась с неожиданными сложностями, ведь Матвей – её босс. Теперь ей придется балансировать между личной жизнью и профессиональными обязанностями. Роман раскрывает внутренний конфликт Тани, ее борьбу с чувством унижения и желание сохранить работу. История о сильной женщине, которая не боится отстаивать свои интересы и права.

Чужой ребенок

Родион Андреевич Белецкий, Мария Зайцева

Врач-реаниматолог, привыкшая к одиночеству и суровой работе, сталкивается с чужим ребенком, попавшим в беду. Неожиданно судьба заставляет ее задуматься о чужих проблемах и заботах, о которых она ранее не задумывалась. История о том, как случайная встреча может изменить жизнь и заставить переосмыслить ценности. В романе "Чужой ребенок" Мария Зайцева и другие авторы исследуют темы взаимопомощи, сострадания и неожиданных поворотов судьбы.