Допрос колумниста

Допрос колумниста

Евгений Сидоров

Описание

В книге "Допрос колумниста" Евгений Сидоров делится своими размышлениями о жизни на Дальнем Востоке, рассматривая исторический контекст и современные реалии. Автор исследует не только российские реформы, но и необычные встречи, произошедшие с ним в Москве и Комсомольске-на-Амуре. Книга представляет собой глубокий анализ проблем региона, насыщенный личными наблюдениями и историческими отсылками. Сидоров рассматривает трансформацию общества в период рыночных реформ, сравнивая ее с опытом взаимодействия с представителями власти, в том числе с Е. Гайдаром.

<p>Пришелец</p>

Время от времени в мировых новостях мелькают свидетельства очевидцев встреч с пришельцами из иного мира, которые каким-то образом телепортировались в нашу сегодняшнюю реальность.

Лично мне довелось встретиться с таким пришельцем в 2001 году. Встреча произошла в Москве, в квартире дома на Кутузовском проспекте. Это был солидный московский дом, на первом этаже до сих пор находится Дом моды модельера Валентина Юдашкина, в соседнем доме когда-то располагалась квартира Леонида Ильича Брежнева.

Самое поразительное, что с этим же пришельцем в 1993 году встречались некоторые жители Комсомольска-на-Амуре. Были и такие, которые с ним разговаривали, а также ели и пили.

Но обо всем по порядку.

Думаю, далеко не у каждого бывают в жизни случаи подобные явлению Азазелло перед изумленным Лиходеевым в романе Михаила Булгакова «Мастер и Маргарита».

К примеру, представьте, приходите вы домой, а у вас на кухне за столом сидит директор ФСБ Александр Бортников, пьет чай из граненого стакана, смотрит на вас с оперативным прищуром и улыбается. Вы как бы слегка охренеете, не так ли?

В роли потрясенного Лиходеева мне пришлось оказаться летом 2001 года, когда рукопись моей книги была принята московским издательством. Олег Ткач, один из владельцев издательства, прочитав рукопись, тут же дал задание главному редактору позвонить мне и пригласить для согласования деталей договора на издание. Не могу не отметить здесь и поблагодарить замечательного главного редактора Бориса Кузьминского, известного литературного критика, переводчика, автора перевода культового романа «Волхв» британского писателя Джона Фаулза.

По приезду в Москву, мне как автору для работы над подготовкой текста к печати предложили в помощники редактора, это общепринятая издательская практика перед подготовкой выхода книги. Редактор Инга Николаевна Фомина, заслуженный работник культуры Российской Федерации, была на пенсии и работала дома. Мне дали ее телефон, адрес и пожелали успехов.

Я приехал, мы познакомились, и началась работа.

В течение месяца я два-три раза в неделю мотался из Твери в Москву, приходил в квартиру на Кутузовском проспекте, где совместно с Ингой Николаевной мы работали над рукописью, что-то она в тексте правила, вычеркивала, с чем-то я не соглашался, спорил, в общем, обычная рутинная работа редактор – автор.

И вот в один день, приехав в очередной раз на редакторский разбор полетов, захожу в квартиру и слышу звонкий, подростковый голос, доносящийся из дальней комнаты. Поскольку события происходили летом в разгар приемных экзаменов в вузы, ну, думаю, наверняка какого-нибудь абитуриента натаскивают.

Открыв дверь, Инга Николаевна предложила мне пройти на кухню, налить чаю, перекусить, и подождать пока она закончит дела с гостем.

Что, собственно, я и сделал.

И тут вдруг в разгар чаепития меня приглашают зайти в комнату, познакомиться.

С чашкой чая бреду в комнату, захожу и сначала ничего не могу разглядеть. В комнате полумрак, шторы на окнах задернуты, спасая присутствующих от палящего солнца. В кресле сидит Инга Николаевна, напротив – заваленный бумагами журнальный столик и диван, на котором, поджав ноги, полулежал полноватый мужчина. Помню меня очень удивило несоответствие подросткового голоса и взрослой внешности. Едва бросив взгляд на незнакомца, я понял, что где-то его видел, и вот же насколько, черт возьми, чудовищна по стремительности человеческая мысль! Понял, что где-то видел, а затем сразу – бац! Узнавание. Не успела Инга Николаевна нас представить, как до меня дошло (внезапно!), что передо мной, на диване, поджав ноги и комфортно развалясь, расположился не кто иной как председатель Правительства Российской Федерации Егор Тимурович Гайдар.

Как я еще чаем не подавился. Оказывается, рукопись книги Егора Тимуровича тоже была в работе редактора.

В общем, узким кругом, тесной компанией попили мы чайку с печеньем, о делах наших (скорбных) литературных покалякали.

Вы спросите, причем здесь пришелец? Дело в том, что советские руководители, несмотря на весь свой, казалось бы, огромный производственный и управленческий опыт, никогда не работали в условиях рыночной экономики, и в начале рыночных реформ 1990-х годов были похожи на обалдевших индейцев Америки в период прибытия туда Христофора Колумба. Как индейцы изумленно таращили глаза на конкистадоров, точно также таращили глаза руководители предприятий Комсомольска-на-Амуре на прибывшего в город в 1993 году Егора Гайдара, который как раз и был Колумбом, пришельцем из другого мира, популярно и цинично (не без этого) объяснившего «красным директорам» – туземцам какова в наше время им всем цена как руководителям, и в каких теперь условиях придется работать всем нам, существовать городу и региону в целом.

<p>Соединенные Штаты России</p>

Последнее время российская власть как никогда озаботилась проблемами демографии Дальнего Востока как сохранения на территории местных жителей, так и привлечения новых.

Похожие книги

Абсолютное зло: поиски Сыновей Сэма

Мори Терри

В 1977 году Дэвид Берковиц, известный как Сын Сэма, был арестован за серию убийств в Нью-Йорке. Он утверждал, что ему приказывала убивать собака-демон. Журналист Мори Терри, усомнившись в версии Берковица, провел собственное десятилетнее расследование, которое привело его к предположению о причастности к преступлениям культа в Йонкерсе. Книга "Абсолютное зло: поиски Сыновей Сэма" – это глубокий анализ этого запутанного дела, основанный на собранных Терри доказательствах и показаниях свидетелей. Терри предполагает, что действия Берковица могли быть частью более масштабного плана, организованного культом, возможно, связанным с Церковью Процесса Последнего суда. Книга исследует не только убийства Сына Сэма, но и другие ритуальные убийства, которые, по мнению Терри, могли быть совершены в США. Это захватывающее чтение для тех, кто интересуется криминальными расследованиями, тайнами и мистикой.

1917. Разгадка «русской» революции

Николай Викторович Стариков

Российская революция 1917 года – результат продуманного внешнего вмешательства, а не случайного стечения обстоятельств. Книга Старикова исследует скрытые причины, раскрывая заговор, организованный против России. Автор утверждает, что Германия и ее союзники использовали революционеров и политиков для свержения царизма. Книга анализирует ключевые события, такие как проезд Ленина в «пломбированном» вагоне, и предлагает альтернативную интерпретацию событий, обвиняя внешние силы в распаде Российской империи. Автор утверждает, что уроки этой катастрофы должны быть учтены, чтобы избежать повторения в будущем. Книга предоставляет новый взгляд на исторические события, вызывая дискуссии и побуждая читателей к размышлениям о роли внешнего влияния в судьбе России.

10 мифов о 1941 годе

Сергей Кремлёв

Книга "10 мифов о 1941 годе" Сергея Кремлёва – это мощный ответ на искажения исторических фактов, используемых для очернения советского прошлого. Автор, известный историк, развенчивает распространённые мифы, предлагая объективную картину событий 1941 года. Он не только опровергает антисоветские мифы, но и предлагает альтернативную, основанную на фактах, интерпретацию причин и последствий трагедии. Книга основана на глубоком анализе исторических документов и свидетельств, что делает её ценным источником информации для понимания сложной ситуации того времени. Книга адресована всем, кто интересуется историей Великой Отечественной войны и желает получить объективное представление о событиях 1941 года.

188 дней и ночей

Малгожата Домагалик, Януш Вишневский

В "188 днях и ночах" Вишневский и Домагалик, известные авторы международных бестселлеров, экспериментируют с новым форматом – диалогом в письмах. Популярный писатель и главный редактор женского журнала обсуждают актуальные темы – любовь, Бог, верность, старость, гендерные роли, гомосексуальность и многое другое. Книга представляет собой живой и провокативный диалог, который затрагивает сложные вопросы современного общества. Письма, написанные от лица обоих авторов, раскрывают разные точки зрения на эти темы, создавая увлекательный и интригующий опыт чтения. Книга идеальна для тех, кто интересуется публицистикой, семейными отношениями и современными социальными проблемами.