
Дневник загорающей
Описание
В "Дневнике загорающей" читатель попадает в увлекательное детективное расследование Перри Мейсона. Девушка, Арлен Дюваль, обращается к знаменитому адвокату с необычной просьбой: она утверждает, что её обокрали, но не может выйти из гольф-клуба, так как у неё нет одежды. Мейсон и его секретарша, Делла Стрит, отправляются в гольф-клуб, чтобы разобраться в ситуации и найти пропавшие вещи. Эта история полна интриги и неожиданных поворотов, типичных для классического детектива. В центре сюжета – необычный случай, который заставит читателя задуматься о мотивах и намерениях героев.
Эрл Стенли ГАРДНЕР
ДНЕВНИК ЗАГОРАЮЩЕЙ
Делла Стрит, доверенная секретарша Перри Мейсона, закрыла ладонью телефонную трубку и спросила адвоката:
– Хочешь встретиться с девушкой, которую только что обокрали?
– Что пропало? – поинтересовался Мейсон.
– Она утверждает, что все.
– Почему она звонит мне, а не в полицию?
– Она все объяснит тебе сама. Шеф, мне нравится ее голос. Она попала в затруднительное положение.
– Ладно, пусть приходит, – согласился Мейсон.
– Я уже приглашала ее, но она заявляет, что не может добраться до нас: ей нечего надеть.
Мейсон откинул голову назад и расхохотался.
– Ну и клиентка! Я поговорю с ней. Как ее зовут?
– Арлен Дюваль.
– Не клади трубку, Делла. Я хочу, чтобы ты тоже послушала.
Мейсон поднял трубку с аппарата, стоявшего у него на столе, и сказал:
– Алло! Говорит Перри Мейсон.
– Мистер Мейсон, это мисс Арлен Дюваль.
– Да?
– Мне нужно встретиться с вами по очень важному делу. У меня... у меня есть деньги, чтобы заплатить за ваши услуги.
– Прекрасно.
– Меня обокрали.
– Приходите ко мне в контору, мисс Дюваль, и мы все обсудим, предложил Мейсон, подмигивая Делле Стрит.
– Я не могу.
– Почему?
– Мне нечего надеть.
– Мы здесь не требуем соблюдения формальностей. Приходите в том, что у вас есть.
– Если бы вы сейчас видели меня, то воздержались бы от подобных предложений.
– Почему? – поинтересовался Мейсон.
– То, что на мне надето, не закроен и почтовой марки.
– Ну, тогда набросьте что-нибудь, – нетерпеливо сказал Мейсон. – Что угодно. Вы...
– Я не могу.
– Почему?
– Я же говорю вам, что меня обокрали.
– Минутку. Чего вы добиваетесь?
– Пытаюсь сказать вам, что меня обокрали, мистер Мейсон. У меня все пропало – одежда, пожитки, машина, дом.
– А где вы сейчас находитесь?
– У четырнадцатой лунки в гольф-клубе «Ремуда». Здесь установлен телефон. В клубе сейчас никого нет. Я наврала оператору на коммутаторе в здании клуба, что являюсь членом, и она согласилась соединить меня с вами. Мне нужна одежда. Мне нужна помощь.
Мейсон внезапно заинтересовался. Ему стало любопытно узнать, что же, все-таки, произошло.
– А почему вы не хотите позвонить в полицию, мисс Дюваль?
– Я _н_е _м_о_г_у_ звонить в полицию. Они не должны ничего знать. Я все объясню, когда встречусь с вами. Если бы вы каким-то образом доставили мне вещи... Я заплачу...
– Подождите минутку, – прервал ее Мейсон, – я сейчас передам трубку своей секретарше.
Адвокат кивнул Делле Стрит.
– Мисс Дюваль? Меня зовут мисс Стрит, я секретарша мистера Мейсона.
– Мисс Стрит, не могли бы вы привезти мне хоть какую-то одежду? Любую, пусть самую старую. Мой рост – пять футов два дюйма, вес – сто двенадцать фунтов. Я ношу или десятый, или двенадцатый размер.
– Как мне вам все это передать? – спросила Делла Стрит.
– Не могли бы вы приехать в гольф-клуб, мисс Стрит? Я с радостью все оплачу. Я знаю, что вы не занимаетесь подобными делами... Конечно, это необычная просьба, но я просто не могу объяснить все по телефону... И вы моя последняя надежда. Я не смею обратиться в полицию и, естественно, не могу расхаживать в таком виде.
Делла Стрит посмотрела на Мейсона, подняв брови в немом вопросе. Адвокат кивнул.
– Где мне вас найти? – спросила Делла.
– Вы, конечно, не являетесь членом гольф-клуба «Ремуда»?
– Мистер Мейсон является, – ответила Делла Стрит.
– Тогда попросите его дать вам гостевую карточку, – в голосе Арлен Дюваль послышалось облегчение. – Возьмите сумку с клюшками для гольфа и бросьте на дно какие-нибудь вещи. Направляйтесь прямо к четырнадцатой лунке. Примерно в пятидесяти ярдах от нее – густые заросли кустарника, за которыми проходит подсобная дорога... О, Боже, игроки идут! Меня сейчас увидят! Пока!
На другом конце провода послышались короткие гудки.
Делла Стрит подождала минуту, положила трубку и вопросительно посмотрела на Мейсона.
– Ну и история! – усмехнулся адвокат.
– Бедняжка! – вздохнула Делла. – Ты только представь себе: оказаться средь бела дня в чем мать родила... Шеф, каким образом ее могли обокрасть? Она утверждает, что все потеряла, и...
– Вот именно это меня и заинтриговало, – ответил адвокат. – Делла, ты хочешь туда прогуляться?
– Еще бы!
– Я поеду с тобой, – заявил Мейсон.
– Этого следовало ожидать, – улыбнулась Делла.
– Нет, нет, – возразил Мейсон. – Я не буду выходить на поле. Я отвезу тебя в клуб, дам гостевую карточку и подожду в здании. У тебя есть вещи, которые ей подойдут?
– У нас один размер. У меня дома валяется старый костюмчик, который я все равно собиралась кому-нибудь отдать. Ничего особенного – шорты и футболка. По крайней мере, в нем она сможет пересечь площадку, не провоцируя озабоченных мужчин.
Мейсон взглянул на часы.
– Так, сейчас половина двенадцатого. Моя следующая встреча назначена на два часа. Успеем, Делла. Во мне проснулось любопытство. Поехали.
Мейсон остался на веранде здания клуба. Вскоре он заметил, как вдали появились две девушки. Они спускались с возвышенности и двигались по направлению к нему.
Похожие книги

Аккорды кукол
«Аккорды кукол» – захватывающий детективный роман Александра Трапезников, погружающий читателя в мир тайн и опасностей. В центре сюжета – загадочный мальчик, проживающий в новом доме, и его странное поведение. Владислав Сергеевич, его жена Карина и их дочь Галя сталкиваются с непонятным поведением ребенка, который заставляет их задуматься о безопасности и скрытых угрозах. Напряженный сюжет, наполненный неожиданными поворотами, интригой и тревожным предчувствием, заставляет читателя следить за развитием событий до самого финала. Это история о скрытых мотивах, подозрениях и борьбе за правду, в которой каждый персонаж играет свою роль в запутанной игре.

Одиночка: Одиночка. Горные тропы. Школа пластунов
В новом теле, в другом времени, на Кавказе, во время русско-турецкой войны. Матвей, бывший родовой казак, оказывается втянутым в водоворот событий: осада крепости, стычки с горцами, противостояние контрразведке. Он пытается скрыться от внимания власть имущих, но неизбежно оказывается в гуще заговоров и опасностей. Каждый день приносит новые приключения, враги и кровавые схватки. Выживание в этом жестоком мире становится главной задачей для героя. Он сталкивается с трудностями, но не опускает руки, сохраняя свой характер и привычку бороться до конца.

И один в тайге воин
В таежной глуши разворачивается история смелого старателя, который, казалось, обрёл всё, о чём может мечтать обычный человек. Но война, которую он ждал, внесла свои коррективы в его жизнь, принося новые проблемы. Он сталкивается с трудностями, предательством и опасностями в борьбе за выживание в суровых условиях. В этом приключенческом романе, сочетающем элементы детектива, боевика и попаданцев, читатель погружается в мир, где каждый день – борьба за выживание, а каждый враг – угроза. Встречаются новые люди, возникают сложные ситуации, которые герой должен преодолеть. Он должен не только выжить, но и защитить свою семью и близких. Книга полна динамичных событий и захватывающих поворотов сюжета.

Одиночка. Честь и кровь: Жизнь сильнее смерти. Честь и кровь. Кровавая вира
Елисей, опытный агент спецслужб, вновь оказывается втянутым в опасную игру. На этот раз его преследуют государственные разведки, стремящиеся устранить его. В ситуации, когда его решают убрать, Елисей объявляет кровную месть. Он готов на все, чтобы отомстить за себя и своих близких. Его путь к справедливости полон опасностей и противостояний. В этом напряженном противостоянии Елисей сталкивается с коварными врагами, используя свои навыки и знания, чтобы раскрыть правду и добиться справедливости. Книга полна динамичных действий, интриг и поворотов сюжета.
