
Девять хвостов
Описание
Молодая кицунэ, не помнящая своего прошлого, обретает силу и магические способности. С каждым днем у нее появляется все больше хвостов. Ее путь ведет к встрече с охотником, который когда-то излечил ее душу. В мире, полном тайн и древних богов, кицунэ предстоит столкнуться с испытаниями и опасностями, искушаясь искушениями. В этой истории переплетаются магические способности, древние легенды и борьба за выживание в опасном мире.
Вся моя жизнь – это охота. Либо ищу жертву я, либо меня пытаются схватить. О, сколько матаги-ёкай я обхитрила или свела с ума. Они все думали, что умнее маленькой кицунэ. Дело в том, что я, действительно, была меньше всех демонов – лисиц по размерам. Почему так вышло – никто не знает. В очередной раз я явно ощутила, что охотник на нечистую силу пришёл в мой лес. Сначала знаком стал незнакомый запах. Спустя пару дней я стала замечать странные следы. Матаги – ёкай хотел остаться незамеченным, но иногда был неловок, поэтому ломал шагами ветки. В очередную ночь он устроил засаду и притаился. Это обычная тактика тех, кто хочет посадить в клетку кицунэ. Я поняла, что лучше бежать, но моя задняя лапа попала в жёсткую хватку капкана. О, это была магическая вещь, от которой я бы не смогла избавиться самостоятельно – металл был защищён заклятьями. И тогда -то появился проклятый охотник. Он поднял меня вместе с капканом и осторожно понёс в своё жилище, пахнущее рисовыми пирожками и сыростью. Огромные руки разжали хватку, а потом взяли мою истекающую кровью лапу. Я же перекинулась в девушку.
– Зачем было мне ставить капкан? – всю свою боль и ярость я вложила в крик.
– Клянусь, это не я, – матаги-ёкай даже отпрянул перед моим напором.
– Знаю я ваши методы, – я попыталась встать, но ногу пронзила дикая боль.
– Нет, это не мой способ… – охотник подхватил меня и усадил на подушку. – Тем более, мне заказали поймать живую и невредимую кицунэ.
– Ты провалил свой заказ, – усмехнулась я. – У меня, кажется, перелом.
– Я тебя вылечу, – он был серьёзно настроен.
Руки охотника оказались очень быстрыми и ловкими. Он мастерски наложил мне тугую повязку с несколькими дощечками. Мужчина так был сконцентрирован, что даже вспотел.
– Тебе нельзя будет вставать, – констатировал он, устало смахивая пот со лба.
– Проще поймать другую кицунэ, – прошипела я с ненавистью.
Просто своим этим лечением проклятый матаги-ёкай лишил меня возможности обернуться в лису и, тем более, где-то подпитаться энергией.
– А тебя оставить неспособной даже ходить?
Его глаза оказались светло -карими, похожими на тёмный мёд – горький, вязкий, но манящий… Я не нашлась, что ответить.
– Пока лежи.
Я не видела матаги-ёкая часа два точно. Я даже успела вздремнуть. Потом он принёс мне еды.
– А энергию где я возьму? – возмутилась я. – Я должна подпитываться энергией от людей.
– Я это знаю, – пробормотал мужчина. – Я что-нибудь придумаю…
Так я и встретила рассвет в незнакомом доме с матаги – ёкай, который вместо того, чтобы меня убить, решил лечить.
– Как тебя зовут? – его карие глаза пытались разглядеть мои тайны.
– Котонэ, – ответила я, стараясь поскорее прожевать рис.
– А я – Хиро.
Я угукнула, запихиваясь курицей. Я понимала: если у меня не получится получить энергию, мне придётся есть в два, а то и в три раза больше, чем обычно. Когда же охотник оставил меня наедине, я смогла расслабиться. Несколько дней я присматривалась к Хиро. Двигался большой мужчина на удивление тихо, ловко, словно и сам он – кицунэ.
– У меня новое задание – я должен поймать тануки. Он замучал селение своими выходками. Нужно будет его переселить.
– Что?
– Я говорю: уеду на несколько дней, – матаги-ёкай повысил тон. – Ты справишься сама?
– Ты хочешь поймать и переселить тануки? – меня волновал только этот вопрос.
– Да. А что? – Хиро даже бросил заматывать мне ногу новой тканью.
– Обычно нас, ёкай, просто убивают. Мы же демоны.
– Вы – живые существа, пусть и живущие тысячелетиями, – пожал плечами охотник. – Мой прадед, мой дед, мой отец никогда не причиняли зла ёкай. Вы были для чего-то созданы.
–тогда кому помешала я?
– Ты очаровала одного мужчину, когда подпитывалась от него, – усмехнулся матаги-ёкай. – И он решил, что будет обладать тобой…
– Даже если это ему будет стоить жизни? – хищно улыбнулась я.
– Видимо, да, – мужчина закончил перевязку. – Так ты продержишься одна? Я тебе приготовил вот такой костыль…
Я с радостью приняла деревяшку. Оставшись абсолютной хозяйкой маленького домика с красной крышей я колебалась несколько часов: попытаться бежать или остаться у странного охотника. Ответы я решила найти, порывшись любопытным лисьим носом в вещах Хиро. У него было очень мало одежды, зато один шкаф ломился от книг. Открыв одну из них, я не смогла сдержать удивлённый вскрик. Страницы пестрили рассказами про кицунэ. Я нырнула в повести про себя и своих сородичей.
– Ладно, останусь на денёк, – решила я.
Когда книга была прочтена, я поняла, что страшно хочу есть. Запасов было много, но и я теряла энергию, борясь с переломом, поэтому половина еды была сметена мной за один раз. На следующее утро я собрала узелок с оставшейся пищей, оперлась на костыль и отправилась навстречу свободе. Понимала ли я, что могу погибнуть? Да. Но и дать себя продать я тоже не могу.
– Ишь какой хороший, – смеялась я себе под нос. – Не убивает ёкай. Зато продаёт. Кто тебе дал такое право? А если я тебя продам? Понравится тебе сидеть в клетке?
Похожие книги

Дипломат
На Земле назревает катастрофа. Алекс, обретя новые силы, сталкивается с масштабом бедствия, которое невозможно остановить только силой. В новой книге "Дипломат" Джеймса Олдриджа, Максима Эдуардовича Шарапова, Родиона Кораблева и Тэнго Кавана читатель погрузится в опасный мир дипломатии, где каждый шаг может иметь решающее значение. Встреча с адептами, новые дипломатические успехи и столкновение с врагом – все это в динамичной и захватывающей истории. Главный герой, Алекс, ставит перед собой сложную задачу – найти мирное решение и предотвратить катастрофу, используя свои уникальные навыки и дипломатические умения. История полна неожиданных поворотов и напряженных ситуаций, в которых Алекс должен проявить все свои качества лидера и дипломата. Будущее Земли зависит от его действий.

100 великих городов мира
Города – это отражение истории и культуры человечества. От древних столиц, возведённых на перекрёстках торговых путей, до современных мегаполисов, вырастающих на пересечении инноваций и технологий, города всегда были центрами развития и прогресса. Эта книга, составленная коллективом авторов, в том числе Надеждой Ионина, исследует судьбы 100 великих городов, от исчезнувших древних цивилизаций до тех, что сохранили свой облик на протяжении веков. От Вавилона до Парижа, от Рима до Рио, вы откроете для себя увлекательные истории и факты, связанные с этими важными местами. Книга погружает вас в атмосферу путешествий, раскрывая тайны и очарование городов, от древних цивилизаций до современности, и вы узнаете, как города формировали и продолжают формировать человеческую историю.

Угли "Embers" (СИ)
Пламя дракона тяжело погасить. Когда Зуко открывает давно утерянную технику покорения огня, мир начинает изменяться. В предрассветном сумраке Царства Земли Зуко, проходя через трудности, пытается овладеть новыми способностями. Он сталкивается с последствиями прошлого и ищет пути к примирению с собой и миром. История пронизана драматизмом и поисками, наполненная внутренними конфликтами и душевными переживаниями главного героя.

Академик Императорской Академии Художеств Николай Васильевич Глоба и Строгановское училище
Книга посвящена малоизученной истории Строгановского Императорского художественно-промышленного училища с 1896 по 1917 годы и его последнему директору – академику Н.В. Глобе. В сборнике представлены статьи отечественных и зарубежных исследователей, анализирующие личность Глобы в контексте художественной жизни России до и после революции, а также в период эмиграции. Материалы, архивные документы и факты представлены впервые. Книга адресована искусствоведам, художникам, преподавателям истории, а также широкому кругу читателей интересующихся историей русского искусства и культуры.
