Девушка моего шефа

Девушка моего шефа

Наталья Анатольевна Калинина

Описание

В романе "Девушка моего шефа" Наталья Анатольевна Калинина рассказывает историю Олега, который влюбляется в Полину, девушку своего влиятельного шефа. Эта страстная любовь становится для него наваждением, и он готов на все ради нее. Вместе они отправляются в путешествие на край света, к теплому морю, где их чувства сталкиваются с неожиданными препятствиями. Романтика и драма переплетаются в истории, когда их счастье угрожает коварная месть всемогущего шефа. Будут ли они вместе? Узнайте, как развиваются отношения Олега и Полины, переполненные желаниями и эмоциями, в этом увлекательном любовном романе.

<p>Наталья Калинина</p><p>Девушка моего шефа</p>

— Ты никогда не повзрослеешь, Метис.

— Я слишком стар для этого.

— С тобой можно поговорить серьезно?

Лев удостоил меня быстрым, но внимательным взглядом. Потом его глаза снова сосредоточились на темно-серой от дождя полоске асфальта.

— Говори, — сказал я, не выдержав паузы. Мне было любопытно. Любопытство — это то, перед чем я бессилен устоять.

— Она еще совсем ребенок. И я в некоторой степени чувствую себя ее… отцом. Но это, как оказалось, не стало преградой.

Он замолчал. Он видел меня краем глаза — у Льва потрясающее боковое зрение, в чем я имел возможность неоднократно убедиться. Я попытался придать моему лицу самое обычное выражение. Внезапно Лев повернул голову.

— Почему ты не спрашиваешь, куда мы едем?

— Хозяин — барин.

— Брось. Мы с тобой в первую очередь друзья.

Я неопределенно хмыкнул. Признаться, нелегко сохранить дружеские отношения с человеком, на которого работаешь.

— Куда?

— В мой новый дом.

— Ты говорил, там только фундамент и…

— Я врал, Метис. Но ты первый, кто узнает правду. Скорее всего и последний.

— Тяжелая ответственность.

— Боишься?

Лев снова удостоил меня взглядом.

— Вдруг не справлюсь. Проболтаюсь во сне. Или под пыткой.

Он положил правую руку мне на плечо и крепко стиснул его.

— Ты мой единственный друг, Метис.

— Час от часу не легче.

— Я люблю тебя за то, что ты остался таким, каким был в юности. И в Афгане.

— Каким?

— Брось притворяться. Сам знаешь. Ты не хотел бы задать мне парочку вопросов?

— Например?

— Знает ли о ней моя жена.

— О ком?

— Ее зовут Полина.

Я молчал. Я знал: лучший способ вызвать Льва на откровенность — не задавать вопросов.

— Мариша ни о чем не догадывается. Она давно смирилась с тем, что мои выходные принадлежат только мне. Она верит, что я напишу эту книгу.

— Она будет разочарована.

— Ошибаешься. — Лев усмехнулся, обнажив крепкие желтоватые зубы. — Мариша никогда во мне не разочаруется.

— Тебе повезло с женой.

— Да. Тебе тоже пора жениться. Это делает нас спокойней и уверенней в себе.

— Полине известно, что ты спишь в двух постелях?

Лев рассмеялся и нажал на газ. Мне показалось, машина вот-вот взлетит в обложенное серыми тучами небо.

— В отличие от тебя эта девочка никогда не задает глупых вопросов.

— А если узнает?

— Поймет все как нужно. Как понимаю это я. Хотя, черт, конечно же нет. Она еще совсем не знает жизни.

— Ты будешь ей хорошим учителем.

Он не уловил моей иронии — у Льва с этим делом не все в порядке. Он гордо расправил плечи и сильней нажал на железку. Дорога была прямой и гладкой. Я догадался, что ее проложили не так давно. Лев прочитал мои мысли.

— Неподалеку важный военный объект. Генералы не любят, когда их задницы подпрыгивают на ухабах. Они выложили приличную сумму. Зато идея и ее практическое воплощение целиком принадлежат мне. И как насчет твоей женитьбы?

— Нет времени размениваться на пустяки.

— Я, между прочим, не шучу.

Я повернулся всем корпусом и посмотрел на него с нескрываемым удивлением.

— Хочешь сказать, что повысишь мне зарплату?

— Хочу.

— Забавно. И совсем не в твоем стиле.

— Я изменил свой стиль. В отличие от тебя, я восприимчив к полезному опыту. Вернемся к нашему разговору позже.

Лев притормозил и резко повернул налево. Высокие розовоствольные сосны нехотя расступились, образовав широкое кольцо вокруг двухэтажного особняка из голубоватого с искрой кирпича. Вдоль пологой мраморной лестницы, ведущей на увитую шпалерными розами террасу, росли высокие цветы. У меня вырвалось восхищенное «А-аа». Глаза Льва торжествующе блеснули.

— Ты — мой друг. О работе ни слова, — сказал он, освобождаясь от ремня. — Она не знает, какой я занимаю пост.

— Незаконнорожденный сын нефтяного магната из Техаса, волей судьбы оказавшийся в нищей посткоммунистической…

— Что-то вроде этого. — Лев благодушно кивнул и улыбнулся. — Лина — замечательная фантазерка. Я поощряю в ней эту черту. Оружие я спрячу в сейф. — Лев протянул руку, и я послушно отдал ему свою «беретту» и «Макарова». — Здесь мы в полной безопасности.

Мы поднялись по лестнице и вошли в ярко освещенный зал со сверкающим паркетом и гроздьями электрических канделябров по стенам. На окнах были плотные шторы, а потому снаружи дом казался темным и пустым.

— Лина! — крикнул Лев.

Я услышал быстрый топот ног. Девушка появилась совсем не с той стороны, откуда я ожидал, и повисла на шее у Льва.

— Макс! Я так соскучилась! Мне показалось, мы сто лет не виделись!

Она тормошила его, заставляя кружиться вместе с ней по комнате.

— Постой! — Лев остановился и, взяв ее за обе руки, ласково отстранил от себя. — Загорела. Похорошела. Небось, не ждала меня?

— Ждала! — В ее зеленых глазах что-то вспыхнуло и заискрилось. Эта Полина оказалась очень даже сексапильной девочкой. Я искренне позавидовал своему боссу.

— Но ты не оделась. Я люблю, когда ты красиво одеваешься.

— Я ждала тебя к семи. Ты опоздал на целых полтора часа. Платье колючее. А лифчик мешает. И в туфлях ходить неудобно. Я ногу подвернула.

Похожие книги

По осколкам твоего сердца

Анна Джейн

В этом увлекательном романе рассказывается история любви между девушкой и плохим парнем, который стал ее защитником и возлюбленным. Их отношения полны страсти, но и драматических событий. После трагической разлуки героиня переживает глубокую боль, но находит в себе силы стать сильнее и не сломаться. Роман раскрывает тему сложных чувств, мести и преодоления личных трагедий, описывая внутренний мир героини и ее борьбу за счастье.

Измена. Я от тебя ухожу

Полина Рей

Встреча с беременной любовницей мужа стала для героини Антонины настоящим потрясением. Неожиданная беременность и измена супруга заставили её пересмотреть свою жизнь и принять судьбоносное решение. В романе раскрывается драматическая ситуация, в которой героиня пытается справиться с шоком и найти выход из сложной ситуации. Автор Полина Рей мастерски описывает внутренние переживания героини, её борьбу с предательством и стремление к справедливости. Все дети в романе останутся живы. Захватывающий сюжет, полная драматизма история, и интрига до самого конца.

Брат жениха. Он хочет меня

Елена Безрукова

Встреча с братом жениха перевернула жизнь Ангелины. Внезапно, в шумном семейном торжестве, она оказалась втянутой в сложную и опасную игру. Марат, старший брат Марка, ее жениха, привлек ее внимание своим загадочным взглядом и неотразимым обаянием. Встречи наедине, порочные тайны и интриги – все это закручивает сюжет в стремительный вихрь событий. Ангелина, оказавшись в ловушке собственных желаний и моральных обязательств, должна сделать выбор между страстью и долгом, между счастьем и риском разрушить свою жизнь и отношения с любимым человеком. В этой истории любовные интриги переплетаются с профессиональными отношениями. Ангелина, помощница Марата, генерального директора компании, оказывается втянутой в сложные переговоры, которые могут изменить судьбы многих людей.

Измена. Испорченная свадьба (СИ)

Дина Данич

Свадьба Лиды превращается в кошмар, когда она застает жениха с ее собственной матерью в туалете. Измена в самом неожиданном месте. Теперь Лиде предстоит сложная борьба с брачным контрактом, родственниками и тайнами в семье жениха. Сможет ли она найти справедливость и поддержку? В этом романе раскрываются сложные отношения в семье и неожиданные повороты судьбы. Лида, героиня романа, должна справиться с предательством и найти выход из сложной ситуации.