Детский сад стихов. Перевод произведений Р. Л. Стивенсона

Детский сад стихов. Перевод произведений Р. Л. Стивенсона

Андрей Богдарин

Описание

Эта книга – прекрасный подарок для юных читателей и их родителей. В ней собраны лучшие стихи английского поэта Р. Л. Стивенсона, переведенные Андреем Богдариным. Стихи отличаются особой музыкальностью и красочностью, что делает их легко запоминающимися и приятными для восприятия. Переводчик сохранил не только смысл, но и поэтический дух оригинальных произведений, что делает книгу ценной как для детей, так и для взрослых. Коллекция стихов оставляет неизгладимое впечатление, вдохновляя на новые открытия и размышления. Стихи о природе, мечтах, приключениях и повседневной жизни детей помогут им лучше понять мир вокруг.

<p>Пение</p>

Singing

Поют все птицы о птенцах

И гнёзда вьют весной.

Поёт моряк о кораблях

И о земле родной.

Поют ребята разных стран

И вечером, и днём.

Поёт бродяга-музыкант

С шарманкой под дождём.

<p><strong>Куда плывут кораблики </strong>?</p>

Where go the boats?

Скрыт потоком бурых вод,

Золотой песок.

Вдоль по берегу растёт

Молодой лесок.

Выплывают по одной

Лодки – целый флот.

И куда поток речной

Их теперь несёт?

Мимо мельницы прошли,

Где зелёный луг…

И пропали корабли

За холмами вдруг.

Все умчались от меня

К дальним берегам –

И другая ребятня

Их увидит там.

<p>Глядя в будущее</p>

Looking forward

Когда я вырасту вполне,

И всё по силам будет мне,

Скажу: «Друзья, подружки,

Не брать мои игрушки!»

<p><strong>Детские обязанности</strong></p>

Whole duty of children

Должны быть честны и воспитанны дети,

А задан вопрос – надо сразу ответить.

У взрослых всегда этих «надо» немало –

Вот только бы сил на всё это хватало.

<p>Пиратская история</p>

Pirate story

В корзине плетёной сидим мы втроём,

По лугу в корзине как будто плывём.

Сегодня ветрам в небе воля дана –

Волна по траве, точно в море волна.

Нас ждут приключенья, с пути не свернуть,

По солнцу и звёздам проложим свой путь,

И остров сокровищ отыщется вдруг,

И там будет старый пиратский сундук.

Но что за эскадра по курсу у нас?

Коровы растопчут корзину сейчас!

Мы в сад убежим от копыт и рогов –

Спасенье найдём у родных берегов.

<p>Неизведанные земли</p>

Foreign lands

Залез на вишню я в саду –

Я землю новую найду:

Замечу, может быть, вдали

Край неизведанной земли.

И вижу я соседний сад,

Цветы в нём радуют мой взгляд.

А дальше – поле и река,

Я не ходил туда пока.

Я вижу берег вдалеке,

Он отражается в реке.

Дороги вижу тут и там,

Людей, идущих по домам.

Была бы вишня выше чуть –

Я дальше смог бы заглянуть:

Туда, где море-океан,

Торговых лодок караван…

Увидел бы тропу одну,

Что приведёт меня в страну,

Где каждый день нас ждёт обед,

Где все живут, не зная бед.

<p>Летом нелегко заснуть</p>

Bed in summer

Зимой просыпаюсь как будто в ночи,

Встаю, одеваюсь при свете свечи.

А летом, когда забираюсь в кровать,

При свете дневном должен я засыпать.

Мне надо в кровать, а светло, точно днём,

И прыгают птички у нас за окном,

И слышу я разных прохожих шаги,

Шаги то близки, то совсем далеки.

Вы только представьте, как мне нелегко:

Когда в небе солнце ещё высоко,

И, кажется, можно играть и играть –

Я должен идти и ложиться в кровать.

<p>Пора вставать</p>

Time to rise

Скакал птенец по ветке сливы

И на меня глядел игриво:

«Ты спишь, а солнце уж высоко –

Ну как не стыдно, лежебока?!»

<p>На морском берегу</p>

At the seaside

У кромки воды на песке

Сижу я с лопаткой в руке,

И берег копаю морской,

И бьётся о берег прибой.

Все ямки, как чашки, пусты.

Нальёт море в чашки воды.

Когда стали ямки полны –

Напрасны старанья волны.

<p>Ветер</p>

The wind

Я видел, как змея закинул ты в высь,

И как птицы в небо с тобой поднялись.

Ты ходишь повсюду, я слышал не раз,

Шуршишь, точно дамских нарядов атлас,

О ветер, гуляющий ночью и днём,

О ветер, поющий о чём-то своём!

Я видел плоды твоих вольных трудов,

Я знаю: ты сделать немало готов,

Толкал ты меня и касался слегка –

Тебя самого я не видел пока,

О ветер, гуляющий ночью и днём,

О ветер, поющий о чём-то своём!

О ты, приносящий и холод, и жар,

О дующий некто, ты юн или стар?

Порою ты царь всех лесов и полей,

Порою – дитя, и меня лишь сильней,

О ветер, гуляющий ночью и днём,

О ветер, поющий о чём-то своём!

<p>Фонарщик</p>

The lamplighter

Когда спустились сумерки и спать зовут ребят,

Гляжу в окно открытое на тающий закат;

Я жду: вот-вот по улице в уже привычный час

Пойдёт фонарщик с лестницей и лампой мимо нас.

Мечтает Том быть кучером, а Джона море ждёт,

Мой папа в банке трудится, деньгам ведёт он счёт;

А я, когда чуть вырасту, свои так вижу дни:

Ходить я буду в сумерках и зажигать огни!

Чтоб все мы были счастливы, у каждой у двери

Похожие книги

Мой Щенок

Вероника Аверина, Роман Владимирович Бердов

В современном мире, ученые, стремясь создать "идеального солдата", случайно открывают новые возможности для вампиров. В результате, популяция вампиров растет, и охотники за нечистью набирают популярность. Наемница Леди, получившая прозвище за принципиальность, соглашается взять вампира в ученики. Но за его спиной скрывается стая вампиров, желающих установить новый порядок. Леди предстоит не только выжить, но и разобраться с врагами, и раскрыть тайны своего ученика. Книга содержит элементы фантастики, приключений и фэнтези. Внимание! Книга содержит сцены насилия и описание эмоций, которые могут быть не для всех читателей. Рейтинг 18+

Верные друзья

Александр Аркадьевич Галич, Константин Федорович Исаев

Три закадычных друга – Сашка, Борька и Васька – отправляются в увлекательное путешествие по реке Яузе. Пройдя через множество приключений, они переживают взлеты и падения, укрепляя свою дружбу. Спустя годы, уже став известными людьми, они вновь встречаются, вспоминая юные годы и обещания, данные друг другу. Эта история о преданности, верности и силе дружбы, которая способна преодолеть любые испытания. Погрузитесь в захватывающие события, полные юмора, приключений и незабываемых моментов!

100 любимых стихов малышей

Самуил Яковлевич Маршак, Т. Эльчин

Эта книга собрала лучшие стихи для малышей, ставшие классикой. Под одной обложкой вы найдете 100 замечательных стихов, которые дети запомнят надолго. Идеально подходит для чтения вслух, праздников и утренников. Стихи, песенки, считалочки – всё для развития и радости маленьких читателей. Откройте для своих детей мир прекрасной поэзии!

100 любимых стихов малышей

Василий Андреевич Жуковский, Самуил Яковлевич Маршак

Эта книга – прекрасный сборник самых любимых стихов для малышей. В ней собраны лучшие произведения классиков детской литературы, которые покорили сердца многих поколений. Стихи проиллюстрированы, что делает их еще более привлекательными для юных читателей. Они идеально подходят для утренников, дней рождения и других детских праздников. В книге вы найдете замечательные стихи, песенки и считалочки, которые помогут малышам развивать воображение и любовь к поэзии.