Деление на ноль

Деление на ноль

Наталья Антарес

Описание

Стихи Натальи Антарес в сборнике "Деление на ноль" выражают сложные и противоречивые эмоции, характерные для человеческой жизни. Пронзительные, порой надрывные строки, звучат как поэтический гимн любви. Автор смело обнажает свою душу, погружая читателя в бурный водоворот страстей и извечных вопросов философского и мировоззренческого характера. Стихотворения наполнены лиризмом, драматизмом и глубокими переживаниями, раскрывающими внутренний мир автора. В сборнике поднимаются темы любви, разочарования, мести, и поиска смысла жизни. Читатель погружается в эмоциональный лабиринт, где каждая строчка – это откровение души, полное искренности и силы.

<p>Наталья Антарес</p><p>Деление на ноль</p>

ФИНАЛ

Пусть мой финал заведомо бесславен -

По-прежнему мне есть, куда идти.

И ничего, что компас неисправен,

И я не раз собьюсь ещё с пути.

Я лезу от отчаянья на стенку,

И волком завываю на Луну,

Но жалко не разбитую коленку,

А эту сумасшедшую весну

Которой никогда не повториться,

Которой позабыть мне не дано,

Ну, что же, селяви, как говорится -

Прошение моё отклонено.

А я просила в сущности немного:

Крупицу сострадания ко мне

И за любовь судить не слишком строго,

И провести хоть миг наедине

Но ты сказал, что это неприлично,

Оберегая рьяно свой покой,

И на костре сожгли меня публично,

И был развеян пепел над рекой…

ВЕТРЯНЫЕ МЕЛЬНИЦЫ

До жути боюсь обернуться

И разом утратить контроль,

Чтоб завтрашним утром проснуться

И вновь отыграть свою роль.

Поймав любопытные взгляды,

В усмешке я губы кривлю –

Мои холостые заряды

Свели всю угрозу к нулю.

И пуля, известная дура,

Упорно даёт рикошет-

Моя продырявлена шкура,

Но вечером ждут на фуршет.

Не слышат глухие тетери

Слова "благородство" и "честь",

Но я не считаю потери:

Их было так много – не счесть.

Нельзя не нарушить законов,

В страстях погрязая земных.

Так сколько убить мне драконов

И мельниц сразить ветряных?

КЛОУН

Играючи сердца я разбиваю,

И Солнца диск желтеет, как янтарь.

Чужую жизнь я снова проживаю,

Свою привычно бросив на алтарь.

Но жертвенность моя имеет цену -

Я ничего не делаю "за так".

Паясничать я выйду на арену,

В кармане неизменно сжав кулак.

А те, кто аплодируют мне стоя

И с восхищеньем дарят мне цветы,

Не видят грим, наложенный в три слоя

Чтоб спрятать сокровенные мечты.

И клоуну порой бывает грустно,

Но он улыбку тянет до ушей,

И развлекает публику искусно,

И прогоняет боль свою взашей.

А если помутнение рассудка

Его заставит рвать вдруг и метать,

Все скажут: "Замечательная шутка,

Таланту комедийному под стать!"

ГОРЯЧИЙ ШОКОЛАД

Когда в душе моей разлад,

И ни на миг мне нет покоя,

Я пью горячий шоколад

И спать ложусь под шум прибоя.

Вновь дыбом встанет океан,

Волной обрушится на берег.

Очередной самообман –

Давно не повод для истерик.

А тот пиратский галеон,

Что затонул в морском сраженье –

Всего лишь мой забытый сон,

Лишь сладкий плод воображенья.

Мне в этой тёмной глубине

Не удалось добыть трофея.

Искать сокровища на дне –

Неблагодарная затея.

Другим достанется мой клад,

И ночью холодом повеет.

Остыл горячий шоколад,

"Весёлый Роджер" гордо реет…

СТРИПТИЗ

Воспоминаний пыль развеется бесследно,

"Всё или ничего" – отныне мой девиз.

И кто б не говорил: " Хотеть – оно не вредно",

Я на твоих костях спляшу ещё стриптиз.

Известно мне, что месть холодной подаётся -

Придёт её пора достаточно остыть.

Из нас двоих один последним посмеётся

И сможет, наконец, о прошлом позабыть.

Но я не тороплюсь. Пью мелкими глотками

Смертельный яд любви из чаши золотой.

А ты закрой глаза дрожащими руками,

Сраженный наповал бесстыжей наготой.

Рассчитана давно моей отравы доза -

Меня нельзя убить, ты не пытайся впредь.

Привязанность к тебе на стадии некроза -

Она в любой момент готова отмереть.

Когда-нибудь проснусь я с мыслями иными,

Поселятся в душе покой и доброта…

Натягиваю боль чулками кружевными -

Сегодня мне всю ночь вертеться у шеста.

СКАЗКА

Пусть всё вокруг придёт в упадок,

Я лишь скажу: "Давно пора!"

С меня достаточно загадок,

Пойду погреюсь у костра.

Сегодня я швырнула в топку

Своей любви остов гнилой,

И вновь протаптываю тропку,

Спеша исчезнуть с глаз долой.

Блуждала я в лесу дремучем,

Где леший гнусно хохотал –

Он блеял голосом скрипучим,

И погубить меня мечтал.

По непроторенной дорожке

Не чуя ног упорно шла

И на избушку Бабки-Ёжки

Во тьме случайно набрела.

Сюжет приблизился к развязке,

Да только верится с трудом:

Я обрела в финале сказки

На курьих ножках новый дом.

НЕСЧАСТНЫЕ

Я в жизни не терплю полутонов -

Мой мир всегда привычно чёрно-белый,

Но места не найти для страшных снов

С недавних пор в душе окаменелой.

Я не умею лгать самой себе

И остальных обманывать не склонна,

Но главный приз, полученный в борьбе -

Сплошных обид по меньшей мере тонна.

Несчастные… Чего от вас мне ждать?

Сегодня так, а завтра, может, эдак…

Не делать, а пространно рассуждать -

Такой подход для вас, увы, не редок.

О чём мне с вами всеми говорить?

Мои слова вновь вылетят из уха.

Не ставлю цель кого-то укорить,

Но вы мне в корне чуждые по духу.

Нет смысла дальше тему развивать:

С другой я родом, видимо, планеты,

Где принято всем страждущим давать

Надежды свет, как нищему монеты.

***

Проходишь беспрепятственно сквозь стены,

Являешься, хотя и не святой.

Пульсируют наполненные вены,

И нимб над головою как влитой.

И гибнет мир, в руины рассыпаясь,

И пыль летит, вздымаясь из-под ног.

В чужих грехах на исповеди каюсь,

А ты бесстрастно пишешь некролог.

Ты не спешишь. Твой путь отныне долог -

Тебе привычно кровью истекать,

Но в стоге сена множество иголок,

И ты один их в силах отыскать.

Кому ещё талант дарован свыше

Играть на арфе с порванной струной?

Мелодия становится всё тише,

И тонет небосвод за пеленой.

По кромке опалённого рассвета

Ты медленно идёшь к себе домой,

В который раз оставив без ответа,

Похожие книги

Война и мир

СкальдЪ, Михаил Афанасьевич Булгаков

«Война и мир» – это не просто роман о войне, но и обширное полотно жизни, охватывающее различные социальные слои и судьбы героев. Лев Толстой мастерски изображает сложные человеческие отношения, раскрывая внутренний мир персонажей и их реакции на исторические события. Произведение пронизано философскими размышлениями о жизни, смерти, любви, чести и смысле существования. Роман-эпопея, отражающий глубину мироощущения и философии Толстого, остается актуальным и по сей день, исследуя вечные проблемы бытия.

Партизан

Комбат Мв Найтов, Алексей Владимирович Соколов

В новой книге "Партизан" автор Алексей Владимирович Соколов и другие погружают читателей в реалии партизанской войны. Роман, сочетающий элементы фантастики и боевика, рассказывает о старшине-пограничнике, в котором "скрывается" спецназовец-афганец. Действие разворачивается на оккупированной территории, где главный герой сталкивается с жестокими сражениями и сложными моральными дилеммами. Книга исследует роль спецслужб в создании партизанских отрядов и их вклад в победу в Великой Отечественной войне. Авторский взгляд на исторические события, смешанный с элементами фантастики, увлекает читателя в мир борьбы за свободу и справедливость.

Александр Башлачёв - Человек поющий

Лев Александрович Наумов, Лев Наумов

This book delves into the life and poetry of the renowned Russian poet, Alexander Bashlachev. It offers a comprehensive look at his work, exploring themes of existentialism, disillusionment, and the human condition. Through insightful analysis and captivating excerpts, readers gain a deeper understanding of Bashlachev's poetic voice and its enduring impact on Russian literature. The book is a must-read for fans of poetry and those interested in Russian literature and biography. This biography is not just about Bashlachev's life but also about his artistic journey and the profound influence his poetry has on the reader.

Поспели травы

Дмитрий Александрович Дарин, Дмитрий Дарин

В книге "Поспели травы" представлены проникновенные стихи Дмитрия Дарина, доктора экономических наук и члена Союза писателей России. Стихи, написанные в 2002 году, отражают глубокое чувство любви к Родине и размышления о судьбе России. Более 60 песен, написанных на стихи автора, вошли в репертуар известных исполнителей. Книга включает исторические поэмы, такие как "Отречение", "Перекоп", "Стрельцы", "Сказ о донском побоище", а также лирические размышления о жизни и природе. Переводы стихов Дарина существуют на испанском, французском и болгарском языках.