
Чудовище
Описание
В Нью-Йорке живет чудовище, но не в привычном понимании. Это не зверь, а человек, проклятый ведьмой из его класса. Кайл Кингсбери, раньше обладавший красотой и богатством, теперь скрывается в тени, страдая от наложенного заклятия. Автор рассказывает о его трансформации из привлекательного парня в ужасное существо и о причинах этого ужасного превращения. Роман «Чудовище» погружает читателя в мир, где реальность переплетается с мистикой, а главные герои ищут спасения и любовь.
(перевод: Юлия gazelle Рогачева)
Мистер Андерсон: Добро пожаловать на первое заседание чата группы Внезапных перемен.
Мистер Андерсон: Есть здесь кто-нибудь? Или следует сказать: кто признается, что он здесь?
Мистер Андерсон: Привет, ЧудовищеНью-Йорка.
Мистер Андерсон: Ау! Я вижу, что ты здесь, ЧудовищеНью-Йорка. Не хочешь представиться?
ЧудовищеНью-Йорка: Не хочу говорить первым… Ещё кто-нибудь есть?
Мистер Андерсон: Да, похоже, у нас много молчаливых наблюдателей, которые вошли в чат до тебя.
ЧудовищеНью-Йорка: Тогда пусть и говорят первыми.
Мистер Андерсон: Кто-нибудь ещё хочет пообщаться с ЧудовищемНью-Йорка?
Молчунья: Привет, ЧудовищеНью-Йорка. Можно звать тебя Чудовищем?
ЧудовищеНью-Йорка: Всё равно. Это неважно.
Мистер Андерсон: Спасибо, что высказалась, Молчунья – пардон за каламбур. Ты создание какого рода?
Молчунья: Русалка. Просто маленькая.
Мистер Андерсон: Ты превратилась в русалку?
Молчунья: Вообще-то, я и сейчас русалка, но я ПОДУМЫВАЮ о превращении. Мне показалось, что это группа могла помочь мне принять решение.
Мистер Андерсон:Именно об этом мы и собираемся поговорить сегодня вечером – об опыте превращения, как вы стали тем, кем являетесь.
Лягушонок: Т был преврщен, Энди?
Мистер Андерсон: Вообще-то нет. Но я создал этот чат, чтобы помочь всем вам.
ЧудовищеНью-Йорка: Молчунья, ты девушка? Я имею в виду, ты… эээ… рыба женского рода, то есть, русалка?
Лягушонок: Кк ты мжшь пмчь нам, кгда ты не зншь, какво это.
Молчунья: Чудовище, да. Я подумываю стать человеческой девушкой.
Мистер Андерсон: Лягушонок, я изучал ситуации, подобные вашим. Довольно тщательно. Я писал диссертацию по Воздействию превращений на истинную любовь, основываясь на работах Братьев Гримм, ЛеПринс де Бомон, Аксакова, Квиллер-Коуча, и Уолта Диснея…
ЧудовищеНью-Йорка: Где обитаешь, Молчунья?
Молчунья: Я уверена, что ты очень компетентен, Энди. Здорово, что ты создал этот чат))
Мистер Андерсон: Спасибо, Молчунья.
Молчунья: Чудовище, в Дании. На самом деле, в Атлантическом океане, рядом с Данией.
. . .
ЧудовищеНью-Йорка: Дания?
Лягушонок: Прсти чт спрашваю но трудно печатат перепнчатми лапами.
Молчунья: Дания. Это в Европе.
. . .
Лягушонок: Я имею в виду НОГАМИ.
Мистер Андерсон: Я понял тебя, Лягушонок. Я думаю, вам, ребята – и девушке тоже – будет полезно собраться вместе и пообщаться.
Медведь: Я хочу поговорить о тех двух девушках, которых видел.
ЧудовищеНью-Йорка: Я знаю, где находится Дания. С тех пор, как я проклят, у меня было много времени для обучения, п.ч. у меня нет жизни.
Мистер Андерсон: Хорошее наблюдение, ЧудовищеНью-Йорка. Мы также обсуждаем изменения в образе жизни, вызванные преобразованием.
ЧудовищеНью-Йорка: Там же холодно, Молчунья!
Молчунья: Да, так и есть *улыбается*. Но под водой тепло.
Медведь: Я хочу поговорить об этих двух девочках!
ЧудовищеНью-Йорка: Ты одна, Молчунья?
Медведь: Эти две девочки – первая – Розочка и она действительно горрррячая!!!
Молчунья: Вроде как одна, Чудовище. Но я думаю, что кое- что изменилось…
Лягушонок: Самая непритня часть дл меня это питаца мухами.
Медведь: Вторая – Белоснежка.
Молчунья: Я одна, но есть один особенный парень… матрос.
Медведь: Не ТА Белоснежка. Другая – сестра Розочки – Беляночка. Молчаливая. Она тоже милая.
Лягушонок: не любл мух
Похожие книги

💎Мачеха Золушки - Попаданка
Золушка, но не та, что все знают. В этом фэнтезийном романе, героиня оказывается в теле злой мачехи. Ей предстоит не только справиться с новыми обстоятельствами, но и перевоспитать своих дочерей и разобраться с неожиданно возникшими проблемами. Вместо ожидаемого счастья, Золушка столкнулась с неожиданными трудностями. Классическая история с новым поворотом, полная неожиданных событий и борьбы за справедливость. В центре сюжета – сложные отношения между мачехой и дочерьми, а также борьба за выживание в непредсказуемом мире.

Если твой босс... монстр!
Встречайте Дуню Воронцову, студентку, которая неожиданно становится помощником главы магической межмировой таможни. Ее путь пересекается с Артуром Верле, загадочным и привлекательным боссом, чья природа таит в себе немало секретов. Эта история о любви, раскрытии тайн и путешествиях в удивительные миры. Древняя кровь, магическая таможня и неожиданные повороты судьбы – все это ждет вас в романе "Если твой босс… монстр!". Встречайте захватывающее фэнтези с элементами любовного романа, полное интриг и страсти.

Жена по ошибке
В чужом мире, полном запретов и опасностей, обычная студентка оказывается втянута в сложные отношения с инквизитором-наследником драконов. Она обретает магический дар, но вынуждена бежать, чтобы сохранить свою свободу. Встреча двух разных миров, где каждое слово – закон, и каждый шаг – борьба за выживание. Роман о любви, борьбе и выборе судьбы в мире магии и интриг.

Вернуть невесту. Ловушка для попаданки
В мире магии и драконов, наследник могущественного рода, один из сильнейших чародеев, ищет себе невесту. По традиции, его избранница должна обладать даром, равным его собственному. Но когда у его невесты пропадает дар, помолвку расторгают. Героиня попадает в этот мир в тело бывшей невесты и вынуждена жить чужой жизнью. Она не обладает магией, но почему чародей преследует ее? В чем причина его настойчивости? Узнайте ответы в увлекательном любовном фэнтези!
