
Чудо из волшебного шара
Описание
Десятилетний Джордж, попав во время рождественской ярмарки в магазин диковинок Марли, получает волшебный шар со снеговиком. Вскоре его жизнь, жизнь его бабушки и отца наполняются чудесами, а город вокруг преображается. Эта история о том, как важно Рождество для каждого, как для детей, так и для взрослых. Книга идеально подходит для среднего школьного возраста, полна волшебства и позитива.
Джордж Бишоп не был выдающимся мастером маскировки, но он знал, как надевать накладные усы. Он провёл пальцем по верхней губе и выровнял их с уверенностью злодея из какого-нибудь фильма о Джеймсе Бонде:
– Самое главное – не чихать!
Усы были изготовлены из мишуры и сверкали, отражённые светом раннего вечера, в глазах бабушки Фло. Она тихонечко постучала пальцем по кончику носа, сбоку, и по секрету сказала:
– Если нужно куда-то попасть тайком, шарм превыше всего!
Рождественская ярмарка в Гайд-парке развернулась перед ними, будто величественный город, огромный и оживлённый; его волшебные огоньки подмигивали Джорджу сквозь суетливую толпу.
– Называй меня мисс Омела Марпл, – сказала бабушка Фло, ускоряя от восторга шаг. – Я же тебе говорила – найдём!
Джордж широко улыбнулся:
– Ну, она вообще-то не пря…
Громкое ворчание оборвало его на полуслове. Улыбка испуганно слетела с губ. Мимо них протиснулся широкоплечий деловой человек в чёрном пальто, развевавшемся на ветру.
Джордж оцепенел.
– Это же…
Бабушка Фло продела руку ему под локоть:
– Он никогда нас здесь не найдёт, моя радость. А сегодня тем более.
Джордж облегчённо присел. Бабушка Фло права. Ранним вечером 23 декабря отец был на работе. Точно так же, как в любой другой день в году, в жару и в стужу, в выходные, в будни и в праздники – в каждую минуту, если она приносила доход. Хьюго Бишоп даже не
Молочные облака над головой полнились обещанием снега, а в воздухе плыл аромат корицы. Вдохнув полную грудь манящего аромата, Джордж переступил ворота ярмарки.
Он был счастлив здесь, в чреве Рождества. Здесь можно наесться досыта мясных пирогов и сладкой ваты. Здесь можно разгуливать без опаски, спрятав лицо под усами из мишуры.
– Я их, наверно, не буду снимать, – сказал он бабушке на колесе обозрения. – Я в них делаюсь такой важный.
– Ты даже похож немного на Кларка Гейбла, – ответила бабушка Фло с набитым помадкой ртом, – одного из моих самых любимых артистов.
А потом, помолчав, добавила:
– Или, по крайней мере, на ручку рождественской метлы.
Она поправила своё тщательно подобранное рождественское украшение: заколку для волос в виде веточки остролиста – с яркими красными ягодами и нефритовыми листочками. Бабушка заколола её над левым ухом, и даже зелень бабушкиных глаз становились рядом с заколкой как будто ярче. Почти… до озорства.
Через несколько часов, когда луна уже карабкалась в фиолетовом небе, а ноги отяжелели, устав бродить по стране чудес, бабушка Фло сунула Джорджу в ладонь бумажку в пять фунтов:
– Сбегай-ка к Джино и купи себе горячего шоколада! – она показала рукой на ряд одинаковых деревянных киосков, которые стояли развёрнутые к карусели. – Мне оставишь пастилку. А я пойду закажу глинтвейн – пару- тройку.
Джордж припустил со всех ног. Ему казалось, что «Шоколад Джино» – это последний магазинчик в ряду, но, добежав, он обнаружил ещё один киоск, приткнувшийся с самого края. Украшения на киоске отсутствовали – за исключением перекошенной вывески, что висела над дверью.
Она гласила:
РОЖДЕСТВЕНСКИЕ ДИКОВИНКИ МАРЛИ
И ниже, мелким шрифтом:
Взрослые категорически не допускаются.
Вход по вашей прихоти
Джордж толкнул дверь, и над ней звякнул колокольчик.
Изнутри магазинчик, к изумлению Джорджа, оказался больше, чем он ожидал. И к тому же там было уютно. Свежие сосновые иголки покрывали пол и наполняли магазинчик ароматом хвойных деревьев. Над головой с низкого потолка свисали рождественские гирлянды, озаряя всё вокруг мягким свечением. Какие-то дети – мальчик и девочка – внимательно изучали ближайшую к двери полку. Они были немного помладше Джорджа и спорили из-за ярко-жёлтого мешка сладостей.
– У мамы аллергия на ириски, башка ты
– Не путай с
В глубине магазинчика за деревянным столом, заваленным книгами, сидел старик и читал газету. Очки у него громоздились на самом кончике носа.
Старик посмотрел на Джорджа поверх очков.
Джордж приветственно поднял затянутую в перчатку руку:
– Э-э… здрасьте.
Старик – Марли, предположил Джордж, – вдруг свёл вместе кустистые брови и вперился в него пристальным взглядом:
– Возраст?
– Э-э… – шаркая ногами, Джордж обогнул кучку детей, которые восторженно щебетали возле стола посреди магазинчика, и подошёл поближе.
– Десять, – ответил он.
– И? – подсказал Марли.
– Десять… и четыре месяца?
Марли чмокнул губами:
– Столько волос на лице – необычно для десяти лет и четырёх месяцев. Не сказать, чтобы я не видывал этого раньше… – Он подозрительно сощурил глаза. – Однако это такая же редкость, как пурпурный олень.
– Пурпурных оленей не бывает, – сказал Джордж.
Марли уставился на него:
– Неужто?
От неловкости Джордж переступил с ноги на ногу.
Похожие книги

Спасение дикого робота
Вторая книга о добром роботе Роз полна новых приключений и вызовов. Роз, научившись выживать на необитаемом острове, теперь сталкивается с новыми задачами в цивилизованном мире. Эта трогательная и человечная история о роботе, который учится жить среди людей, уже переведена на 20 языков и получила множество наград, включая звание бестселлера New York Times и An IndieBound. В формате pdf A4 сохранен издательский дизайн. Книга идеально подойдет для детей от 6 лет.

Ариэль. Другая история русалочки
В этой альтернативной истории русалочки Ариэль, после столкновения с могущественной морской колдуньей, происходит драматический поворот событий. Потеряв возлюбленного, голос и отца, Ариэль становится печальной царицей морской. Спустя пять лет, она узнает о том, что её отец жив, заколдован и пленён Урсулой. Ариэль обязана спасти его, а заодно и своего принца, и вернуться в тот мир, который она когда-то так любила. Эта история полна неожиданных поворотов и драматизма, рассказанная с новым взглядом на классическую историю.

Побег из приюта
В печально известной лечебнице Бруклин, главврач Кроуфорд проводит жуткие эксперименты, называя их "методами лечения". Шестнадцатилетний Рики Десмонд становится Пациентом Ноль, но, ознакомившись с архивом, понимает, что это путь к потере себя. Он должен бежать, чтобы спастись от нечеловеческого будущего, от которого нет спасения. История погружает читателя в атмосферу ужаса и мистики, раскрывая страшные тайны Бруклина. Молодой герой, Рики, сталкивается с жестокостью и изощренностью врачей, пытаясь найти выход из лабиринта ужаса. Погрузитесь в мир, где грань между лечением и пытками размыта, а истинная цель экспериментов окутана тайной. Захватывающий триллер, который не даст вам оторваться!

Рататуй
Реми, необычная крыса, мечтает стать поваром. Его кумир – великий повар Огюст Гюсто. Случайно попав на кухню ресторана Гюсто, Реми помогает молодому наследнику шеф-повара, спасая ресторан от алчного управляющего. Реми предстоит не только исполнить свою мечту, но и столкнуться с трудностями на пути к высокой кухне. Эта история о дружбе, страсти к кулинарии и преодолении трудностей.
