
Что случилось с Мэри Магилл?
Описание
В Англии XIX века страховой агент Гарри Брукс сталкивается с новым запутанным делом. Пожилая дама, мисс Мэри Магилл, погибает от самовозгорания, и Брукс, стремясь избежать баснословной выплаты племяннику, начинает собственное расследование. Но дело принимает неожиданный оборот, заставляя его пересмотреть свои моральные принципы. Роман погружает читателя в атмосферу викторианской Англии, полную тайн и интриг. Этот детектив, наполненный неожиданными поворотами, заставит вас до последнего держать в напряжении.
У страхового агента Гарри Брукса понедельник не задался с самого утра. Сначала в контору пришла миссис Миддлтон с жалобой на то, что он, якобы расстроенный отказом в страховании, специально разбил ее вазу. Это несмотря на предложение компенсации! И, хотя управляющий страховой компанией Энтони Кросби, будучи мудрым человеком, даже не счел нужным вникать в письмена этой вредной дамы и тем более, выслушивать оправдания подчиненного, все равно день был изрядно подпорчен.
Но следующий удар поразил молодого агента в самое сердце.
Оцепенев от страха, Брукс снова и снова перечитывал газетную заметку под кричащим названием «Шокирующая находка обгоревших останков: чудовищное убийство или самовозгорание?»
В статье сообщалось, что вчера ночью в доме на Эбби-Роуд в запертой изнутри комнате нашли обгоревшие останки проживавшей там мисс Мэри Магилл. А точнее, обуглившуюся ступню ее правой ноги. Остальные части тела, по-видимому, сгорели дотла. Прибывшие на место происшествия полицейские обнаружили еще дымящееся кресло с поврежденной на месте сидения обивкой. Другие вещи в комнате были в полной сохранности, включая ковер под тем самым креслом, и ничто не указывало на причину произошедшего возгорания. В конце заметки репортер совсем некстати делился сомнениями в том, что полицейским Скотленд-Ярда по зубам сдвинуть расследование такого замысловатого дела с мертвой точки и, тем более, ответить на главный вопрос: что же случилось с Мэри Магилл.
В другое время Гарри не упустил бы возможности подтрунить над бывшими коллегами-полицейскими, в очередной раз попавшими в немилость писакам. Но сейчас ему было не до того.
Брукс прекрасно помнил эту пожилую даму. Он познакомился с Мэри Магилл около двух лет назад, когда у нее сгорел дом. Тогда управляющий не нашел лучшего кандидата для определения размера компенсации.
– Запомни, Гарри, практика страхового агента на деле отличается от россказней про справедливую оценку случая, – напутствовал Кросби молодого коллегу. – Твоя задача – тщательно изучить все детали дела, вплоть до образа жизни старушки. Может, она сама подожгла дом. В общем, чем больше упущений с ее стороны ты найдешь, тем больше получишь комиссионных, не говоря уже о том, что ты на испытательном сроке. Вот тебе и шанс, чтобы проявить себя.
В полной решимости выжать из дела все, что возможно, Гарри направился к погорелице, временно приютившейся у соседки. Мэри Магилл оказалась хрупкой пожилой дамой лет шестидесяти, наружность которой не оставляла шансов припомнить ее при следующей встрече. Однако, он почему-то хорошо запомнил взгляд этой женщины, и ее бесцветные глаза с каким-то детским выражением беззащитности после не раз снились Бруксу, отравляя настроение на целый день.
А все из-за того, что в результате расследования энергичный новичок сумел-таки оставить мисс Магилл без страхового возмещения. Ему удалось доказать, что дама «нарушила принцип наивысшей добросовестности, являющийся столпом английского страхового права», утаив от страховщиков информацию о найме мастеров для очередного ремонта дома «из числа низкоквалифицированных рабочих», что впоследствии и привело к пожару.
Кросби был вне себя от радости. Без сомнения, Гарри Брукс подавал большие надежды. Сам же Гарри не слишком гордился своей сметливостью в том случае. «Но ведь затем я и сменил полицейскую службу на страховую, чтобы по закону извлекать максимум выгоды из своей должности», – старался успокоить Брукс что-то, напоминающее совесть. Но это «что-то» упрямо досаждало агенту, заставляя его испытывать незнакомое дотоле чувство вины.
И тем удивительнее для него было год спустя вновь увидеть мисс Магилл в страховой конторе. Тогда она обратилась к агенту с довольно странной просьбой:
– Мистер Брукс, прошу, помогите мне. Я вас хорошо знаю и только вам могу довериться, – с опаской поглядывая на остальных, находящихся в комнате, откровенничала дама. – Около полугода, с момента моего переезда в Лондон к племяннику, любезно согласившемуся делить со мной свою квартиру, меня мучает страх, что пожар повторится.
– Позвольте уточнить, мисс Магилл, эта квартира застрахована на случай пожара?
– В том-то и дело, что нет. И Эдвард – мой племянник – категорически против этих бесполезных, по его мнению, трат. Квартира расположена в добротном кирпичном доме, и он не видит смысла в ее страховании. Тем более, после истории с моей страховкой… – тут мисс Магилл немного замялась, будто не хотела, чтобы ее слова походили на упрек.
Гарри невольно нахмурился. Он понимал, что мисс Магилл пришла не за тем, чтобы высказывать ему претензии за прошлое, но все же, эта встреча была ему не слишком приятна. Тем более, что он не мог понять, что этой леди от него нужно.
Но мисс Магилл не замедлила прояснить цель своего визита:
– Я бы хотела застраховать свою жизнь на случай смерти от огня. Мне будет спокойнее, если я предприму определенные меры на сей счет.
Похожие книги

Аккорды кукол
«Аккорды кукол» – захватывающий детективный роман Александра Трапезников, погружающий читателя в мир тайн и опасностей. В центре сюжета – загадочный мальчик, проживающий в новом доме, и его странное поведение. Владислав Сергеевич, его жена Карина и их дочь Галя сталкиваются с непонятным поведением ребенка, который заставляет их задуматься о безопасности и скрытых угрозах. Напряженный сюжет, наполненный неожиданными поворотами, интригой и тревожным предчувствием, заставляет читателя следить за развитием событий до самого финала. Это история о скрытых мотивах, подозрениях и борьбе за правду, в которой каждый персонаж играет свою роль в запутанной игре.

Одиночка: Одиночка. Горные тропы. Школа пластунов
В новом теле, в другом времени, на Кавказе, во время русско-турецкой войны. Матвей, бывший родовой казак, оказывается втянутым в водоворот событий: осада крепости, стычки с горцами, противостояние контрразведке. Он пытается скрыться от внимания власть имущих, но неизбежно оказывается в гуще заговоров и опасностей. Каждый день приносит новые приключения, враги и кровавые схватки. Выживание в этом жестоком мире становится главной задачей для героя. Он сталкивается с трудностями, но не опускает руки, сохраняя свой характер и привычку бороться до конца.

И один в тайге воин
В таежной глуши разворачивается история смелого старателя, который, казалось, обрёл всё, о чём может мечтать обычный человек. Но война, которую он ждал, внесла свои коррективы в его жизнь, принося новые проблемы. Он сталкивается с трудностями, предательством и опасностями в борьбе за выживание в суровых условиях. В этом приключенческом романе, сочетающем элементы детектива, боевика и попаданцев, читатель погружается в мир, где каждый день – борьба за выживание, а каждый враг – угроза. Встречаются новые люди, возникают сложные ситуации, которые герой должен преодолеть. Он должен не только выжить, но и защитить свою семью и близких. Книга полна динамичных событий и захватывающих поворотов сюжета.

Одиночка. Честь и кровь: Жизнь сильнее смерти. Честь и кровь. Кровавая вира
Елисей, опытный агент спецслужб, вновь оказывается втянутым в опасную игру. На этот раз его преследуют государственные разведки, стремящиеся устранить его. В ситуации, когда его решают убрать, Елисей объявляет кровную месть. Он готов на все, чтобы отомстить за себя и своих близких. Его путь к справедливости полон опасностей и противостояний. В этом напряженном противостоянии Елисей сталкивается с коварными врагами, используя свои навыки и знания, чтобы раскрыть правду и добиться справедливости. Книга полна динамичных действий, интриг и поворотов сюжета.
