Описание

Сборник стихотворений "Четыре" Татьяны Сергеевны Кузьминой, структурированный на четыре взаимосвязанные части: "Молчание", "Шёпот", "Крик", "Вопль". Каждая часть отражает определённый эмоциональный и интонационный оттенок, создавая единую композицию. Стихотворения в основном посвящены философским размышлениям, описанию природы и чувству любви. В сборнике присутствует глубокая лирика, отражающая развитие эмоционального состояния от спокойствия до отчаяния. Автор использует метафоры и образы, чтобы передать сложные мысли и чувства. Сборник "Четыре" – это увлекательное путешествие в мир поэзии, где каждая строчка заставляет задуматься.

<p>Татьяна Кузьмина</p><p>Четыре</p>

Предисловие

Сборник стихов разделён эмоционально на четыре части: молчание, шёпот, крик, вопль. Таким образом можно наблюдать, как из тишины рождается шум, перерождающийся в конце концов в дикий вопль, так как только максимально громкий звук может заглушить фоново раздающиеся голоса. Композиция проводит параллель большому скоплению людей (толпе): сначала все молчат в неловкости, размышляя о своём, затем начинают перешёптываться, пытаясь найти точки соприкосновения друг с другом, затем уже переходят на крик, чтобы быть услышанным обществом, но оно не обращает на это внимания, так как кричит не один человек, а целая масса, после чего наконец следует вопль отчаяния, за которым в свою очередь опять должна следовать оглушающая тишина и молчание. В каждом из разделов расположены именно те стихотворения, чувственная окраска которых близка к заголовку, и лишь первый стих не относится ни к одному из «звуков»; он объединяет все четыре части и выражает их одновременно, представляя общую идею потерянности в вечном «вопле», прорывающемся через всеобщее «молчание» через однотонный крик.

С уважением,

Татьяна

О четырёх измерениях

Гравитационное поле стены и стула исказило пространство,

я хотел бы уйти, но обязан остаться.

Ты, немая стена, здесь меня заперла меж картонно-бетонных панелей;

я не знаю, мил или чужд бесконечно пустынный туннель мне

коридора, что имеет конец с двух сторон,

там тупик заглушает полукрик-полустон.

Это бред или сон?

Рядом стул, у стен серых трёх.

Почему? Весь любое пространство из четырёх

стен иль, как минимум, измерений;

где одно из них время,

по Минковскому если читать.

Что же есть абстракция минут и как её распознать?

Утверждал остроносый Бергсон,

не подвержен алгебре крон

деревьев роста анализ,

потому как у времени нету форм,

а движения суть – синтез мысли, и нет иных правил.

8.01.2019

Молчание

Грохотание

Прерывистый вздох – не доехавший поезд,

Остались на станции, томящейся в тяжести

Глухих сундуков, каблуков, чемоданов,

Люди с лицами бледно-асфальтными, и

Ещё один взгляд – вот холодные рельсы,

Словно чьи-то хребты на земле поразложены

Сшиты железными твёрдыми нитками.

Сложены. Сварены. Избиты и брошены.

Ещё один взгляд – одинокая сумка.

Она потеряла здесь человека.

Бетонно и тупо пространство в минутах

Теряет дыхание свежего ветра.

Ещё один взгляд – дребезжание, грохот.

Вот поезд, не тот, но такой же, как птица,

Летит, приближается к станции шумной.

Вздыхают бледно-асфальтные лица.

И двадцать минут на подумать о поте

И людях, смешавшихся, как пища на блюде.

Последний виток на стекле довыводим.

Прерывистый вздох. Остановка. Выходим.

Август 2021

Мечтательное

Я хотел бы собрать из книжек

Гору-замок

из Ницше, Канта.

Там художник б жил передвижник,

Раздвигал бы от жизни рамки.

По утрам он гулял бы тихо,

Одиноко

один с собою,

Без замашек и без задвижек,

Как окно, выходя на море.

Был бы он пусть один, но счастлив,

Счастлив жизни, земле и небу,

Не любил б алкоголь, не знал курящих

и весной босиком бы ходил по снегу.

Он бы не был печален, мрачен,

В его сердце не жило б злости,

И со смертью, к его причалу

Я приехал забрать бы кости.

17.02.2019

Если решишь…

Если решишь запереться от вируса –

Выбрось Набокова и Маркеса в форточку,

Альбера Камю доставай, чай имбирный и

Не забудь, от лимона отрезать кусочек.

Говорит не Москва, ведь её перекрыли,

Евтушенко безумно б грустил

без толкучки столичной,

Лишь в выси небес кружит змей тёмно-синий

И летит в направлении спальни трамвайной,

Единственный, кто хоть как-то движется

в районе квартальном.

28.03.2020

Петербургское

Я люблю тихий омут вечернего мрака,

Люди будто смирнеют, становятся мягче.

Я люблю, когда ветер в горячую шею

Поцелуем впивается в города чаще.

Я люблю, когда в шарф можно спрятать улыбку,

Когда шапка сознание спрячет от робости.

Я люблю, когда солнце погасло и очерком

Когда Пушкин рисует мостов одинокие горести:

скуку,

холод,

гранит.

Я люблю, когда вёснами плачется лужами

Серый пух облаков, проливается в день

[литра три].

Я люблю, когда дворик убранный и ухоженный,

Я люблю, когда дольше становятся дни.

09.03.2020

Плаксивый месяц

Март расплакался слякотью с нежностью,

Расплескал по земле полосу из промокшей травы,

Никому не пресечь без сапог череду неизбежности,

Как кредит в строгом банке без карт – не закрыть.

Только снег под ногами серой массой несётся,

Шаг замедлил прохожий, упираясь в Неву,

Перекрёсток какой-то, незнакомый и перекошенный,

Шесть минут на попытку переплыть пешеходный по льду.

Одинок? Да; пожалуй. Чему удивляться?

С кем-то был, говорил, а теперь без него.

Бледный дом с грязно-желтою замковой башней

Выпирает бесстыдно фасадом-углом.

До метро по дороге, как будто запомненной,

Потеряв в подворотнях карминный билет,

Этот день в календарь я внесу, чтоб запомнить и

Вернуться сюда через год, может быть, насовсем.

01.03.2020

Тишина из абстракций

По улице мрачной бредя в одиночку,

я потерял уж давно ориентирную точку,

прямую и место опоры вселенной,

великой, а впрочем, едва ли безмерной,

Похожие книги

Война и мир

СкальдЪ, Михаил Афанасьевич Булгаков

«Война и мир» – это не просто роман о войне, но и обширное полотно жизни, охватывающее различные социальные слои и судьбы героев. Лев Толстой мастерски изображает сложные человеческие отношения, раскрывая внутренний мир персонажей и их реакции на исторические события. Произведение пронизано философскими размышлениями о жизни, смерти, любви, чести и смысле существования. Роман-эпопея, отражающий глубину мироощущения и философии Толстого, остается актуальным и по сей день, исследуя вечные проблемы бытия.

Партизан

Комбат Мв Найтов, Алексей Владимирович Соколов

В новой книге "Партизан" автор Алексей Владимирович Соколов и другие погружают читателей в реалии партизанской войны. Роман, сочетающий элементы фантастики и боевика, рассказывает о старшине-пограничнике, в котором "скрывается" спецназовец-афганец. Действие разворачивается на оккупированной территории, где главный герой сталкивается с жестокими сражениями и сложными моральными дилеммами. Книга исследует роль спецслужб в создании партизанских отрядов и их вклад в победу в Великой Отечественной войне. Авторский взгляд на исторические события, смешанный с элементами фантастики, увлекает читателя в мир борьбы за свободу и справедливость.

Александр Башлачёв - Человек поющий

Лев Александрович Наумов, Лев Наумов

This book delves into the life and poetry of the renowned Russian poet, Alexander Bashlachev. It offers a comprehensive look at his work, exploring themes of existentialism, disillusionment, and the human condition. Through insightful analysis and captivating excerpts, readers gain a deeper understanding of Bashlachev's poetic voice and its enduring impact on Russian literature. The book is a must-read for fans of poetry and those interested in Russian literature and biography. This biography is not just about Bashlachev's life but also about his artistic journey and the profound influence his poetry has on the reader.

Поспели травы

Дмитрий Александрович Дарин, Дмитрий Дарин

В книге "Поспели травы" представлены проникновенные стихи Дмитрия Дарина, доктора экономических наук и члена Союза писателей России. Стихи, написанные в 2002 году, отражают глубокое чувство любви к Родине и размышления о судьбе России. Более 60 песен, написанных на стихи автора, вошли в репертуар известных исполнителей. Книга включает исторические поэмы, такие как "Отречение", "Перекоп", "Стрельцы", "Сказ о донском побоище", а также лирические размышления о жизни и природе. Переводы стихов Дарина существуют на испанском, французском и болгарском языках.