Черные Шипы (ЛП)

Черные Шипы (ЛП)

Рина Кент

Описание

Ложь превратилась в кошмар, разбив сердце и сломав героиню. Только одно может залечить рану – Наоми. Вторая книга дуэта, повествующая о глубокой, необузданной любви, не подчиняющейся правилам. Книга содержит темы, которые могут быть сложными для восприятия. Рекомендуется ознакомиться со списком триггеров перед прочтением. Главный герой, Себастьян, сталкивается с трудностями в жизни, связанными с культурными различиями и социальным давлением. Его отношения с матерью и отцом, а также с окружающими, наполнены сложными эмоциями.

<p>Черные Шипы</p><p>Рина Кент</p>

Перевод: _ellefox_ (Wattpad)

К глубокой, необузданной любви, которая не подчиняется никаким правилам.

<p>Примечание автора</p>

Привет, друг-читатель,

Если вы не читали мои книги раньше, возможно, вы этого не знаете, но я пишу мрачные истории, которые могут расстраивать и беспокоить. Мои книги и главные герои не для слабонервных.

Эта книга содержит темы консенсуального неконсенсусного. Я надеюсь, вы знаете свои триггеры, прежде чем продолжить.

"Черные шипы" — это вторая книга дуэта, и она не является самостоятельной.

<p>Пролог</p>

СЕБАСТЬЯН

Шесть лет.

Если ты слаб, ты мясо. Если ты силен, ты ешь мясо.

Мама купила картину с этой пословицей, написанной жирным шрифтом кандзи.

Я не думаю, что она действительно понимает, что означают эти слова. Она, вероятно, подумала, что это красиво и подходит к декору нашего дома, и решила купить ее.

Мама такая. Ей нравятся вещи сверхбыстро, но так же быстро они их ненавидят. И она не очень хорошо говорит по-японски, но папе не нравится, когда я говорю это при ней.

Он супергерой, мой папочка, а супергерои не любят заставлять других людей чувствовать себя плохо.

Но, как и все супергерои, он все время занят. Мама и папа усердно работают, поэтому я могу есть и заниматься с друзьями.

Хотя у меня особо нет друзей. Они называют меня «Блонди» со странным английским акцентом, потому что у меня светлые волосы и зеленые глаза, как у «фрика».

Я спросил папу, почему у меня не азиатские глаза и черные волосы, как у всех остальных, и он сказал мне, что это потому, что я американец, а не японец. Но я родился в Токио, и это все равно не делает меня азиатом?

Это глупо. Я должен выглядеть как они, чтобы никто не смеялся надо мной.

Или игнорировал меня.

Мама говорит, что когда у них будут деньги, они переведут меня в международную школу, где есть такие же иностранцы, как я. Но я просто хочу повеселиться со всеми в моем классе.

Они странно смотрят на меня, когда мама приезжает, чтобы забрать меня в середине дня.

Обычно я прихожу домой последним. Сегодня я ухожу пораньше.

Моя симпатичная учительница, Сатоми-сенсей, берет мою маленькую ручку в свою. У нее короткие волосы и мягкая улыбка, как у ангелов из моих сказок на ночь.

Сенсей провожает меня до двери, и все шепчутся о "Блонди", которая уходит.

Я не избавлюсь от этого.

— Теперь всем сидеть тихо, — сэнсэй смотрит на них через ее плечо и говорит по-японски. — Себастьян-кун встречается со своей матерью. Хорошо?

— Хорошо! — вторят они.

— Не беспокойся о них, — она улыбается мне.

— Ладно, — бормочу я по-японски и смотрю себе под ноги.

Поскольку я говорю и по-английски, и по-японски, иногда мне требуется больше времени, чтобы понять, что я должен сказать, поэтому я просто молчу.

Сэнсэй проводит меня через дверь класса, где по коридору ходит моя мама.

— Все в порядке, миссис Уивер? — спрашивает ее Сэнсэй.

Мама перестает ходить и улыбается. — Все отлично. Мы просто очень скучаем по Себастьяну и хотим вместе пообедать.

Ее золотисто-русые волосы ниспадают ей на спину и всегда привлекают всеобщее внимание, когда мы находимся на публике. Это и ее имя, Джулия.

Она оттягивает меня от Сенсея и обхватывает мою липкую руку.

Я не успеваю помахать, пока мы спешим по коридору. Ее каблуки так шумят в пустом коридоре школы. Она кланяется в знак приветствия директору и одному из учителей, и я делаю то же самое.

Как только мы исчезаем из поля зрения, ее улыбка спадает, а нижняя губа дрожит. Она выглядит как персонажи аниме до того, как они заплачут. Как Гон из Hunter X Hunter, когда он не смог найти своего отца.

— Мамочка, у меня еще уроки, — говорю я по-английски.

Ей не нравится, когда я говорю по-японски дома, хотя папу это устраивает.

— Не сегодня, милый, — она ерошит мне волосы, но они жесткие и причиняют боль.

— Но сэнсэй не любит, когда мы отсутствуем.

— На этот раз она простит тебя, — она проводит меня на заднее сиденье нашей машины.

Мои глаза загораются, когда я вижу, кто сидит за рулем. — Папочка!

— Эй, чемпион, — он оборачивается и улыбается мне.

Мой папа, Николас Уивер, мой лучший друг. Когда я сказал ему, что у меня нет друзей в школе, он сказал, что будет моим временным лучшим другом, пока я не найду других. Но он всегда будет занимать первое место.

Он протягивает в мою сторону кулак, и я отбрасываю свою желтую сумку в сторону, чтобы ударить ее, хихикая, когда мама возится с моим ремнем безопасности.

И тут я замечаю, что рядом со мной что-то есть.

Картина.

Картина с жирными буквами кандзи на ней, которая должна быть в нашей гостиной.

Я наклоняю голову набок и читаю это снова, вслух, по-японски: — Если ты слаб…ты мясо. Если ты силен…ты ешь мясо.

— Хороший мальчик! — восклицает папа с переднего сиденья. — Твой кандзи становится лучше, Бастиан.

— Я второй в своем классе!

— Это мой мальчик, — он ухмыляется, но натянуто, точно так же, как мама раньше погладила меня по голове.

Убедившись, что я надежно пристегнут к сиденью, она садится впереди, и папа уезжает от моей школы.

— Почему картина здесь? — я хмурюсь.

Похожие книги

По осколкам твоего сердца

Анна Джейн

В этом увлекательном романе рассказывается история любви между девушкой и плохим парнем, который стал ее защитником и возлюбленным. Их отношения полны страсти, но и драматических событий. После трагической разлуки героиня переживает глубокую боль, но находит в себе силы стать сильнее и не сломаться. Роман раскрывает тему сложных чувств, мести и преодоления личных трагедий, описывая внутренний мир героини и ее борьбу за счастье.

Измена. Я от тебя ухожу

Полина Рей

Встреча с беременной любовницей мужа стала для героини Антонины настоящим потрясением. Неожиданная беременность и измена супруга заставили её пересмотреть свою жизнь и принять судьбоносное решение. В романе раскрывается драматическая ситуация, в которой героиня пытается справиться с шоком и найти выход из сложной ситуации. Автор Полина Рей мастерски описывает внутренние переживания героини, её борьбу с предательством и стремление к справедливости. Все дети в романе останутся живы. Захватывающий сюжет, полная драматизма история, и интрига до самого конца.

Брат жениха. Он хочет меня

Елена Безрукова

Встреча с братом жениха перевернула жизнь Ангелины. Внезапно, в шумном семейном торжестве, она оказалась втянутой в сложную и опасную игру. Марат, старший брат Марка, ее жениха, привлек ее внимание своим загадочным взглядом и неотразимым обаянием. Встречи наедине, порочные тайны и интриги – все это закручивает сюжет в стремительный вихрь событий. Ангелина, оказавшись в ловушке собственных желаний и моральных обязательств, должна сделать выбор между страстью и долгом, между счастьем и риском разрушить свою жизнь и отношения с любимым человеком. В этой истории любовные интриги переплетаются с профессиональными отношениями. Ангелина, помощница Марата, генерального директора компании, оказывается втянутой в сложные переговоры, которые могут изменить судьбы многих людей.

Измена. Испорченная свадьба (СИ)

Дина Данич

Свадьба Лиды превращается в кошмар, когда она застает жениха с ее собственной матерью в туалете. Измена в самом неожиданном месте. Теперь Лиде предстоит сложная борьба с брачным контрактом, родственниками и тайнами в семье жениха. Сможет ли она найти справедливость и поддержку? В этом романе раскрываются сложные отношения в семье и неожиданные повороты судьбы. Лида, героиня романа, должна справиться с предательством и найти выход из сложной ситуации.