Описание

В японской школе Кэти Грин, пережившая трагедию, чувствует себя одиноко и потерянной. Ей трудно адаптироваться к новой культуре и языку. Но в ее жизни появляется Томохиро, звезда школьной команды по кендо, с таинственным шрамом. Кэти замечает, что рисунки Томохиро оживают, связывая его с древними богами Японии. Его способности выходят из-под контроля, и Кэти понимает, что ее присутствие может поставить под угрозу Томохиро и себя. Она оказалась втянутой в опасную ситуацию, в которой ей нужно найти способ выжить в чужой стране.

<p>Аманда Сан</p><p>Чернила</p>

Я посмотрела на листок, что все еще касался носка моей туфли.

Я потянулась к нему, разворачивая страницу, чтобы рассмотреть.

Девушка, сидевшая на скамейке, была небрежно набросана чернилами.

Желудок сжался болезненно.

А потом нарисованная девушка повернула голову, и ее чернильные глаза посмотрели прямо на меня.
<p>Глава 1</p>

Я прошла уже половину двора, когда поняла, что все еще была в школьных тапочках.

Не вру. Пришлось возвращаться, крадучись, к гэнкану, сдавленные смешки одноклассников преследовали меня, и я старалась держаться достойно, как могла.

Так они напоминали мне, что я - иностранка. Можно было подумать, что за пару недель я привыкну к этому, но нет. Я снова была в том состоянии, когда на миг забывала все, ошеломленно воспринимая звуки японской речи вокруг меня, не до конца осознавая, что это не английский, что я очутилась на другом конце мира, что мама…

- Кэти!

Я подняла взгляд и увидела Юки, бегущую ко мне, растолкавшую группу девушек, что перестали общаться и уставились на нас. Их взгляды не были недружелюбными, они просто не были добрыми.

Думаю, это ожидаемо, когда ты – единственный Америка-дзин в школе.

Юки обхватила мои руки своими тонкими пальцами.

- Ты не захочешь туда идти, - сказала она на английском, указывая на школьный вход позади нас.

- Эм, но мне надо, - ответила я на ломаном японском.

«Забудь английский», - сказала Диана. Так было проще влиться. Проще все забыть, видимо. Забыть, что у меня была другая жизнь когда-то.

Юки покачала головой, а я указала на ноги в тапочках.

- И все же не стоит, - сказала она, но в этот раз на японском. За это мне нравилась Юки, она знала, что я пыталась. Она не настаивала на английском, как другие дети. – В гэнкане ужасное расставание. И будет очень неудобно.

- И что мне - ждать? – сказала я. – Я только туда и обратно, всего десять секунд, - я растопырила пальцы, подчеркивая слова.

- Поверь, - сказала она, - ты не захочешь этого видеть.

Я выглянула из-за ее плеча, но могла видеть лишь стекло. Я постучала носком тапочка о землю, все это звучало неубедительно.

- Важная шишка? – сказала я на английском, и Юки склонила голову на бок. – Даиджи на хито или что-то вроде этого? – если Юки была обеспокоена, это стоило сплетен.

Она заговорщически склонилась ближе.

- Юу Томохиро, - прошептала она. В Японии первой всегда называли фамилию. – Он ругается с Мию.

- Кто?

Друзья Юки хихикали у нас за спинами. Они все это время подслушивали?

- Мию – его девушка, - сказала она.

- Нет, я знаю Мию. Другой, - отозвалась я.

- Юу Томохиро? – сказала Юки, дико размахивая руками, словно это вызвало бы у меня воспоминания о нем, а их не было. – Глава команды кендо? Он себе почти все позволяет. Ты не захочешь привлечь его внимание, поверь. У него холодный взгляд. Не знаю… он кажется опасным.

- Так он меня взглядом заморозит?

Юки закатила глаза.

- Ты не понимаешь. Он непредсказуемый. Ты не захочешь в первые же две недели получить врага из третьего класса, так ведь?

Я прикусила губу, снова пытаясь заглянуть в стеклянную дверь.

Лишнего внимания мне уж точно не нужно было. Я просто хотела слиться с учениками, делать домашнее задание и ходить в школу, пока дедушка с бабушкой не заберут меня. А еще я не хотела стоять во дворе в тапочках, застряв надолго. Впрочем, вряд ли моя жизнь станет адом, если я покину Японию, все ведь скоро встанет на места, да? Не тут меня бы хотела оставить мама. Я это знала.

- Я иду, - сказала я.

- С ума сошла, - сказала Юки, но ее глаза восхищенно сияли.

- Я их не боюсь.

Юки подняла кулачки к подбородку.

- Файто, - сказала она. Сражайся.

И она произнесла это своим бодрым голосом, говоря: ты все сможешь.

Я слабо улыбнулась, а потом шагнула к двери. Даже снаружи я слышала приглушенные вопли. Когда они притихли, я воспользовалась шансом.

Только туда и обратно. В конце концов, я в тапочках. Они меня даже не услышат.

Я открыла дверь и тихо закрыла за собой, шагнув на приподнятый деревянный пол. Сердце гремело в ушах. Вопли были приглушены, и я увидела, что пара была по другую сторону от раздвигавшихся дверей, ведущих в школу. Отлично, так они меня точно не увидят.

Я сновала между рядами шкафчиков для обуви, разыскивая свой. Найти его было не сложно – только в нем были кожаные туфли, что не поместились полностью, вокруг же аккуратно стояли в других шкафчиках тапочки. В школе все носили тапочки, чтобы сохранять чистоту, но они не были похожи на домашние. Эти больше напоминали белые балетки. В Японии тапочки были повсюду – в школе, дома, в уборной, везде.

Похожие книги

Кот Василий

Алексей Гаврилович Крылов, Мария Зайцева

В напряженном ритме современной жизни Кет, молодая девушка, сталкивается с неожиданной проблемой в лифте. Её путь домой прерывается встречей с огромным псом и его пугающим хозяином. Этот мужчина, на первый взгляд, внушает страх, но вскоре Кет понимает, что за внешностью скрывается нечто большее. История о преодолении страха, неожиданных знакомствах и возможностях, которые открываются перед нами в самые неожиданные моменты.

Про Вову Костина и джинна в джинсах

Леонид Давидович Каминский

Весёлые стихи о приключениях Вовы Костина и его необычном друге – джинне в джинсах. Книга полна ярких образов и забавных ситуаций, которые обязательно понравятся юным читателям. Стихотворения написаны простым и понятным языком, что делает их доступными для детей любого возраста. Леонид Каминский создал увлекательный мир, наполненный волшебством и юмором.

200 стихов, сказок и басен С. Михалкова

Сергей Владимирович Михалков

Этот сборник включает в себя самые известные стихотворения, сказки и басни Сергея Михалкова. Произведения Михалкова, наполненные юмором, добром и мудростью, адресованы детям разных возрастов. Они учат детей видеть мир вокруг, развивают воображение и чувство прекрасного. Стихи, сказки и басни Михалкова – это классика детской литературы, которая остается актуальной и по сей день. Сборник идеально подходит для семейного чтения и развития навыков чтения у детей. Иллюстрации в книге дополняют текст и создают яркий образ каждого произведения.

Верные друзья

Александр Аркадьевич Галич, Константин Федорович Исаев

Три закадычных друга – Сашка, Борька и Васька – отправляются в увлекательное путешествие по реке Яузе. Пройдя через множество приключений, они переживают взлеты и падения, укрепляя свою дружбу. Спустя годы, уже став известными людьми, они вновь встречаются, вспоминая юные годы и обещания, данные друг другу. Эта история о преданности, верности и силе дружбы, которая способна преодолеть любые испытания. Погрузитесь в захватывающие события, полные юмора, приключений и незабываемых моментов!