Черт выставлен ослом

Черт выставлен ослом

Бен Джонсон

Описание

Комедия "Черт выставлен ослом" Бенджамина Джонсона – это яркое произведение английской драматургии. Пьеса, написанная в пяти действиях, представляет собой остроумную сатиру на человеческие пороки, сфокусированную на противостоянии Сатаны и его слуг. В ней присутствуют яркие персонажи, конфликт между добром и злом, и ироничное изображение человеческой природы. Перевод Г. М. Кружкова делает произведение доступным для современного читателя, сохраняя при этом богатство языка и оригинальный юмор автора.

<p>Джонсон Бен</p><p>Черт выставлен ослом</p>

Бен Джонсон

Черт выставлен ослом

Комедия в пяти действиях

Перевод Г. М. Кружкова

ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА

Сатана {1}, сущий дьявол.

Паг, чертенок.

Беспутство, порок {2}.

Фицдупель {3}, помещик из Норфолка.

Госпожа Франсис, его жена.

Меерплут, прожектер.

Драчлифф, его защитник.

Смелтон, юный кавалер.

Гудмэн, его друг.

Крюквелл, торговец поношенным платьем.

Шлейфус, слуга Меерплута.

Подпилок, ювелир.

Плутарх, его сын.

Сэр Поль Флюгер, законник и судья.

Леди Флюгер, его жена.

Леди Веерхвост, прожектриса.

Ловли, ее служанка.

Сбруингс, дворецкий леди Веерхвост:

Кувалда, кузнец, он же констебль.

Засов, ньюгейтский тюремщик.

Сержанты, тюремщики, слуги.

ПРОЛОГ

"Черт выставлен ослом" - названье пьесы,

В которой нынче осрамятся бесы.

Но вы, почтеннейшие господа,

Изволившие к нам прийти сюда,

Должны актерам уступить их место!

Хоть дьявол, верно, из такого теста,

Что может уместиться в перстенек,

Но как на сцену втиснется Порок? {4}

А он ведь тоже персонаж. К тому же,

Себе вы только сделаете хуже,

Когда актерам станете мешать,

Вертеться и под локти их толкать,

И каждый раз просить поворотиться,

Чтоб лучше слышать или видеть лица,

Как будто мы все время, как компас,

Должны глядеть единственно на вас! {5}

Иль сделаться прозрачнее вуали,

Чтоб мы друг друга вам не заслоняли!

Нетрудно же в конце концов понять:

Актерам нужно место, чтоб играть.

Так будьте умниками и не спорьте,

Как давеча на "Эдмонтонском черте" {6}.

Коль выпадет удача - пополам

Разделим славу, ну а если вам

Придется не по нраву представленье,

Так дьявол тут замешан, без сомненья! {7}

ДЕЙСТВИЕ I

СЦЕНА 1

Входят Сатана и Паг.

Сатана

Хо, хо, хо, хо! Хо, хо, хо, хо!

На землю? Для чего на землю, дурень?

Да что ты будешь делать на земле?

Паг

Там будет видно, о мой повелитель!

Прошу лишь месяц сроку, как дается

Любому недорослю из чертей.

А там, клянусь, ад обо мне услышит!

Сатана

О чем? Ну, коровенку охромишь,

Свинья опоросится раньше срока,

Кобыла по дороге в Тоттенхэм

Упрется у торговки. Вот предел

Твоих возможностей, глупыш. Ты можешь

Испортить, например, пивные дрожжи

Иль сделать так, чтоб масло не сбивалось

Хоть выкини проклятую мутовку!

Или старушку в Хогсдене иль в Кенте,

Мешавшую тебе творить проказы,

Под виселицу подвести как ведьму {9}:

Ты сквасишь сливки всем под воскресенье,

А обвинят ее, и скорый суд

Свершится - к удовольствию соседок,

Которым только б языки чесать.

Нет уж, чертенок, знай свои силенки

И не касайся до высоких сфер!

Ты слишком глуп, чтобы тебе доверить

Какое-нибудь стоящее дело,

Преумножающее нашу славу.

Что толку в пустяках? Нет, адский двор

С разбором назначает слуг. Ты, малый,

Годишься быть агентом в Ланкашире

Иль где-нибудь в глуши Нортумберленда.

Вот дело по тебе.

Паг

О повелитель!

Вы плохо знаете мои таланты.

Лишь предоставьте мне хотя б неделю

И дайте в спутники любой Порок,

Увидите тогда, на что я годен.

Сатана

Какой Порок? Какой ты хочешь вид

Порока?

Паг

Все равно, мой повелитель.

Ложь или Скупость, госпожу Гордыню

Иль старое пузатое Беспутство;

Сейчас я позову его сюда.

Входит Беспутство.

Беспутство

Эй, кто меня звал, кому нужен Порок? {10}

Ты только подумал, а я шасть на порог!

Всегда я под боком, как кот возле мышки:

Здорово, приятель! Что - в кости, в картишки?

Тебя научу я, как в долг напиваться,

Мошенничать, хвастать, бузить, задираться,

Буянить, горланить, божиться нещадно,

В плаще длиннополом и в шляпе громадной,

В распыженных бриджах, с раздувшимся брюхом

Жевать корешки и таскаться по шлюхам!

Паг

Неправда ли, милорд, какой он шустрый?

Беспутство. Это так еще, шутки! Мы скакнем с тобой, друг,

С колокольни Сент-Пола на Большой акведук {11},

Мы пройдемся вприпляску по веселым местам,

И, как нить за иголкой, - ты за мной по пятам!

Мы обшарим предместья, все дурные дома

От села Нижней Юбки до Двойного Холма,

Мы заглянем в Уайтчепель и в голландский квартал,

У святой Катерины опрокинем бокал {12},

В кабачке у таможни, где галдеж и содом,

С захмелевшим купчишкой лихо кости метнем,

И, содрав с него тихо в пользу умных налог,

Проедим его с шиком в таверне "Клинок"!

Паг

Вот так Беспутство! Подойдет, милорд?

Беспутство

У Биллинсгейта {13} к девкам в заведенье зайдем,

Где запивают устриц португальским вином,

Оттуда через мост в погребок "Три девчонки"

Взглянуть, как там буравчики дырявят бочонки,

А если хочешь - к Стрэнду {14}, поглядеть, как ползет

Там стадо адвокатйшек, чернильный народ,

И как они бормочут про статьи и поправки,

Присасываясь к простакам жадней, чем пиявки!

Уж мы повеселимся!

Паг

Бесподобно!

Сатана

Ну, хватит, старый хрыч! А ты, бесенок,

Невежда, если этим восхищен.

Иль думаешь, по нашим временам'

Такой Порок сгодится? Ты припомни,

В каком году живешь. В тыща шестьсот

Шестнадцатом! Лет на полста пораньше,

Когда при каждом важном персонаже

Стоял Порок с кинжалом деревянным,

Ты со своим напарником, возможно,

Сумел бы господина искусить

Тем, что теперь - обыденное дело

Для всех его лакеев, Ты подумай:

В наш век - кому вы будете нужны?

Кто с вами ныне пожелает знаться?

На что способен твой Порок - в таверне

Шута ломать, взобравшись на скамью?

Где Веннор вхож {15}, туда его не пустят.

Допустим, на обеде у шерифа

Похожие книги

Война и мир

СкальдЪ, Михаил Афанасьевич Булгаков

«Война и мир» – это не просто роман о войне, но и обширное полотно жизни, охватывающее различные социальные слои и судьбы героев. Лев Толстой мастерски изображает сложные человеческие отношения, раскрывая внутренний мир персонажей и их реакции на исторические события. Произведение пронизано философскими размышлениями о жизни, смерти, любви, чести и смысле существования. Роман-эпопея, отражающий глубину мироощущения и философии Толстого, остается актуальным и по сей день, исследуя вечные проблемы бытия.

Снежный плен (СИ)

Светлана Кубышкина, Янка Рам

Макс, уставший от городской суеты, решает переехать в загородный коттедж. Неожиданно, снегопад запирает его в доме, где он не один. Соседка, студентка, тоже оказывается в изоляции. Развертывается история о противостоянии одиночества и возможности новых знакомств в экстремальных условиях. Проза насыщена элементами драмы и эротических моментов, характерных для сетевой литературы. Главный герой, фрилансер, привык к одиночеству, но изоляция заставляет его переосмыслить свои ценности и отношения с окружающими.

Угли "Embers" (СИ)

Автор Неизвестeн

Пламя дракона тяжело погасить. Когда Зуко открывает давно утерянную технику покорения огня, мир начинает изменяться. В предрассветном сумраке Царства Земли Зуко, проходя через трудности, пытается овладеть новыми способностями. Он сталкивается с последствиями прошлого и ищет пути к примирению с собой и миром. История пронизана драматизмом и поисками, наполненная внутренними конфликтами и душевными переживаниями главного героя.

12 великих трагедий

Александр Николаевич Островский, Оскар Уайльд

Сборник "12 Великих Трагедий" предоставляет уникальную возможность познакомиться с шедеврами мировой драматургии. В нем представлены произведения выдающихся авторов, от античности до начала прошлого века. Читатели не только насладятся захватывающими сюжетами, но и проследят эволюцию драматического искусства. В книгу включены пьесы, основанные на реальных исторических событиях и персонажах, но творчески переосмысленные авторами. Откройте для себя классические трагедии и насладитесь мастерством драматургов.