
Чародей и кошка
Описание
В этой книге собраны две увлекательные сказки: "Чародей и кошка" и "Королева сердец". В первой истории, чтобы спасти свою возлюбленную от могущественного колдуна, герою предстоит пройти через множество испытаний и встретиться со множеством удивительных персонажей, включая принцессу, королеву и волшебную кошку. Во второй сказке король, вернувшись из путешествия, предстает перед дочерью совершенно изменившимся. Принцессе предстоит непростая задача – понять, что случилось с отцом и вернуть его к прежней жизни. Обе истории полны приключений, волшебства и глубоких переживаний.
Чародей и кошка.
Посвящается
моим бабушке и
дедушке, Кузнецовым
Екатерине Григорьевне
и Илье Семеновичу.
В мире город был простой,
очень славный, небольшой.
На зеленых он холмах,
там все улицы в цветах.
Люди добрые там жили.
Меж собой они дружили.
Там друг другу помогали,
кто в беде, тех выручали.
Радость вместе отмечали.
И поэтому печали
обходили стороной
город славный, небольшой.
Но беда пришла нежданно.
Гость пожаловал незваный,
неприветливый и странный.
Хоть и был он нежеланный,
но был встречен он с добром,
и с вином, и с пирогом.
Весь он в черное одет:
длинный плащ, с пером берет.
И глаза черны горят.
На кого он кинет взгляд,
так покой его нарушит:
смотрит будто прямо в душу.
Ладен он, высок и строен.
Поведением спокоен.
На груди его кулон,
странный с камнем медальон.
Чем-то жителей пугает
его облик. Обжигает
острый и колючий взгляд.
Он не грустен и не рад.
Он сидит, обед вкушает,
на вопросы отвечает:
– Кто ты, добрый человек?
– Из-за гор и из-за рек
я проделал долгий путь
и хотел бы отдохнуть.
Напоили, накормили,
в доме теплом поселили.
Дружбы он ни с кем не водит.
И молчит, один все ходит.
Но однажды утром рано
он на площади нежданно
всех людей вокруг собрал.
Удивил их, испугал.
Все шептались и гадали,
для чего же их позвали.
Руку вверх свою поднял,
к тишине он всех призвал.
Взглядом он толпу обвел,
речь неспешную завел:
– Мое имя Елисей.
Я колдун и чародей.
В мире все подвластно мне.
Не могу сгореть в огне.
И в воде не утону.
Укротить могу волну,
вызвать бурю или дождь.
Знайте, это все не ложь!
Он плащом своим махнул,
ветер с севера подул,
медальон вдруг засветился,
и с холмов туман спустился.
По толпе прошелся вздох.
Впечатлить народ он смог.
– Равных мне вы не найдете,
хоть весь мир вы обойдете.
К вам из дальних стран пришел.
Теплый здесь прием нашел.
И я буду с вами честным,
мне по нраву это место.
С вами буду в мире жить,
будем с вами мы дружить.
Буду вас оберегать,
но должны вы мне отдать
в жены ту, что краше всех!
Из толпы вдруг робкий смех
неожиданно раздался:
– Что-то я засомневался!
Почему тебе нам верить?
Хоть у нас открыты двери
для гостей и для прохожих,
соблюдать законы все же
наши все они должны!
По любви ищи жены!
– Как сказал я, так и будет!
Чтоб вы помнили о чуде
и со мной не пререкались, -
вверх поднял он длинный палец,
на людей его навел,
– будешь жить ты как осел!
Говоривший закрутился
и в осла вдруг превратился.
И «иа» он закричал,
а людей всех ужас взял.
– Ну а если извинишься,
моей воле покоришься,
расколдую, так и быть.
А вам надо не забыть
к вечеру девиц собрать.
А я буду выбирать.
Ту, что будет все милей,
назову женой своей.
Люди долго удивлялись,
для порядка возмущались,
меж собой посовещались,
но перечить побоялись.
И всех девушек собрали,
колдуну их показали.
Смотрит он одну, вторую…
Выбрать можно здесь любую.
Все они собой пригожи,
друг на друга не похожи.
Все они свежи, чисты
и прекрасны как цветы.
Но колдун все недоволен,
чем-то он обеспокоен.
– Вижу, здесь не все девицы!
Взгляд его в толпу стремится.
– Вон, – он пальцем указал,
– та, которую искал.
Меж людей стоит она,
кожа сделалась бледна.
Он рукой ее зовет.
И она пошла вперед.
Красотой сравнится с розой,
ну а нежностью – с мимозой.
Косы русые до пят.
И как омут синий взгляд.
Но тут крикнул кто-то: «Стой!».
Парень вышел молодой,
заслонил ее собой.
– Ей не быть твоей женой!
Возмутился Елисей:
– Ты перечить мне не смей!
Мне она пришлась по нраву.
– Я жених ее по праву!
С Катей мы давно гуляем
и о свадьбе помышляем.
– Вот как? Как зовут тебя?
– Рад представиться, Илья.
– Вижу я, Илья, ты смелый!
– Ты, что хочешь, со мной делай!
Катю я не уступлю!
Сильно я ее люблю!
– Ну раз любишь, докажи.
Службу мне ты сослужи.
Сам найди невесту мне,
Кати чтоб была вдвойне
она краше и милей, -
засмеялся Елисей.
– А пока любовь твоя
будет гостьей у меня.
Ну а если не найдешь,
то назад не заберешь
Катю. Будет жить со мной.
Будет верной мне женой.
Катя слезы вытирает
и печально так вздыхает:
– Ты смирился бы, Илья.
Беспокоюсь за тебя!
Но Илья не отступает.
Он свою судьбу решает:
– Ну а если и найду,
как же я тогда пойму,
кто тебе по нраву будет?
Сердце Кати не забудет.
Для меня ее нет краше!
– Помощь есть в затее нашей, -
зеркало дает ему,
– посчастливится кому
в это зеркало взглянуть,
тот ко мне короткий путь
сразу сможет отыскать.
Я увижу, буду знать,
посмотрелся кто в него.
Дам совета своего.
Катю сберегу твою.
Семь недель тебе даю.
Ты невесту отыщи!
Ну а после не взыщи!
И пошел Илья по свету.
И везде искал совета,
где красавицу найти.
И дороги все, пути
в королевство привели,
где весь год сады цвели,
солнце ласковое грело,
все сияло и блестело.
В золоте дома стоят.
И, куда ни кинешь взгляд,
всюду роскошь и богатство.
Словно в праздничном убранстве
там большой дворец стоял.
Здесь Илья удачи ждал.
Говорят у короля,
дочка есть Аделия.
Слухи ходят, красоты
у нее, как у звезды.
Ночь сиянием освещает
и луну аж затмевает.
И король его встречает,
яством дивным угощает.
– Так и есть! – отец кивает.
– Краше девушки не знает
белый свет. Она одна,
кто тебе сейчас нужна!
– Познакомиться бы с ней
я хотел бы поскорей.
И отец сговорчив был,
но про то сказать забыл,
что характером дурна,
Похожие книги

Война и мир
«Война и мир» – это не просто роман о войне, но и обширное полотно жизни, охватывающее различные социальные слои и судьбы героев. Лев Толстой мастерски изображает сложные человеческие отношения, раскрывая внутренний мир персонажей и их реакции на исторические события. Произведение пронизано философскими размышлениями о жизни, смерти, любви, чести и смысле существования. Роман-эпопея, отражающий глубину мироощущения и философии Толстого, остается актуальным и по сей день, исследуя вечные проблемы бытия.

Партизан
В новой книге "Партизан" автор Алексей Владимирович Соколов и другие погружают читателей в реалии партизанской войны. Роман, сочетающий элементы фантастики и боевика, рассказывает о старшине-пограничнике, в котором "скрывается" спецназовец-афганец. Действие разворачивается на оккупированной территории, где главный герой сталкивается с жестокими сражениями и сложными моральными дилеммами. Книга исследует роль спецслужб в создании партизанских отрядов и их вклад в победу в Великой Отечественной войне. Авторский взгляд на исторические события, смешанный с элементами фантастики, увлекает читателя в мир борьбы за свободу и справедливость.

Александр Башлачёв - Человек поющий
This book delves into the life and poetry of the renowned Russian poet, Alexander Bashlachev. It offers a comprehensive look at his work, exploring themes of existentialism, disillusionment, and the human condition. Through insightful analysis and captivating excerpts, readers gain a deeper understanding of Bashlachev's poetic voice and its enduring impact on Russian literature. The book is a must-read for fans of poetry and those interested in Russian literature and biography. This biography is not just about Bashlachev's life but also about his artistic journey and the profound influence his poetry has on the reader.

Поспели травы
В книге "Поспели травы" представлены проникновенные стихи Дмитрия Дарина, доктора экономических наук и члена Союза писателей России. Стихи, написанные в 2002 году, отражают глубокое чувство любви к Родине и размышления о судьбе России. Более 60 песен, написанных на стихи автора, вошли в репертуар известных исполнителей. Книга включает исторические поэмы, такие как "Отречение", "Перекоп", "Стрельцы", "Сказ о донском побоище", а также лирические размышления о жизни и природе. Переводы стихов Дарина существуют на испанском, французском и болгарском языках.
