Описание

В "День котов" рассказывается об одном дне из жизни помощника шерифа Билли Эф Морриса в небольшом калифорнийском городке Форт Карсон. События разворачиваются вокруг повседневной работы Билли, его взаимодействия с шерифом Каллахеном и загадочным брошенным военным лагерем. История полна юмора, описаний местной жизни и небольших конфликтов, возникающих в связи с этим. Читатели погружаются в атмосферу небольшого американского городка, где обычные будни переплетаются с непредсказуемыми событиями.

<p>Николай Кузнецов</p><p>Cats day</p>

Один день из жизни копа

Бум, бум…

– Билли,– стук кулаком по тонкой фанерованной стеночке, – Билли Эф Моррис, я знаю, что ты здесь.

«Не прокатило. Придется подниматься и идти к шефу. Интересно, какая муха его укусила?»,– встал, поправил нагрудный жетон, семиконечную звезду. Надпись, по фронту которой гласила: «Форт Карсон, КА*, помощник шерифа».

Как вы уже догадались, «Билли Эф Моррис» это я. И в данный момент направляюсь прямиком в кабинет своего начальника Каллахена.

Бой Джордж Каллахен является шерифом в этом захудалом городишке, под названием «Форт Карсон». Население 2458 человек, десяток магазинов, банк, больничка, ремонтный гараж братьев Брукс, мельница, заправка, небольшой маслозавод и католический приход. Словом, все как у людей, или точнее сказать, как в миллионе таких же городишек по всему славному штату Калифорния…

– Шеф? – как и положено образцовому служаке «ем глазами начальство», имея вид при этом «образцовый офицер, готов идти на службу».

– Да!– Бой Джордж держал в руке телефонную трубку, лицо его при этом было красным по обыкновению и выражало внимание и почтительность. Но, положив трубку через пару секунд, лицо шефа приняло обычный и грозный вид. Сведя к переносице редкие брови, он строго вопросил:

– Билл, на прошлой неделе материалы по неблагополучным подросткам ты готовил? Никого не пропустил?

– Да нет шеф! Как положено, проехал по всем убогим семейкам, выписал пару штрафов, поговорил. Пригрозить пришлось кое-где. Сказал, что еще раз заеду. А что случилось шеф? – я по-прежнему стоял «навытяжку», ел преданно глазами начальство и размышлял: «Что-то произошло?». – Со мной все ясно, я сегодня дежурный. А вот шерифа Каллахена, в воскресный день, выгнать из теплой постельки может лишь из ряда вон выходящее событие.

– Да уж, мне звонили с военной базы. Охране что-то послышалось на брошенном тренировочном лагере. Сказали, подростки лазают. Вояки сра..е. Как базы свои бросать, так они первые. А как порядок навести там у себя, мне звонят. Ну, не койоты вонючие они после этого? – Шеф завел свою любимую песню.

Вообще, этот брошенный военный лагерь, в десяти километрах от нас, если ехать в пустыню на северо-восток, был «притчей во языцех». Лет семь-восемь назад там размещалась тренировочная база коммандос. Квадрат, с гектар земли, в пустыне был окружен со всех сторон колючей проволокой. Внутри размещались постройки, несколько бараков, вышки, подземные лабиринты, траншеи, и бункера. Словом вся та дрянь, которой так любят увлекаться военные. Потом политики решили сократить расходы и этот лагерь закрыли. Увезли все ценное, закрыли бункера и подземелья наглухо, оставили свои транспаранты на всех столбах: «Собственность армии США, запретная зона» и были таковы. А на, рядом расположенном, гектаре земли у вояк находились склады военного имущества. Их-то они бросать не решились и оставили там кое-какую охрану.

И получилась у нас забавная ситуация, Склады, значит, они охраняют. А территория бывшего тренировочного лагеря уже находится под нашей муниципальной юрисдикцией. Потому как армии США не принадлежит.

«И делайте там, что хотите», – так и заявил нам представитель Пентагона,– «хотите – гусей разводите, хотите – продайте». Вот вам и весь сказ…

– Так, что там случилось босс?

– А? Да-да! Воякам, говорю, что-то послышалось. Подростки вроде. То ли стреляют, то ли взрывают. А поднять свои бронированные задницы им в лом. Вот и придется тебе Билли Филип Моррис, взять наш патрульный Форд* и прошвырнуться до лагеря. Внимательно там все осмотреть, Понюхать на момент, так сказать, преступления. И убедившись, что там все спокойно, доложить мне. А потом тихо, мирно сидеть в конторе и пить свой кофе. Ясно?

– Йес сэр!* – да, все мне было ясно. Красивую и мягкую в управлении Импалу* шеф мне не даст, потому как, его личный Кадиллак до сих пор находится в ремонте у братьев Брукс. И, как минимум, еще три дня шеф будет разъезжать на нашей штатной Импале, в свое удовольствие. А мне придется трястить в тяжеловатом и тугом на поворотах, стареньком «Форде Эксплорер»*…

Сурова калифорнийская природа. Еще нет и десяти утра, а воздух прогрелся до восьмидесяти пяти градусов*. Четырёхлитровый движок, усердно рыча на подъёмах, выдавал свои «двести лошадей». За окном ничего, кроме песка. Подкрутил верньер радио, поймал волну «Канал 956» из Сан-Диего, шла трансляция моей любимой мелодии Single Ladies (Put a Ring on It) в исполнении Бьонсе*:

«Up in the club,

We just broke up,

I'm doing my own little thing.

You decided to dip…

О-о-о, о-о-о,

Cuz if you liked it then you should have put a ring on it

If you liked it then you should a put a ring on it…»*

А если учесть, что я всего лишь полгода назад надел кольцо на пальчик своей Марии, то мой энтузиазм был вполне понятен. Равно как и мое хорошее настроение…

Под легкую мелодию и мысли текут своим чередом:

Похожие книги

Война и мир

СкальдЪ, Михаил Афанасьевич Булгаков

«Война и мир» – это не просто роман о войне, но и обширное полотно жизни, охватывающее различные социальные слои и судьбы героев. Лев Толстой мастерски изображает сложные человеческие отношения, раскрывая внутренний мир персонажей и их реакции на исторические события. Произведение пронизано философскими размышлениями о жизни, смерти, любви, чести и смысле существования. Роман-эпопея, отражающий глубину мироощущения и философии Толстого, остается актуальным и по сей день, исследуя вечные проблемы бытия.

Счастье по контракту

Джэсмин Крейг, Марисса Вольф

Дэн, разочарованный в женщинах, и Коринн, закрывшая сердце для любви, неожиданно сталкиваются в борьбе за наследство. Загадочное завещание заставляет их преодолеть недоверие и вражду, открывая путь к настоящей любви. В этом увлекательном любовном романе, полном интриг и неожиданных поворотов, читатели познакомятся с борьбой за наследство и поиском счастья. Встреча двух одиноких сердец, полная противоречий и страстей, раскрывает тему любви и прощения, описанную в современном любовном романе. В центре сюжета - борьба за наследство и поиск счастья, где любовь и прощение становятся ключом к счастью.

Измена. Ты всё разрушил

Алиса Климова

В романе "Измена. Ты всё разрушил" Алисы Климовой рассказывается о Тане, чья жизнь перевернулась после измены мужа. Покинув его, она столкнулась с неожиданными сложностями, ведь Матвей – её босс. Теперь ей придется балансировать между личной жизнью и профессиональными обязанностями. Роман раскрывает внутренний конфликт Тани, ее борьбу с чувством унижения и желание сохранить работу. История о сильной женщине, которая не боится отстаивать свои интересы и права.

Чужой ребенок

Родион Андреевич Белецкий, Мария Зайцева

Врач-реаниматолог, привыкшая к одиночеству и суровой работе, сталкивается с чужим ребенком, попавшим в беду. Неожиданно судьба заставляет ее задуматься о чужих проблемах и заботах, о которых она ранее не задумывалась. История о том, как случайная встреча может изменить жизнь и заставить переосмыслить ценности. В романе "Чужой ребенок" Мария Зайцева и другие авторы исследуют темы взаимопомощи, сострадания и неожиданных поворотов судьбы.