
Театральная практика (статьи, заметки, стихи)
Описание
Книга "Театральная практика" Бертольда Брехта представляет собой сборник статей, заметок и стихов, посвященных различным аспектам театрального искусства. В работе рассматриваются вопросы политики на театре, использования моделей в драматургии, обучения актеров и организации сценического пространства. Брехт анализирует пьесу "Кацграбен", затрагивая темы реализма, натурализма, комедии и эпического театра. Он делится своими взглядами на создание образов героев, на важность политической позиции в искусстве, а также на роль театра в воспитании зрителя. Книга представляет ценность для всех, интересующихся историей театра и теорией драматургии.
Бертольд Брехт
Театральная практика
СОДЕРЖАНИЕ
ТЕАТРАЛЬНАЯ ПРАКТИКА
ЗАМЕТКИ К ПЬЕСЕ ЭРВИНА ШТРИТТМАТТЕРА "КАЦГРАБЕН".
Перевод В. Клюева
Политика на театре
Является ли "Кацграбен" тенденциозной пьесой?
Новосел, середняк и кулак
Декорация
Аранжировка сцены
Неожиданности
Натурализм и реализм
Детали
Кризисы
Парторг Штейнерт
Комическая реакция
Зависимость новосела
Стихи
Изображение нового
Создание образа героя
Положительный герой
Разговор
Эпический театр
Аранжировка массовой сцены
Нерешенные проблемы
Из помещения для репетиций на сцену
Комедия
Не слишком ли мрачен "Кацграбен"?
Пафос
Темп
Минимум
Письмо
Крестьяне как публика
Новое содержание - новая форма
Эпический театр
МОДЕЛИ
Возражения против использования моделей. Перевод Е. Эткинда
Сковывает ли использование моделей творческую свободу? Перевод Е. Эткинда
Ошибки при использовании моделей. Перевод Е. Эткинда
Как пользуется моделью Эрих Энгель. Перевод Е. Эткинда
Неправильные постановки новых пьес. Перевод И. Фрадкина
ОБУЧЕНИЕ АКТЕРОВ И АКТЕРСКОЕ МАСТЕРСТВО
Советы актерам. Перевод И. Млечиной
Старая шляпа. Перевод Э. Львовой
Как ставить классические пьесы без выдающихся исполнителей. Перевод М. Подляшук
Обучение актеров. Перевод М. Подляшук
Обучение молодых актеров. Перевод М. Подляшук
Наблюдение и подражание. Перевод М. Подляшук
Элементарные правила актерской игры. Перевод М. Подляшук
Общие тенденции, с которыми нужно бороться актеру. Перевод М. Подляшук
Контроль над "сценическим темпераментом" и борьба за чистоту сценического языка. Перевод М. Подляшук
Трудности изображения противоречивых поступков. Перевод М. Подляшук
Трудность маленьких ролей. Перевод М. Подляшук
Сценический жест. Перевод М. Подляшук
Показывать - это больше, чем быть. Перевод М. Подляшук
ОРГАНИЗАЦИЯ СЦЕНЫ
Достаточно самого необходимого. Перевод М. Вершининой
Не скрывать источники света. Перевод М. Подляшук
Репетиция и сценическое оформление. Перевод М. Подляшук
Основные мизансцены. Перевод М. Подляшук
О совокупности действий. Перевод И. Млечиной
Яркое равномерное освещение. Перевод М. Подляшук
Показ действительности, позволяющий избежать полной иллюзии. Перевод М. Подляшук
К гастролям в Лондоне. Перевод И. Фрадкина
ЗАМЕТКИ К ПЬЕСЕ ЭРВИНА ШТРИТТМАТТЕРА "КАЦГРАБЕН"
ПОЛИТИКА НА ТЕАТРЕ
Когда от театра требуют только познания, только поучительных отражений действительности, то этого недостаточно. Наш театр должен вызывать радость познания, должен организовать удовольствие от преобразования действительности. Наши зрители должны не просто слышать, как освобождают прикованного Прометея, но и воспитывать в себе желание освободить его. Наш театр должен быть школой всех радостей и удовольствий, свойственных открывателям и изобретателям, он должен воспитывать триумфальные чувства освободителей.
ЯВЛЯЕТСЯ ЛИ "КАЦГРАБЕН" ТЕНДЕНЦИОЗНОЙ ПЬЕСОЙ?
Б. Я не считаю ее тенденциозной. "Цианистый калий" Вольфа - вот это тенденциозная пьеса, кстати сказать, очень хорошая. Она написана во времена Веймарской республики, и автор отстаивает в ней право пролетарской женщины на аборт в условиях капиталистического общества. Это тенденциозная пьеса. Даже "Ткачи" Гауптмана, пьеса, в которой много прекрасных мест, является, по-моему, тенденциозной. Это апелляция к человечности буржуазии, хотя и скептическая. "Кацграбен", напротив, - историческая комедия. Автор показывает свое время и стоит за прогрессивные, творческие, революционные силы. Там есть некоторые указания на то, как должен действовать новый класс, но автор не стремится устранить определенную неурядицу, а демонстрирует свое новое, заразительное ощущение жизни. Точно так же должны сыграть пьесу и мы; мы должны пробудить у пролетарской публики желание преобразовать мир (и передать ей кое-какие полезные знания об этом).
НОВОСЕЛ, СЕРЕДНЯК И КУЛАК
К. Не скажут ли, что автор поступил слишком схематично, наделив бедняка фамилией Клейншмидт, середняка - Миттельлендер, а кулака - Гросман?
Б. Да, вероятно, скажут.
К. Вы сами таких пьес не писали и не стали бы ставить.
Б. Нет. Если я вас правильно понял, пусть эти фамилии вас не шокируют: в комедии это вполне законно. Что же касается вашего замечания о схематизме, то я о нем, разумеется, тоже подумал. Я очень тщательно проверил, не являются ли персонажи - как это обычно бывает при схематизме - безликими, обескровленными, одними формулами социальных типов, но нашел ярко выраженные индивидуальности, настоящие роли, крестьян, так сказать, из круга знакомых Штриттматтера. Они - представители своих классов, как в старых народных сказках. Или в пьесах Раймунда.
К. Хорошо, но все же в этой пьесе есть нечто такое, что не совсем...
Б. Да, есть.
К. Мы охотно поселяем реализм совсем рядом с натурализмом.
Похожие книги

Абсолютное зло: поиски Сыновей Сэма
В 1977 году Дэвид Берковиц, известный как Сын Сэма, был арестован за серию убийств в Нью-Йорке. Он утверждал, что ему приказывала убивать собака-демон. Журналист Мори Терри, усомнившись в версии Берковица, провел собственное десятилетнее расследование, которое привело его к предположению о причастности к преступлениям культа в Йонкерсе. Книга "Абсолютное зло: поиски Сыновей Сэма" – это глубокий анализ этого запутанного дела, основанный на собранных Терри доказательствах и показаниях свидетелей. Терри предполагает, что действия Берковица могли быть частью более масштабного плана, организованного культом, возможно, связанным с Церковью Процесса Последнего суда. Книга исследует не только убийства Сына Сэма, но и другие ритуальные убийства, которые, по мнению Терри, могли быть совершены в США. Это захватывающее чтение для тех, кто интересуется криминальными расследованиями, тайнами и мистикой.

1917. Разгадка «русской» революции
Российская революция 1917 года – результат продуманного внешнего вмешательства, а не случайного стечения обстоятельств. Книга Старикова исследует скрытые причины, раскрывая заговор, организованный против России. Автор утверждает, что Германия и ее союзники использовали революционеров и политиков для свержения царизма. Книга анализирует ключевые события, такие как проезд Ленина в «пломбированном» вагоне, и предлагает альтернативную интерпретацию событий, обвиняя внешние силы в распаде Российской империи. Автор утверждает, что уроки этой катастрофы должны быть учтены, чтобы избежать повторения в будущем. Книга предоставляет новый взгляд на исторические события, вызывая дискуссии и побуждая читателей к размышлениям о роли внешнего влияния в судьбе России.

10 мифов о 1941 годе
Книга "10 мифов о 1941 годе" Сергея Кремлёва – это мощный ответ на искажения исторических фактов, используемых для очернения советского прошлого. Автор, известный историк, развенчивает распространённые мифы, предлагая объективную картину событий 1941 года. Он не только опровергает антисоветские мифы, но и предлагает альтернативную, основанную на фактах, интерпретацию причин и последствий трагедии. Книга основана на глубоком анализе исторических документов и свидетельств, что делает её ценным источником информации для понимания сложной ситуации того времени. Книга адресована всем, кто интересуется историей Великой Отечественной войны и желает получить объективное представление о событиях 1941 года.

188 дней и ночей
В "188 днях и ночах" Вишневский и Домагалик, известные авторы международных бестселлеров, экспериментируют с новым форматом – диалогом в письмах. Популярный писатель и главный редактор женского журнала обсуждают актуальные темы – любовь, Бог, верность, старость, гендерные роли, гомосексуальность и многое другое. Книга представляет собой живой и провокативный диалог, который затрагивает сложные вопросы современного общества. Письма, написанные от лица обоих авторов, раскрывают разные точки зрения на эти темы, создавая увлекательный и интригующий опыт чтения. Книга идеальна для тех, кто интересуется публицистикой, семейными отношениями и современными социальными проблемами.
