Брать без промедления

Брать без промедления

Борис Тимофеевич Воробьев

Описание

СМЕРШ получил тревожные сведения: один из зимовщиков на арктической метеостанции – немецкий агент. Время на раздумья – нет. Единственный вариант – немедленное его арест. Но до станции – 500 километров, и надвигается многодневная пурга. В этой истории, наполненной напряжением и опасностью, Борис Воробьев мастерски передает атмосферу холодной войны, погружая читателя в захватывающие перипетии погони за предателем. События разворачиваются на фоне суровой арктической природы, где каждая минута – на счету. Кто же этот агент? И удастся ли СМЕРШ его поймать?

<p>Борис ВОРОБЬЕВ</p><p>Брать без промедления</p><p>Часть первая</p><p>ДОРОГА</p>1

Среди ночи Андрей проснулся от собачьего воя. До сарая, где помещались собаки, было рукой подать, и эти «концерты» не раз будили Андрея, но он давно привык к ним. Подумаешь — воют. Собаки, они и есть собаки, может, для них повыть — все равно что для курящего человека покурить после еды. Пускай, рано или поздно надоест.

Ждать, и верно, пришлось недолго. Собаки умолкли, и в наступившей тишине стал слышен посвист ветра, его усиливающийся тугой напор. Заслонка сдерживала рвущийся через печную трубу ветер, но все равно в зимовье уже порядком похолодало. Андрей повернулся на другой бок и накрылся одеялом с головой. Но сон не шел. Как ни кратковременно было нечаянное пробуждение, оно что-то нарушило в сложной механике сна, и желанная легкость, с какой Андрей обычно засыпал, уступила место полусну-полуяви, состоянию столь же изматывающему, как и сама бессоница. Какое-то смутное душевное беспокойство тяготило Андрея, отзываясь тяжестью в надбровьях и покалываниями в затылке, и он ворочался под тяжелым меховым одеялом, стараясь найти удобную позу и уснуть. В один из моментов ему показалось, что он засыпает, что ночь еще впереди, но тут в темноте грянул будильник, прозвучавший, как крик петуха для нежити. Нежить, как известно, в таких случаях ищет спасения в паническом бегстве; что же касается нашего героя, то ему предстояло нечто более худшее — приходилось, хочешь не хочешь, вылезать из-под теплого одеяла, растапливать печку, кипятить чайник — как вчера и позавчера, как неделю и месяц назад…

2

Днем ветер еще больше усилился, хотя слово «день» употреблено здесь скорее по привычке, ибо оно вряд ли приложимо к сумеркам, которые постоянно висят над островом, поскольку на дворе октябрь и уже на подходе долгая полярная ночь. Но как бы там ни было, ветер, повторяем, набирал силу, гнал с моря тяжелые, низкие тучи, и глядя на то, с какой угрожающей быстротой меняется пространственная конфигурация, Андрей подумал, что ветер наверняка притащит с собой пургу, которая будет куролесить неделю, а то и больше. Нет, не зря выли собаки, и сон неспроста продал — все в природе завязано в тугой узелок, да не в простой, какой всякий развяжет, а в морской узелок с секретом: коли не знаешь, за какой конец потянуть, ни в жизнь не развяжешь, а дернешь за нужный — само все распустится.

Взглянув в очередной раз на небо, Андрей чертыхнулся. Он давно уже собирался выбраться в тундру, где у него стоял десяток «пастей», ловушек для песцов, а тут, извольте бриться, пурга на носу. Но верно говорят, что худа без добра не бывает — раз нельзя в тундру, можно будет сходить в поселок и наконец-то выяснить, на какие-такие надобности военком употребляет заявления Андрея. Война полтора года уже идет, а каюр Старостин все на броне сидит. А военком, жук, все про железную дисциплину талдычит. Ты, говорит, Старостин, одно заруби: сейчас все от того зависит, как кто на своем месте работает. А какое у Андрея место? Подумаешь птица — каюр…

3

Как стало известно несколько позже, Андрей не был единственным, кого не устраивал оборот с погодой. Еще один человек в эти минуты был крайне озабочен состоянием местной атмосферы. Человек этот только что прибыл на остров, и по прибытии незамедлительно направился в местный отдел НКВД, а оттуда, уже в сопровождении уполномоченного отдела, в штаб морских операций Западного сектора Арктики. И в то самое время, когда Андрей недобрым словом поминал военкома, в кабинете начальника штаба морских операций происходили нижеследующие события.

— Старший лейтенант Кострюков, — представился новоприбывший, протягивая хозяину кабинета свое удостоверение.

— Слушаю вас, старший лейтенант, — сказал начальник штаба, ознакомившись с документом.

Он не предложил Кострюкову сесть, рассчитывая, что визит будет непродолжительным, и смотрел на старшего лейтенанта с плохо скрываемым нетерпением. Дел у начальника штаба было невпроворот, к тому же он не спал уже третьи сутки и очень устал.

Будем справедливы и отметим, что старший лейтенант Кострюков без лишних слов понял состояние начальника штаба, а потому ограничился всего одной фразой:

— Один из зимовщиков на станции Л-ва — немецкий агент.

Новость, если сообщение Кострюкова можно назвать так, была ошеломляющей. Об этом красноречивее всего говорила последовавшая, пауза.

— Чьи это сведения? — спросил наконец начальник штаба.

— Сведения, товарищ капитан первого ранга, точные. Недавно нами взят в Т. резидент. На допросах он и рассказал об агенте. Даже фамилию его назвал. Но мы проверяли: такой фамилии среди ваших зимовщиков нет. Тут дело обычное — резидент знал агента под той фамилией, какую назвал.

— То есть вы не знаете, кто именно из зимовщиков агент?

— Пока не знаем.

— Но у вас есть какой-нибудь конкретный план?

— План один — брать без промедления.

Похожие книги

1. Щит и меч. Книга первая

Вадим Михайлович Кожевников, Вадим Кожевников

В преддверии Великой Отечественной войны советский разведчик Александр Белов, приняв личину немецкого инженера Иоганна Вайса, оказывается втянутым в сложную игру, пересекая незримую границу между мирами социализма и фашизма. Работая на родину, он сталкивается с моральными дилеммами и опасностями в нацистском обществе. Роман, сочетающий элементы социального и психологического детектива, раскрывает острые противоречия двух враждующих миров на фоне драматичных коллизий.

Агент ЗЕРО

Джек Марс

38-летний Рид Лоусон, профессор истории в Колумбийском университете, ведет спокойную жизнь в пригороде Нью-Йорка. Но мир Рида переворачивается, когда в его дом вторгаются террористы. Проснувшись в подвале Парижа, он понимает, что ЦРУ считает его самым опытным шпионом. В жестокой игре в кошки-мышки, с умными противниками и киллером на хвосте, Рид должен раскрыть свои скрытые способности и понять, кто он на самом деле. Его путь приведет его обратно в Лэнгли, но какой ценой?

Обретение ада

Чингиз Акифович Абдуллаев, Чингиз Абдуллаев

В новой книге Чингиза Абдуллаева, "Обретение ада", читатель погружается в мир российской внешней разведки. Главный герой, опытный агент, сталкивается с новым, опасным и необычным заданием. История полна интриг, предательства и смертельных опасностей. Это не просто задание – это возможно, самое важное в его жизни. Книга раскрывает сложную систему шпионажа и противостояния спецслужб, исследуя мотивы героев и последствия их поступков. Автор, мастерски владеющий жанром шпионского детектива, увлекает читателя напряженным сюжетом и заставляет задуматься о сложных моральных дилеммах в мире разведки. Он описывает реалии работы агентов российской внешней разведки, подчеркивая опасность и сложность их профессии. Книга пропитана напряжением и интригой, заставляя читателя следить за развитием событий до самого финала.

188-225 Киллмастер Сборник шпионских детективов про Ника Картера

Ник Картер

Сборник шпионских детективов про Ника Картера, включающий истории "Остров смерти", "Ночь боеголовок", "Круг Скорпионов", "Резня в Макао", "Белая смерть", "Берлинская мишень", "Операция "Петроград", "Кровь сокола", "Священная война", "Пламя дракона" и "Закон Льва". Каждый рассказ полон опасности, интриги и преследования. Действие разворачивается в разных уголках мира, от островов Тихого океана до европейских столиц. Главный герой, Ник Картер, – опытный и хладнокровный агент, который сталкивается с разнообразными врагами и сложными ситуациями. В сборнике представлены яркие персонажи, захватывающие приключения и напряженные моменты, которые заставят вас не отрываться от чтения.