Божественная комедия / Divina commedia

Божественная комедия / Divina commedia

Алигьери Данте

Описание

Избранные главы из "Божественной комедии" Данте Алигьери, сопровождаемые кратким итальянско-русским словарем и комментариями, идеально подойдут для продолжающих изучать итальянский язык (уровень 4). Книга представляет собой увлекательное путешествие по загробному миру, наполненное философскими размышлениями и поэтическими образами. Данте Алигьери, великий итальянский поэт, мастерски передает сложные идеи через красоту языка и яркие метафоры. С помощью словаря и комментариев, вы сможете глубже понять текст и насладиться всей красотой произведения.

<p>Данте Алигьери. Божественная комедия / Dante Alighieri. La Divina Commedia</p><p>Inferno</p><p>Canto I</p>

Nel mezzo del cammin di nostra vita

mi ritrovai per una selva oscura,

ch'e la diritta via era smarrita.

Ahi quanto a dir qual era `e cosa dura

esta selva selvaggia e aspra e forte

che nel pensier rinova la paura!

Tant’ `e amara che poco `e pi`u morte;

ma per trattar del ben ch’i’ vi trovai,

dir`o de l’altre cose ch’i’ v’ho scorte.

Io non so ben ridir com’ i’ v’intrai,

tant’ era pien di sonno a quel punto

che la verace via abbandonai.

Ma poi ch’i’ fui al pi`e[1] d’un colle giunto,

l`a dove terminava quella valle

che m’avea di paura il cor compunto,

guardai in alto e vidi le sue spalle

vestite gi`a de’ raggi del pianeta[2]

che mena dritto altrui per ogne calle.

Allor fu la paura un poco queta,

che nel lago del cor m’era durata

la notte ch’i’ passai con tanta pieta.

E come quei che con lena affannata,

uscito fuor del pelago a la riva,

si volge a l’acqua perigliosa e guata,

cos`i l’animo mio, ch’ancor fuggiva,

si volse a retro a rimirar lo passo

che non lasci`o gi`a mai persona viva.

Poi ch’`ei posato un poco il corpo lasso,

ripresi via per la piaggia diserta,

s`i che ‘l pi`e fermo sempre era ‘l pi`u basso.

Ed ecco, quasi al cominciar de l’erta,

una lonza leggiera e presta molto,

che di pel macolato era coverta;

e non mi si partia dinanzi al volto,

anzi ‘mpediva tanto il mio cammino,

ch’i’ fui per ritornar pi`u volte v`olto[3].

Temp’ era dal principio del mattino,

e ‘l sol montava ‘n s`u con quelle stelle

ch’eran con lui quando l’amor divino[4]

mosse di prima quelle cose belle;

s`i ch’a bene sperar m’era cagione

di quella fiera a la gaetta[5] pelle

l’ora del tempo e la dolce stagione;

ma non s`i che paura non mi desse

la vista che m’apparve d’un leone.

Questi parea che contra me venisse

con la test’ alta e con rabbiosa fame,

s`i che parea che l’aere ne tremesse.

Ed una lupa[6], che di tutte brame

sembiava[7] carca ne la sua magrezza,

e molte genti f'e gi`a viver grame,

questa mi porse tanto di gravezza

con la paura ch’uscia di sua vista,

ch’io perdei la speranza de l’altezza.

E qual `e quei che volontieri acquista,

e giugne ‘l tempo che perder lo face,

che ‘n tutti suoi pensier piange e s’attrista;

tal mi fece la bestia sanza[8] pace,

che, venendomi ‘ncontro, a poco a poco

mi ripigneva[9] l`a dove ‘l sol tace.

Mentre ch’i’ rovinava in basso loco[10],

dinanzi a li occhi mi si fu offerto

chi per lungo silenzio parea fioco.

Quando vidi costui nel gran diserto,

Miserere di me”, gridai a lui,

“qual che tu sii, od ombra od omo certo!”.

Rispuosemi: “Non omo, omo gi`a fui,

e li parenti[11] miei furon lombardi,

mantoani per patr"ia ambedui.

Nacqui sub Iulio, ancor che fosse tardi,

e vissi a Roma sotto ‘l buono Augusto

nel tempo de li d`ei falsi e bugiardi.

Poeta fui, e cantai di quel giusto

figliuol d’Anchise che venne di Troia,

poi che ‘l superbo Il"i'on fu combusto.

Ma tu perch'e ritorni a tanta noia?

perch'e non sali il dilettoso monte

ch’`e principio e cagion di tutta gioia?”.

“Or se’ tu quel Virgilio e quella fonte

che spandi di parlar s`i largo fiume?”,

rispuos’ io lui con vergognosa fronte.

“O de li altri poeti onore e lume,

vagliami ‘l lungo studio e ‘l grande amore

che m’ha fatto cercar lo tuo volume.

Tu se’ lo mio maestro e ‘l mio autore,

tu se’ solo colui da cu’ io tolsi

lo bello stilo che m’ha fatto onore.

Vedi la bestia per cu’ io mi volsi;

aiutami da lei, famoso saggio,

ch’ella mi fa tremar le vene e i polsi”.

“A te convien tenere altro v"iaggio”,

rispuose, poi che lagrimar[12] mi vide,

“se vuo’ campar d’esto[13] loco selvaggio;

ch'e questa bestia, per la qual tu gride,

non lascia altrui passar per la sua via,

ma tanto lo ‘mpedisce che l’uccide;

e ha natura s`i malvagia e ria,

che mai non empie la bramosa voglia,

e dopo ‘l pasto ha pi`u fame che pria[14].

Molti son li animali a cui s’ammoglia,

e pi`u saranno ancora, infin che ‘l veltro

verr`a, che la far`a morir con doglia.

Questi non ciber`a terra n'e peltro,

ma sap"ienza, amore e virtute[15],

e sua nazion sar`a tra feltro e feltro.

Di quella umile Italia fia salute

per cui mor`i la vergine Cammilla[16],

Eurialo e Turno e Niso di ferute[17].

Questi la caccer`a per ogne villa,

fin che l’avr`a rimessa ne lo ‘nferno,

l`a onde ‘nvidia prima dipartilla.

Ond’ io per lo tuo me’[18] penso e discerno

che tu mi segui, e io sar`o tua guida,

e trarrotti di qui per loco etterno;

ove udirai le disperate strida,

vedrai li antichi spiriti dolenti,

ch’a la seconda morte ciascun grida;

e vederai color che son contenti

nel foco, perch'e speran di venire

quando che sia a le beate genti.

A le quai poi se tu vorrai salire,

anima fia[19] a ci`o pi`u di me degna:

con lei ti lascer`o nel mio partire;

ch'e quello imperador[20] che l`a s`u regna,

perch’ i’ fu’ ribellante a la sua legge,

non vuol che ‘n sua citt`a per me si vegna[21].

In tutte parti impera e quivi regge;

quivi `e la sua citt`a e l’alto seggio:

oh felice colui cu’ ivi elegge!”.

Похожие книги

Намывание островов (СИ)

Марат Нигматулин

Данная книга, первый том полного собрания сочинений московского школьника Марата Нигматулина, охватывает период с 2014 по 2016 год. В ней представлены трактаты о философии и политике, постмодернистские повести и рассказы, критические статьи о литературе, стихи и поэмы на русском и английском языках. Работа демонстрирует формирование взглядов и стиля автора, предлагая читателю увлекательное путешествие в мир идей. Автор рассматривает различные аспекты философии искусства, включая формализм, и анализирует значение произведений в историческом, биографическом и библиографическом контекстах. Книга также содержит комментарии автора и литературоведов, делая её ценным источником для изучения творчества Марата Нигматулина.

Письмо на английском языке: примеры, как писать (личное, деловое, резюме, готовые письма как образец)

Денис Александрович Шевчук

Данное пособие предоставляет образцы писем на английском языке для различных ситуаций: личных, деловых, приглашений, благодарностей, извинений и просьб. Оно охватывает этикет написания писем, правила английской пунктуации и орфографии, предоставляя необходимые справочные материалы для эффективной письменной коммуникации. Подходит для всех уровней владения английским языком, желающих улучшить письменные навыки. Книга основана на практических примерах и предназначена для эффективного изучения английского языка.

Новые письма темных людей (СИ)

Автор Неизвестeн

Эта книга – новый шедевр сатирической публицистики. Автор, единственный российский писатель, пишущий на латинском, высмеивает политиков, журналистов и блогеров всех направлений: консерваторов, либералов, коммунистов и ультраправых. Изначально изданная под псевдонимом Константина Семина, книга теперь представлена под именем настоящего автора – непримиримого левака и коммуниста. В издание также вошли новые работы Марата Нигматулина на латинском и русском языках. Ожидайте остроумные и едкие замечания, направленные на современную политическую и социальную сцену.

Говори как английская королева / The Queen’s English and how to use it

Бернард Ламб

В книге Бернарда Ламба, президента Общества Королевского английского языка, вы найдете практическое руководство по улучшению владения английским языком. Автор объясняет, что такое «королевский» английский – это стандартный британский английский, который считается наиболее авторитетной формой языка во всем мире. Книга поможет вам разобраться в грамматике, пополнить словарный запас и усовершенствовать устную и письменную речь, избегая распространенных ошибок. Практические упражнения и примеры помогут вам на практике применять полученные знания. Эта книга – незаменимый помощник для всех, кто стремится говорить и писать на правильном, понятном и общепринятом английском.