
Бояться, сволочи!
Описание
В статье Ольги Щёлоковой, опубликованной в "Дуэли", анализируется дискуссия на испанском форуме о национальной обороне. Автор делится своим опытом общения с испанскими пользователями, затрагивая вопросы национального самосознания, истории и роли России в контексте европейских проблем. Статья представляет собой остроумный и полемичный взгляд на актуальные вопросы международных отношений, поднимая вопросы о роли истории, национального характера и демократии.
Гуляя как-то недавно по дорожкам и тропинкам всемирной паутины, я случайно забрела там на один виртуальный форум, где обременённые избытком свободного времени испанские граждане обсуждали проблемы своей национальной обороны. Суть дискуссии этих иберийских маниловых сводилась к тому, как это, однако, было бы хорошо, с одной стороны, иметь сильное унитарное государство, но, с другой стороны, в то же время обладать и полным комплектом не ущемляемых государством прав и свобод. Почесав у себя за ухом, иронически хмыкнув и процитировав про себя слова одного современного барда насчёт того, что, мол, «сохранить хотите девственность и оргазм получить», я, набравшись смелости, деликатно вступила в полемику и для начала напомнила моим неизвестным собеседникам тот сильно подзабытый ими факт, что когда-то Испания была империей, в которой солнце не заходило именно потому, что там велась жестокая, без всяких реверансов в сторону «общественного мнения», борьба с еретиками и сепаратистами. «Да, но что же давало тогда силу вашей нации одерживать столь выдающиеся победы в области внешней и внутренней политики? - вопросила я тех, о ком и понятия не имела, и тут же ответила: - Общенародное, с опорой на волю и решимость мудрого правителя, осознание того, что дело национальной (а по сути - и интернациональной) обороны является священным долгом и что противодействие оккупантам и предателям должно вестись и крестом, и мечом». Это моё заявление прозвучало, конечно, несколько пафосно (а особенно с точки зрения «общечеловеческих ценностей»), но зато оно было подкреплено множеством примеров из испанской истории - начиная от XV века, времени изгнания евреев и мавров из уже объединённого государства, и кончая XX веком, когда вплоть до самой смерти железного каудильо Франко государство, как ни крути, оставалось унитарным и никому даже и в кошмарном сне не мог бы присниться тот «парад суверенитов», который был развёрнут местными автономиями с началом общеиспанской либеральной «перестройки».
Сначала невидимые миру граждане замерли, судя по всему, у своих мониторов и малость оторопели, явно огорошенные тем, что в их тесной и привычной виртуальной тусовке вдруг ни с того ни с сего появился новый собеседник, который, выводя их дискуссию на новый уровень, оказался, во-первых, особой женского пола и, во-вторых, существом из далёкой России. «A ti pravda iz Moskvi?» - ошарашенно спросил меня в своём ответном послании администратор форума, некто по имени Рубен. Мне стало приятно, и я невольно подумала: «До каких же, однако, окраин Европы дошагал-таки наш великий и могучий!» «Да нет, - ответила я Рубену по-испански, - это я так, просто прикалываюсь, потому что на самом деле меня зовут Хосе и сижу я рядом с тобой, в соседней комнате». Но потом, хорошенько подумав и рассудив, что наше сермяжное чувство юмора доступно там далеко не каждому, написала в постскриптуме: «Посмотри на обозначение домена моей электронной почты. Видишь там две буковки «ru», что значит «Россия»? Ещё вопросы есть?» Нет, больше у него их ко мне уже не было: решил, наверное, бедолага, что я из КГБ (а они, наивные люди, и впрямь думают, что он у нас и по сю пору существует, благо, общеевропейская пресса старательно поддерживает в них это приятное заблуждение), и, от греха подальше, быстренько прекратил переписку.
Похожие книги

Переписка
Переписка Льва Николаевича Толстого и Николая Семеновича Лескова представляет собой ценный исторический документ, отражающий интеллектуальные и творческие связи между двумя выдающимися русскими писателями. Письма раскрывают их взгляды на литературу, историю, религию и общественные проблемы. В переписке затрагиваются вопросы церковной истории, литературного творчества, а также личные отношения авторов. Они обсуждают события того времени, делились своими мыслями и переживаниями. Лесков обращается к Толстому с просьбами о помощи в поисках исторических материалов, что подчеркивает их взаимоуважение и стремление к глубокому пониманию различных аспектов русской жизни. Эта переписка позволяет читателю заглянуть в мир русской классической литературы и увидеть взаимодействие великих умов.

Исповедь
Эта книга погружает читателя в жизнь и творчество Елизаветы Ивановны Дмитриевой, более известной как Черубина де Габриак, яркой фигуры Серебряного века. Впервые представлено полное собрание ее стихов, переводов и пьес. Книга раскрывает миф, окружавший поэтессу, и ее роль в русском модернизме. Исследование основано на архивных материалах, письмах и воспоминаниях современников, позволяя взглянуть на жизнь и творчество Черубины де Габриак в контексте истории и идеологии русского модернизма. Книга представляет собой не только биографическое исследование, но и глубокий анализ литературного мифотворчества, которое было характерно для Серебряного века. Автор исследует причины популярности псевдонима Черубина де Габриак и ее влияние на русскую поэзию.

Любовь Муры
Этот роман в письмах раскрывает историю запретной любви двух женщин на фоне трагических событий 1930-1940-х годов в России. Живые подробности советского быта, встреча двух женщин в крымском санатории, и их переписка на протяжении 16 лет, сохраняя авторскую орфографию и пунктуацию. Автор, Николай Байтов, опытнейший писатель, лауреат премии Андрея Белого, рассказывает о сложности чувств и человеческих взаимоотношений в непростое время. Роман погружает читателя в атмосферу эпохи, полную драматизма и глубоких переживаний.

Письма. Том III (1936)
Полное собрание писем выдающегося русского художника, мыслителя, историка, археолога, путешественника и общественного деятеля Николая Константиновича Рериха (1874–1947) из отдела рукописей Международного Центра Рерихов. Письма 1936 года, адресованные преимущественно сотрудникам Музея Рериха в Нью-Йорке, а также председателю Латвийского общества Рериха Р. Я. Рудзитису, А. М. Асееву, отражают ключевые идеи и события того периода. Рерих, автор международного Договора об охране художественных и научных учреждений и исторических памятников (Пакта Рериха), делится своими мыслями о духовном устремлении, сотрудничестве и защите культурных ценностей. В письмах прослеживается его активная работа с международными организациями. Эти письма представляют собой ценный исторический источник для понимания жизни и деятельности Николая Рериха.
