
Боинг-Боинг
Описание
Пьеса "Боинг-Боинг" - это яркая комедия положений, ставшая легендой французского театра. Молодой парижский архитектор влюбляется в трех очаровательных стюардесс, каждая из которых летает на разных авиалиниях. Это заставляет его подстраивать свою жизнь под расписание «прилета-отлета» своих избранниц, что приводит к забавным и неожиданным ситуациям. Пьеса, написанная Марком Камолетти, известна своей искрометной юмором и легкостью, и стала одной из самых популярных и часто исполняемых французских комедий в мире.
Посвящается моей любимой Жермен, без которой не было бы этой пьесы.
БЕРНАР, холостой архитектор
БЕРТА,
РОБÉР (ударение на последнем слоге),
МИШЕЛЬ,
МАРТА,
МЭРИ,
Квартира Бернара. Большая гостиная. Слева на переднем плане большой глобус и карта часовых поясов. За ними дверь в комнату окнами в сад. Это комната Бернара. Далее открытый секретер, на котором стоят лампа, стаканы, бутылки скотча и коньяка, бумаги, телефон. За секретерем — дверь на веранду. Параллельно рампе — помост. На помосте дверь, открывающаяся в обе стороны. Это дверь в прихожую. Друг против друга — двери в кухню и в ванную комнату. Всё это вместе — помост и три двери — формируют основное пространство гостиной. Платформа помоста достаточно большая, чтобы дать возможность артистам существовать на ней свободно и мобильно. На первом плане справа — дверь в столовую. На втором плане — консоль с лампами. На заднем плане дверь в комнату окнами во двор. Сбоку огромное кресло. Сбоку также стол и стул перед ним. Стул перед секретерем. Картины, цветы. Окон нет.
В первом действии атмосфера яркого солнечного дня. Во втором и третьем действиях все лампы горят в полную мощь.
БЕРНАР и МЭРИ (в юбке и блузке) завтракают. Стол, за которым они сидят, находится у двери окнами во двор. Мэри говорит с сильным американским акцентом.
МЭРИ: Как ты думаешь, Бернар, darling, я успею съесть ещё один йогурт?
БЕРНАР (
МЭРИ: Обожаю завтракать йогуртами! А ты?
БЕРНАР: Не так, чтобы очень.
МЭРИ: Ты увидишь, Бернар, darling, что с тобой будет, когда ты покушаешь американской кухни и возьмешь диету, которая сделает кожу изумительной.
БЕРНАР: Стоп! Это неправильно!
МЭРИ: Что неправильно? Она не сделает кожу изумительной?
БЕРНАР: Я не о коже. Нужно говорить «ты попробуешь американскую кухню» и «сядешь на диету».
МЭРИ: Да? А почему?
БЕРНАР: Не знаю, почему. Так получилось.
БЕРТА (
БЕРНАР: Да. Принесите ещё один йогурт для мадемуазель Мэри.
БЕРТА: Непременно. И ещё немного малосольных огурчиков, чтобы было чем макать в йогурт.
МЭРИ: Не нужно огурчики! Они ещё есть!
БЕРТА: Да? Что вы говорите! И их осталось почему-то больше, чем обычно! В конце концов, каждый ест в меру своей испорченности. Я здесь не для того, чтобы реформировать мир.
БЕРНАР: Мы в курсе… Идите!
БЕРТА: Хорошо.
МЭРИ: Да, Берта.
БЕРТА (
БЕРНАР: Слушайте, вас попросили принести дополнительный йогурт, не нужно болтать, нужно его принести без всяких разговоров! Вас же никто не заставляет его есть…
БЕРТА: Ещё чего не хватало!
БЕРНАР: Так, всё, быстро! Мадемуазель опаздывает!
МЭРИ: Скорей, Берта, а то я опоздаю на самолёт!
БЕРТА: Иду, иду! Нет, так решительно невозможно работать!
БЕРНАР: Что? Что опять случилось?
БЕРТА: Ничего… ничего…
МЭРИ: Вечно у неё плохое настроение!
БЕРНАР: Да, и для тебя это не новость!
МЭРИ: Это раздражает.
БЕРНАР: Ну, что делать! У неё такой характер! Она такая, и всё тут!
МЭРИ: У меня такое ощущение, что она меня немножко не любит.
БЕРНАР: Ну, что ты! Просто она всегда чуть-чуть удивлена тем, что ты ешь, вот и всё.
МЭРИ (
БЕРНАР: Без двадцати пяти.
МЭРИ: Ну, пора… как раз. Я не в состоянии контролировать время, когда мы вместе.
БЕРНАР: Это так приятно слышать.
МЭРИ: А когда меня нет, ты ведешь себя прилично?
БЕРНАР: Я? О чём ты?
МЭРИ: Очень-очень прилично?
БЕРНАР: Очень-очень.
БЕРТА (
МЭРИ: Спасибо, Берта.
БЕРТА: Что, это всё?
Похожие книги

46 интервью с Пелевиным. 46 интервью с писателем, который никогда не дает интервью
46 интервью с Виктором Пелевиным, собранные с сайта pelevinlive.ru и дополненные расшифровкой двух видеоинтервью. В этих интервью Пелевин делится своими мыслями, взглядами на литературу, творчество и жизнь. Представлены в удобном формате fb2. Материал охватывает широкий спектр тем, от личных воспоминаний до политических и философских размышлений. Интервью отражают уникальный стиль и иронию Пелевина, характерные для его произведений.

Слухи
В маленьком городке Клируотере разворачивается загадочное исчезновение Анны Робинсон. Подруги Анны рассказывают противоречивые версии случившегося, и полиция медлит. Грейс Гудвин, подруга детства Анны, возвращается в город и начинает собственное расследование. В атмосфере нарастающего напряжения и сплетен, раскрываются неожиданные тайны и секреты. Это захватывающий детективный триллер с элементами комедии, где каждый персонаж хранит свои тайны, а истина скрыта за завесой слухов. В романе исследуется природа дружбы, которая может обернуться предательством, и как далеко может зайти человек, чтобы защитить себя.

Театр
Тирсо де Молина, ключевая фигура испанского театра XVII века, предвосхитил некоторые тенденции в развитии испанской драмы. Его комедии, отличающиеся острым юмором и сильными женскими образами, представлены в этом сборнике. Включая "Антона Гарсия", "Мари-Эрнандес, галисийка", "Благочестивая Марта", и другие, сборник "Театр" предлагает глубокий взгляд на творчество этого выдающегося драматурга. Первое русское издание собрания комедий Тирсо де Молина.

Билокси-блюз
«Билокси-блюз» — это остроумная и трогательная история о группе американских парней, призванных в армию в разгар Второй мировой войны. Они проходят подготовку перед отправкой на европейский фронт и сталкиваются с трудностями армейской жизни, от невкусной еды до острот сослуживцев. Главные герои, попавшие под командование сержанта Мэрвина Дж. Туми, должны осмыслить и смириться с неизбежностью войны. Эта комедийная драма, написанная Нилом Саймоном, полна юмора и драматизма, раскрывая характеры солдат и их переживания перед лицом войны. История, написанная в форме диалогов, показывает жизнь солдат в армейской учебке, их взаимоотношения и борьбу с трудностями.
