
Басни Эзопа в стихах. Выпуск 8
Описание
В этом восьмом выпуске собраны басни Эзопа, переложенные в прекрасные стихи. Язык изложения – разговорный, что делает басни доступными для широкого круга читателей. Авторы постарались сохранить суть басен, но и добавили некоторые художественные детали, которые сделают чтение ещё более увлекательным. Попробуйте прочитать басни вслух – это прекрасный способ насладиться поэтическим изложением народной мудрости и передать её другим. Сборник предназначен для любителей поэзии, а также для тех, кто хочет познакомиться с древними баснями.
Со стадом овец поросёнка пасли,
Так и паслися всё время они.
Раз поросёнка пастух взял, схватил,
Что ж поросёнок? Визжит, что есть сил!
Овцы тогда и сказали ему:
«Визг твой, поверь нам, совсем ни к чему.
Нас уводил он тоже не раз,
Визжал ли, кричал ли кто-то из нас?»
Им поросёнок в ответ говорит:
«Вами пастух весьма дорожит!
Шерсть, молоко вы даёте ему,
Я ж только мясо ему дать могу!»
***
Не без причины порою кричат,
Кого не ограбить, зарезать хотят!
Повадился дрозд за вкусным летать,
Ягоды вкусные знал, где достать.
В миртовой роще их он клевал,
Ими там свой живот набивал.
Раз птицелов, приметив дрозда,
Его подстерёг, и случилась беда.
Клеем для птиц его он поймал,
Дрозд же такого не ожидал.
Вот, умирая, дрозд и сказал:
«Как я несчастлив, меры не знал!
Гнался за сластью, безумный был я,
Страсть эта жизни лишила меня!»
***
Сластолюбивым, распущенным быть
Можно, но долго ли будешь ты жить?
Каждый чтит богов своих
Многих, нескольких, двоих,
Этот ж чтил лишь одного,
Лишь Гермеса своего.
Чтил особо, угодил,
Дар от бога получил.
Бог гусыню дал ему,
Непростую, объясню.
У яиц её была
Золотая скорлупа,
А с обычной не несла,
Вот такие вот дела!
Человек, что получил
Дар такой, счастливым был,
Но терпенья не имел,
Всё и сразу захотел!
Распорол гусыню ту,
Думал: «Золото найду!»
Оказалось, что внутри
Потроха, как не крути!
***
Корыстолюбивым, поверьте, легко,
На большее ластясь, лишиться всего!
Захотелось раз Гермесу
Знать, насколько чтим людьми.
Принял облик человечий,
В нём узнать ведь не могли.
Как узнать? Решил, что скульптор
В деле сможет подсобить,
Ведь, сравнивши цены статуй,
Можно свой вопрос решить!
Вот и скульптор, много статуй,
С Зевса он решил начать.
– Сколько стоит? Я купил бы,
Не могли бы вы сказать.
– Стоит драхму, не торгуюсь.
Это твёрдая цена!
Ну, а если не подходит,
Есть дешевле у меня!
Рассмешило то Гермеса,
Зевс за драхму, вот цена!
– Ну, а Геру отдадите
Вы за сколько мне тогда?
– Гера Зевса подороже,
На неё и больше спрос.
Похожие книги

Война и мир
«Война и мир» – это не просто роман о войне, но и обширное полотно жизни, охватывающее различные социальные слои и судьбы героев. Лев Толстой мастерски изображает сложные человеческие отношения, раскрывая внутренний мир персонажей и их реакции на исторические события. Произведение пронизано философскими размышлениями о жизни, смерти, любви, чести и смысле существования. Роман-эпопея, отражающий глубину мироощущения и философии Толстого, остается актуальным и по сей день, исследуя вечные проблемы бытия.

Партизан
В новой книге "Партизан" автор Алексей Владимирович Соколов и другие погружают читателей в реалии партизанской войны. Роман, сочетающий элементы фантастики и боевика, рассказывает о старшине-пограничнике, в котором "скрывается" спецназовец-афганец. Действие разворачивается на оккупированной территории, где главный герой сталкивается с жестокими сражениями и сложными моральными дилеммами. Книга исследует роль спецслужб в создании партизанских отрядов и их вклад в победу в Великой Отечественной войне. Авторский взгляд на исторические события, смешанный с элементами фантастики, увлекает читателя в мир борьбы за свободу и справедливость.

Александр Башлачёв - Человек поющий
This book delves into the life and poetry of the renowned Russian poet, Alexander Bashlachev. It offers a comprehensive look at his work, exploring themes of existentialism, disillusionment, and the human condition. Through insightful analysis and captivating excerpts, readers gain a deeper understanding of Bashlachev's poetic voice and its enduring impact on Russian literature. The book is a must-read for fans of poetry and those interested in Russian literature and biography. This biography is not just about Bashlachev's life but also about his artistic journey and the profound influence his poetry has on the reader.

Поспели травы
В книге "Поспели травы" представлены проникновенные стихи Дмитрия Дарина, доктора экономических наук и члена Союза писателей России. Стихи, написанные в 2002 году, отражают глубокое чувство любви к Родине и размышления о судьбе России. Более 60 песен, написанных на стихи автора, вошли в репертуар известных исполнителей. Книга включает исторические поэмы, такие как "Отречение", "Перекоп", "Стрельцы", "Сказ о донском побоище", а также лирические размышления о жизни и природе. Переводы стихов Дарина существуют на испанском, французском и болгарском языках.
