
Баронесса де Тревиль
Описание
В XII веке в Англии юная Гизела Брингхерст сталкивается с непростым выбором: выйти замуж за барона Алена де Тревиля или сохранить свою любовь к другому. Окруженная политическими интригами и конфликтами, она должна защитить свою свободу и свои чувства. В этом историческом любовном романе переплетаются судьбы знатных семей, борьба за власть и искренние чувства. Гизела, проявив силу и решительность, начинает борьбу за справедливость и свое счастье. Роман погружает читателя в атмосферу средневековой Англии, полную опасностей и романтических переживаний.
Подъезжаяя к хижине, стоящей на расчищенном от леса участке, Гизела услыхала сердитые голоса. Она с беспокойством оглянулась на Освина, следовавшего за ней.
Год выдался тревожным, и Уолтер Брингхерст требовал, чтобы Гизела не ездила одна. Вот и сейчас, когда она решила навестить свою кормилицу Олдит, ее сопровождал управляющий имением отца.
Муж Олдит вырубил кусочек леса и построил здесь уютный домик. Два года назад он умер, но в домике продолжала жить Олдит вместе с пятнадцатилетним сыном Сигурдом. Старшего сына Олдит потеряла, когда младшему был всего месяц, и она стала кормилицей Гизелы, чья мать скончалась вскоре после ее рождения. Всю нерастраченную материнскую любовь Олдит отдала дочери своего господина.
Она давно покинула дом Брингхерстов, но глубокое нежное чувство между ней и девушкой не ослабело, и Гизела частенько навещала свою кормилицу.
Гизела пришпорила лошадь.
— Крики доносятся из домика Олдит! А ведь она постоянно твердит, что здесь безопасно. Папа прав — ей надо переселиться в Брингхерст!
Наконец они достигли поляны, и Гизела увидела стоящую у плетеной изгороди Олдит. Та изо всех сил удерживала Сигурда, пытающегося броситься на двух всадников.
По голубым гербам на их кожаных одеждах Гизела определила, что это люди из Элистоуна. Она легко спрыгнула с лошади и поспешила к няне. Освин, отдуваясь, шел за ней.
— Что случилось, Олдит? Что натворил Сигурд?
Гизела знала, что крепостные частенько нарушали законы об охране дичи. Старый Годфри из Элистоуна, как и ее отец, обычно закрывал на это глаза. Пару раз он все же вершил правосудие, правда, всегда проявлял сострадание.
Годфри уже не было в живых — его убили в стычке около Глостера между королевскими войсками и отрядом мятежников. Поскольку он не оставил наследника, замок вместе с прилегающими угодьями был пожалован королем Стефаном [1]барону Алену де Тревилю.
Гизела мало что знала о новом хозяине замка, видела его всего один раз, да и то лишь мельком, в ближайшем городе Океме. Тем не менее барон показался ей довольно неприятным, и теперь она не на шутку встревожилась.
— Он ни в чем не виноват, мадемуазель Гизела, — стала объяснять Олдит, махнув рукой Сигурду, чтобы тот замолчал. — Но эти люди велят нам оставить дом к следующему воскресенью. Я им говорю, что нам некуда идти, а они… — Она заплакала, и слезы потекли по загорелым морщинистым щекам.
Гизела обняла няню за плечи и повернулась к незваным гостям.
— Я — Гизела Брингхерст из соседнего поместья, — властным тоном сказала она. — Олдит — моя бывшая няня. Объясните, в чем дело?
Старший из двоих, седеющий воин лет сорока, откашлялся и смущенно проговорил:
— Прошу прощения, мадемуазель. Я понимаю ваше беспокойство, но эта земля принадлежит Элистоуну, а вы ведь знаете, что делать вырубки в лесу незаконно.
— Мы все это знаем, — резко ответила Гизела, — но вокруг полно таких хижин. Ролф, покойный муж Олдит, работал у Годфри из Элистоуна. Он был свободный человек и опытный лесничий. Его господин не возражал против этой вырубки.
— Понимаю, мадемуазель, но теперь это — владение барона Алена де Тревиля, а он приказал очистить лес на расстоянии мили от Элистоунского замка. Вы сами видите, что домик необходимо убрать — он мешает.
Олдит вновь залилась слезами, а Сигурд возобновил свои попытки броситься на солдата.
— Мне кажется, что эту хижину можно оставить. Олдит живет здесь уже несколько лет и…
— Это невозможно, — прервал слова Гизелы строгий голос.
Она обернулась и увидела всадника в доспехах. Занятая объяснениями, Гизела даже не услыхала звяканья сбруи и шагов коня по упавшим листьям.
Оба воина встретили мужчину с большим почтением, и Гизела поняла, что это — барон Ален де Тревиль. Он был в кольчуге и шлеме, и девушка не смогла разглядеть черты его лица, отметила лишь, что он высок ростом.
Барон же увидел перед собой женщину, одетую в темно-синюю накидку, которая застегивалась на правом плече большой золотой булавкой, что указывало на принадлежность дамы к благородному сословию. Но и без этого ее гордая осанка говорила сама за себя.
Волосы женщины были спрятаны под головным убором из тонкого полотна, скрепленного узкой шерстяной лентой из того же материала, что и накидка. Выбившаяся из косы прядка волос была светлой. Трудно было судить о достоинствах ее фигуры, но держалась она очень прямо, а это говорило о том, что женщина молода и стройна.
Темные глаза барона сверкнули — он почувствовал в незнакомке характер, похожий на свой. Высокий повелительный голос он услышал еще издалека. Эта женщина, несомненно, упряма и решительна, как и он сам. Барон слегка улыбнулся и вежливо поклонился, затем спешился, передал поводья младшему из двух всадников и неторопливо подошел.
— Мадемуазель, я должен повторить — то, о чем вы просите, невозможно. Сожалею, но это так. Я — Ален де Тревиль, а вы, полагаю, дочь моего ближайшего соседа Уолтера Брингхерста.
Похожие книги

Помощница лорда Хаксли
Дом продали с молотка, денег почти не осталось, и с работой в столице туго. Но неожиданно появляется объявление лорда Хаксли, одного из самых богатых и загадочных аристократов Южного Уэбстера, о поиске помощника. Героиня, полная решимости, готова на всё, чтобы получить эту работу, но цена оказывается слишком высокой. В этом увлекательном историческом любовном романе, полном интриг и неожиданных поворотов, читатель погружается в мир аристократических интриг и тайных желаний. Делия Росси мастерски описывает атмосферу эпохи, создавая яркие образы героев и захватывающий сюжет, который не оставит равнодушным ни одного читателя.

Навязанная жена
Властитель Маркленда, король Дитерикс, женится. Но его молодая жена, княжна Мариг, оказалась запертой в своей спальне во время свадебного пира. Что ждет ее в этом чужом и враждебном мире? В замке Кроншейд царит атмосфера роскоши и тайных интриг, где любовь и ненависть переплетаются в сложных отношениях. Король Дитерикс, окруженный придворными и наложницами, скрывает свои истинные намерения. Княжна Мариг, не знающая языка и обычаев королевства, пытается выжить в этом сложном мире. В романе показаны реалии средневекового общества, где судьба человека зависит от множества факторов, от политических интриг до личных желаний. В центре сюжета – борьба за счастье и выживание в мире, полном опасностей и неожиданностей.

Гувернантка для герцога
Александра Маунтбаттен, независимая и гордая американка, неожиданно становится гувернанткой для двух маленьких дочерей скандального лондонского повесы, герцога Чейза Рено. Мир еще не видывал более легкомысленного холостяка, чем он. Однако, Александра не собирается пасть жертвой его чар. Она намерена преподать ему хороший урок. В этом историческом любовном романе переплетаются интриги, страсть и неожиданные повороты судьбы. Встреча двух разных миров, где любовь и гордость сталкиваются в увлекательной игре.

Айрис
В романе "Айрис" Ли Гринвуд рассказывает о непростых отношениях Айрис Ричмонд, избалованной светской красавицы, потерявшей состояние, и Монти Рандольфа, мужественного ковбоя. История полна неожиданных поворотов, страсти и приключений на фоне живописного Юга Техаса 1875 года. Айрис, столкнувшись с финансовыми трудностями и потеряв поддержку семьи, обращается за помощью к Монти. Но их отношения омрачены недоверием и прошлыми обидами. Роман исследует темы любви, потери, преодоления трудностей и поиска собственного пути в непростых жизненных обстоятельствах.
