Описание

Эта эпическая поэма, "Балдуин", описывает трагическую историю императора Балдуина, попавшего в плен к Калояну. Написанная Иваном Минчевым Вазовым, она детально изображает события средневековой войны, политические интриги и эмоциональное состояние узника. Поэма полна описаний сражений, пейзажей и психологических портретов героев. Она передает дух эпохи и рассказывает о борьбе за свободу и справедливость. Читатели погружаются в атмосферу средневековья и переживают вместе с героями драматические события. Стихотворение пропитано глубоким чувством патриотизма и любви к родине, а также отражает трагизм войны и пленения.

I

Струны в Тырнове рокочут,

пляшут все наперебой:

солнце красное не хочет

заходить за лес густой —

так девиц прекрасны лица

под огнем его лучей,

так сияет, так искрится

взор отцов и матерей!

Счастья весть, быстрей, чем пламень,

облетела всех подряд:

радость в хижине и в храме,

в стенах княжеских палат.

Все поют хвалу победе,

каждый вестью чудной пьян:

с поля, с одринского, едет

в новой славе Калоян.

II

Толпы шумные народа

вниз сошли, чтоб честь воздать

отстоявшему свободу,

чтоб героев встретить рать!

Мать сошла, чтоб сына встретить:

долго сына мать ждала!

Чтоб любимого приветить,

к речке девушка сошла.

Гулких труб несется эхо,

пыль взметнулась под скалой,

и на холм царь вихрем взъехал

в блеске славы боевой.

Смотрит властно и сурово

самодержец-властелин;

а у ног его — в оковах

император Балдуин.

Франкский император гордый.

Рыцарь, в бой водивший встарь

крестоносцев; вражьи орды

много раз громивший царь.

Кровью войны захлестнули

степь в сраженье роковом,

Запад и Восток столкнулись

в одринском бою большом.

Долго Марса веселило,

как багрил песок народ,

и оружие решило

боя грозного исход.

И рожденный для престола

цареградского... один

стал на пол тюремный, голый,

царь недавний — Балдуин.

III

В небо вдвинулся высоко

свод темницы — башни той,

где в унынии глубоком

узник плен проводит свой.

Вслед за черным днем уходит

день минувшего черней...

Чахнет узник: еле бродит

среди стен тюрьмы своей.

Долго, целыми часами

смотрит вниз он из окна,

где, гремя под берегами,

Янтры пенится волна;

на селян, что жнут и косят,

на ликующий народ...

и мечты его уносят

вдаль, под южный небосвод,

В край, где над Марицы лоном

о победе так мечтал!

Где он трон свой и корону

в жаркой битве потерял.

И картина ликованья

вражьих войск пред ним встает,

и стесняется дыханье,

и сильней тоска гнетет.

Слышит узник рев ужасный,

Крик куманских злых стрелков,

стоны рыцарей несчастных —

вопли скошенных борцов.

Видит, в страхе на потеху

вражьим толпам полегли

наземь рыцари: доспехи

их валяются в пыли.

Видит ясно Калояна

на коне: ужасен он...

Видит бой, от крови пьяный,

в клубах пыли небосклон.

Слышит клич врагов победный

(о, как страшен он, как дик!),

И часами узник бледный

смотрит, подавляя крик,

На кровавое виденье

битвы той, что все идет...

А за башнею — селенье,

горы, травы, жизнь цветет...

Волны Янтры под скалою

песню вечную поют...

Дни тоскливой чередою

для раба в тюрьме идут.

IV

И по праздникам и в будни

с Янтры бурной берегов

смотрят вверх на башню люди,

где под бременем оков

видит узник легионы

воинов и слышит рев

вражьих войск, людские стоны,

звон кольчуг и топ подков.

«Вами я забыт, бароны,

графы, толпы верных слуг!..»

И глядит за холм зеленый,

за извив реки, на юг.

Но однажды полетело

в час, положенный для сна,

в Янтру пенистую тело —

камнем в волны! — из окна.

И безлюдной, мертвой стала

снова башня над рекой...

Долго души волновала

тайна страшной смерти той.

Долго мир искал причину

смерти царского раба:

то ли броситься в пучину

предрекла ему судьба,

то ль задумал из темницы

Балдуина вырвать друг,

то ли раб на честь царицы

посягнуть задумал вдруг...

Годы долгие по свету

шла про царский гнев молва...

Знали ж тайну смерти этой

башня лишь да Янтры вал.

V

Но в тот самый день, в который

канул в Янтре царский раб,

веем народом целый город

к башне движется с утра.

Побросав дома и пашни,

в день урочный каждый год

смотрит вверх, в окошко башни,

утирая пот, народ.

И всегда к окну подходит

император Балдуин;

подойдет и взглядом водит

к югу от чужих вершин...

И дерет мороз по коже,

холодеет в жилах кровь

зрящих в башне прах, что ожил

для того, чтоб видеть вновь

рыцарские легионы,

бой кровавый; слышать рев

вражьих войск, людские стоны,

звон кольчуг и топ подков.

Похожие книги

Война и мир

СкальдЪ, Михаил Афанасьевич Булгаков

«Война и мир» – это не просто роман о войне, но и обширное полотно жизни, охватывающее различные социальные слои и судьбы героев. Лев Толстой мастерски изображает сложные человеческие отношения, раскрывая внутренний мир персонажей и их реакции на исторические события. Произведение пронизано философскими размышлениями о жизни, смерти, любви, чести и смысле существования. Роман-эпопея, отражающий глубину мироощущения и философии Толстого, остается актуальным и по сей день, исследуя вечные проблемы бытия.

Партизан

Комбат Мв Найтов, Алексей Владимирович Соколов

В новой книге "Партизан" автор Алексей Владимирович Соколов и другие погружают читателей в реалии партизанской войны. Роман, сочетающий элементы фантастики и боевика, рассказывает о старшине-пограничнике, в котором "скрывается" спецназовец-афганец. Действие разворачивается на оккупированной территории, где главный герой сталкивается с жестокими сражениями и сложными моральными дилеммами. Книга исследует роль спецслужб в создании партизанских отрядов и их вклад в победу в Великой Отечественной войне. Авторский взгляд на исторические события, смешанный с элементами фантастики, увлекает читателя в мир борьбы за свободу и справедливость.

Александр Башлачёв - Человек поющий

Лев Александрович Наумов, Лев Наумов

This book delves into the life and poetry of the renowned Russian poet, Alexander Bashlachev. It offers a comprehensive look at his work, exploring themes of existentialism, disillusionment, and the human condition. Through insightful analysis and captivating excerpts, readers gain a deeper understanding of Bashlachev's poetic voice and its enduring impact on Russian literature. The book is a must-read for fans of poetry and those interested in Russian literature and biography. This biography is not just about Bashlachev's life but also about his artistic journey and the profound influence his poetry has on the reader.

Поспели травы

Дмитрий Александрович Дарин, Дмитрий Дарин

В книге "Поспели травы" представлены проникновенные стихи Дмитрия Дарина, доктора экономических наук и члена Союза писателей России. Стихи, написанные в 2002 году, отражают глубокое чувство любви к Родине и размышления о судьбе России. Более 60 песен, написанных на стихи автора, вошли в репертуар известных исполнителей. Книга включает исторические поэмы, такие как "Отречение", "Перекоп", "Стрельцы", "Сказ о донском побоище", а также лирические размышления о жизни и природе. Переводы стихов Дарина существуют на испанском, французском и болгарском языках.