Описание

Стихотворение "Ave Atque Vale" Суинберна, написанное в 1868 году в память о Шарле Бодлере, переполнено реминисценциями на стихи французского поэта и образами эллинских мифов. Перевод Эдуарда Ермакова. Это произведение представляет собой глубокое размышление о жизни, смерти и искусстве, выраженное через образы природы и мифологии. Поэма полна грусти и меланхолии, но в то же время пронизана стремлением к красоте и вечной жизни.

<p>Алджернон Чарлз Суинберн</p><p>AVE ATQUE VALE</p>

(памяти Шарля Бодлера)

…Давно цветы тебе мы принести мечтали!У бедных мертвецов, увы, свои печали —И в дни, когда Октябрь уныло шелеститОпавшею листвой над мрамором их плит,О, как завидуют они нам бесконечно…Цветы Зла, СIРозы должен я бросить, или лавры, иль руту,Брат, на то, что тебя укрывало от взора?Анемоны, растущие скромно у моря,Или стебли кислицы, кружки маргариток —Их в венок заплетали летним утром Дриады,Под холодным дождём пробужденью не рады?Иль пылающий цвет, что ценил на земле ты,Отбелённый жарой и увядший, унылый,Полный горечи лета, но более милыйДля тебя, чем холодных брегов первоцветы,Не согретые тропиков силой?IIТы всегда привлечён был сиянием томнымЖарких солнц в небесах горячего юга,Там, где Лесбос море обводит кругом,Преклонял чуткий слух ты к стонущим волнам,Что целуются вяло, друг дружке не милы,Неспособны достичь Левкадийской могилы,Поглотившей навеки нежных песен царицу.Как лобзанья Сапфо бесплодный, солёный,Треплет, носит её вал залива зелёный,Бесконечно над ней дикий ветер кружится:Слепы боги Земли и бессонны.IIIБрат, ты страсти изведал, непостижные прочим,Вдохновенья, любви ты дышал тонким ядом,Там, где слепы мы были, своим острым взглядомТайны ты различал в мерцании ночи,Где ветр тьмы в тишине рассыпает семя,Урожай собирает, пресытившись, время:Необъятный грех, неземное блаженство;Знал, как, в снах видя странные грёзы,Духи плачут, дрожа от невнятной угрозы;Тень пороков людских различал в совершенстве —Сев и жатва дают только слёзы.IVО, бессонное сердце и душа без покоя,Что так жаждали сна и от жизни спасенья,Только штиля и мира, от любви избавленья!Боги тёмные смерти ныне взяли с собоюДух и тело, и светлый источник песен,И любви больше нет; но ужели не тесенМир, в котором услада не брызжет пеной,Пасть сомкнула, не выставит белый зуб?Хорошо ль, что душа покинула труп,Что с костей слезает плоть постепенно,Как роса исчезает с губ?VНо довольно: конец смешался с началом.Для тебя, что навеки ушёл за пределы,Друга нет и надёжной руки в мире целом,И не зреет плод, и лавр не венчает,Грех, и слава, и труд — все тебя позабыли,Твой удел — ветка тиса и горстка пыли.Взор спокоен, где свет не имеет значенья,Где не видно солнца лучей, и ночиНи придут никогда, не остудят очи,И душа позабыла дар речи, мышленья,Только сна, а не света, хочет.VI

Похожие книги

Война и мир

СкальдЪ, Михаил Афанасьевич Булгаков

«Война и мир» – это не просто роман о войне, но и обширное полотно жизни, охватывающее различные социальные слои и судьбы героев. Лев Толстой мастерски изображает сложные человеческие отношения, раскрывая внутренний мир персонажей и их реакции на исторические события. Произведение пронизано философскими размышлениями о жизни, смерти, любви, чести и смысле существования. Роман-эпопея, отражающий глубину мироощущения и философии Толстого, остается актуальным и по сей день, исследуя вечные проблемы бытия.

Партизан

Комбат Мв Найтов, Алексей Владимирович Соколов

В новой книге "Партизан" автор Алексей Владимирович Соколов и другие погружают читателей в реалии партизанской войны. Роман, сочетающий элементы фантастики и боевика, рассказывает о старшине-пограничнике, в котором "скрывается" спецназовец-афганец. Действие разворачивается на оккупированной территории, где главный герой сталкивается с жестокими сражениями и сложными моральными дилеммами. Книга исследует роль спецслужб в создании партизанских отрядов и их вклад в победу в Великой Отечественной войне. Авторский взгляд на исторические события, смешанный с элементами фантастики, увлекает читателя в мир борьбы за свободу и справедливость.

Александр Башлачёв - Человек поющий

Лев Александрович Наумов, Лев Наумов

This book delves into the life and poetry of the renowned Russian poet, Alexander Bashlachev. It offers a comprehensive look at his work, exploring themes of existentialism, disillusionment, and the human condition. Through insightful analysis and captivating excerpts, readers gain a deeper understanding of Bashlachev's poetic voice and its enduring impact on Russian literature. The book is a must-read for fans of poetry and those interested in Russian literature and biography. This biography is not just about Bashlachev's life but also about his artistic journey and the profound influence his poetry has on the reader.

Поспели травы

Дмитрий Александрович Дарин, Дмитрий Дарин

В книге "Поспели травы" представлены проникновенные стихи Дмитрия Дарина, доктора экономических наук и члена Союза писателей России. Стихи, написанные в 2002 году, отражают глубокое чувство любви к Родине и размышления о судьбе России. Более 60 песен, написанных на стихи автора, вошли в репертуар известных исполнителей. Книга включает исторические поэмы, такие как "Отречение", "Перекоп", "Стрельцы", "Сказ о донском побоище", а также лирические размышления о жизни и природе. Переводы стихов Дарина существуют на испанском, французском и болгарском языках.