Описание

Пьеса "Аскольдов Дир" (1994) Максима Курочкина, раннее произведение киевского драматурга, погружает читателя в историческую атмосферу Древней Руси. В центре сюжета – конфликт между князем Аскольдом и его писцом Диром, выраженный через диалоги и действия персонажей. Пьеса исследует взаимоотношения власти и подчинения, показывая внутренний мир героев и их сложные мотивы. В произведении присутствуют элементы сатиры и юмора, использующие диалоги, чтобы подчеркнуть конфликт между авторитетом и иронией. В пьесе показаны интересные характеры персонажей, драматические ситуации и важные исторические контексты.

<p>Максим Курочкин</p><p>Аскольдов Дир</p>

Действующие лица:

АСКОЛЬД – киевский князь (каган)

ДИР – писец Аскольда

ОЛЬМА – воевода Аскольда

ЖЕНЩИНА – вдова Рюрика

<empty-line></empty-line>

На сцене стоит стол с большой раскрытой книгой и приспособлениями для письма. В глубине сцены – кресло, подобие трона.

АСКОЛЬД (толкая перед собой ДИРА – еще не старого иудея с висящей на боку саблей). А ну шевелись, собачий сын.

ДИР. Мои папа…

АСКОЛЬД. Твои папа пацуков ловили с твоим мама.

ДИР. Ну, откуда, спрашивается, может Великий князь так хорошо знать про мои папа и мама?

АСКОЛЬД. Поговори мне. Ты мне сейчас поговоришь. Умный. Книжник великий. Иди сюда. Иди сюда, говорю! Что это? (Тыкает пальцем в раскрытую книгу).

ДИР. Буквицы.

АСКОЛЬД. Ах, буквицы! Вот что, жидовин. Будешь тупить – на сало пущу. Что зубы скалишь?

ДИР. Я просто вижу, как сало пишет великую летопись подвигов князя Аскольда, и я млею от этих картин.

АСКОЛЬД. Что это? Здесь читай.

ДИР. Где «здесь»? (Достает и надевает очки). Если бы князь убрали свою руку. Ай-яй-яй! Лучше бы князь не убирали свою руку. Верните руку на место.

АСКОЛЬД. Убью.

ДИР. Какие неровные буквицы. Как некрасиво пишет этот старый жидовин.

АСКОЛЬД. Тупишь, сволочь?

ДИР. Разве возразишь Великому князю?

АСКОЛЬД. Ты думаешь, я совсем не умею читать?

ДИР. Ох, бог! Разве старый хазарин может так думать про самого Аскольда?

АСКОЛЬД. Вот здесь написано «Аскольд». Правильно?

ДИР. Не прошло и года, как мы научились читать свое имя.

АСКОЛЬД. И здесь написано «Аскольд».

ДИР. Так же верно, как то, что мои папа не знал, что такое «пацюк».

АСКОЛЬД. И здесь написано «Аскольд».

ДИР. Ваша правда, не будь я Диром.

АСКОЛЬД. А здесь написано «Дир».

ДИР. Разве?

АСКОЛЬД. Здесь НАПИСАНО «Дир»!?

ДИР. Имя презренного иудея в княжеской летописи? Я не могу поверить. Не… я знал, что со мной бывают странные вещи. Но не в таком же разрезе. Откуда бы ему там взяться?

АСКОЛЬД. Раньше я таких как ты десятками в день сапогами забивал. Ты что себе позволяешь? Цаца великая. Я же тебя за елдак на сосне подвешу, если мне скажут, что ты туда свое поганое имя вписал.

ДИР. Ой, болят мои ноги. Ну, когда внесут ясность в еврейский вопрос? За эту шею меня вешали, за эти больные ноги меня тоже вешали (спасибо Ягве, что в этих славян нет справных веревок), за эти руки меня вчера обещал повесить светлый князь Аскольд, а сегодня он уже хочет вешать Дира за то немногое, что ему еще дорого. И что будет завтра, я вас спрашиваю? А я вам вот что скажу. Я не знаю, что будет завтра, но я точно знаю, что завтра не будет. И вообще никогда не будет, чтобы еврея вешали за живот. Потому что у еврея нет живота. Разве это живот? (Показывает). Это живот, я вас спрашиваю? Это четырнадцать недоразумений, а не живот. Разве это можно повесить? А если мне скажут, что есть такие, у которых оно есть, так я скажу – пусть сюда поднимется хоть один, и я сам проткну ему живот кривой хазарской саблей.

АСКОЛЬД. На колени.

ДИР. Ох, зачем я не слушал своего мудрого папу?

АСКОЛЬД (садясь ДИРУ на плечи). А кем был твой мудрый папа?

ДИР. Мой мудрый папа был раввином в черниговской синагоге. А потом он уехал в Хазарию. Он говаривал…

АСКОЛЬД. А твой папа не говаривал, что Моисей завещал евреям развивать свою физическую культуру?

ДИР (вставая с АСКОЛЬДОМ на плечах). Быть может, я плохо знаю Тору.

АСКОЛЬД. Ты плохо образован. Придется мне заняться выполнением заветов вашего пророка. Приседай.

ДИР (приседая возле стола с раскрытой книгой). Ох, лучше бы старый еврей почитал великому князю летопись его народа.

АСКОЛЬД. Хох! Мудрая мысль. Будем играть в игру. Будешь приседать и читать.

ДИР. Йосып-босый. Хто бы меня подвесил за глупый язык.

АСКОЛЬД. Если угадаешь место, которое я хочу услышать, то я тебя отпускаю. Не угадаешь – продолжаем.

ДИР. Где он набрался этих еврейских штучек? (Берет книгу и пытается читать). «И было три брата, единому имя Кий, а другому Щек, а третьему Хорив и сестра их Лыбидь. И седяше Кий на горе, где ныне узвоз Коричев, а Щек…»

АСКОЛЬД. Не угадал. Пять приседаний.

ДИР (приседая). Ставлю зуб, что евреи никогда не догадаются, откуда взялось выражение «болят мои ноги».

АСКОЛЬД. Давай, читай, филолог.

ДИР. Ох, что читать? Что читать? Я попал в засаду. «И пошел Аскольд по Днепру. И увидел на горе город. И спросил: «Чей это город?». И ответили ему…»

АСКОЛЬД. Пять приседаний.

ДИР (захлопывая в сердцах книгу). Я не нанимался иметь такие подарки.

АСКОЛЬД. Читай.

ДИР. Блин! «И повелел Аскольд воям своим колеса изделать и поставить корабли на колеса, и напнул ветер паруса, и пошли корабли по полю на город. И увидели это Греки, рекли, пославши к Аскольду: «Не погубляй город, имей же дань, какую захочешь…»

АСКОЛЬД. Уважил. Отпускай. (Слезает с ДИРА).

Похожие книги

Война и мир

СкальдЪ, Михаил Афанасьевич Булгаков

«Война и мир» – это не просто роман о войне, но и обширное полотно жизни, охватывающее различные социальные слои и судьбы героев. Лев Толстой мастерски изображает сложные человеческие отношения, раскрывая внутренний мир персонажей и их реакции на исторические события. Произведение пронизано философскими размышлениями о жизни, смерти, любви, чести и смысле существования. Роман-эпопея, отражающий глубину мироощущения и философии Толстого, остается актуальным и по сей день, исследуя вечные проблемы бытия.

Снежный плен (СИ)

Светлана Кубышкина, Янка Рам

Макс, уставший от городской суеты, решает переехать в загородный коттедж. Неожиданно, снегопад запирает его в доме, где он не один. Соседка, студентка, тоже оказывается в изоляции. Развертывается история о противостоянии одиночества и возможности новых знакомств в экстремальных условиях. Проза насыщена элементами драмы и эротических моментов, характерных для сетевой литературы. Главный герой, фрилансер, привык к одиночеству, но изоляция заставляет его переосмыслить свои ценности и отношения с окружающими.

Угли "Embers" (СИ)

Автор Неизвестeн

Пламя дракона тяжело погасить. Когда Зуко открывает давно утерянную технику покорения огня, мир начинает изменяться. В предрассветном сумраке Царства Земли Зуко, проходя через трудности, пытается овладеть новыми способностями. Он сталкивается с последствиями прошлого и ищет пути к примирению с собой и миром. История пронизана драматизмом и поисками, наполненная внутренними конфликтами и душевными переживаниями главного героя.

12 великих трагедий

Александр Николаевич Островский, Оскар Уайльд

Сборник "12 Великих Трагедий" предоставляет уникальную возможность познакомиться с шедеврами мировой драматургии. В нем представлены произведения выдающихся авторов, от античности до начала прошлого века. Читатели не только насладятся захватывающими сюжетами, но и проследят эволюцию драматического искусства. В книгу включены пьесы, основанные на реальных исторических событиях и персонажах, но творчески переосмысленные авторами. Откройте для себя классические трагедии и насладитесь мастерством драматургов.