Апрель. Одуванчик – моя голова

Апрель. Одуванчик – моя голова

Сергей Весенин

Описание

В этом сборнике, посвященном апрелю, Сергей Весенин делится своими стихами, отражающими красоту природы, любовные переживания и философские размышления. Вторая книга из цикла "Времена года", представленная в лучших традициях классической русской литературы, содержит 20 стихотворений, каждое из которых – отражение апрельских мгновений. Стихи охватывают широкий спектр тем, от пейзажной лирики до религиозных и философских размышлений. Весенин использует яркие образы, чтобы передать настроение весеннего пробуждения и оживления природы.

<p>Сергей Весенин</p><p>Апрель. Одуванчик — моя голова</p>

С Днём Смеха, друзья!

День сегодня-праздник Смеха!

Во дворе с утра потеха,

Шутят люди друг над другом.

В голове идёт всё кругом.

Посмеяться нам не грех,

Укрепляет дружбу смех,

Брак, любовь, авторитет,

Даже наш иммунитет.

Жизнь продлит вам на века

День весёлый дурака,

А смеяться над собой

Может каждый день любой,

Над женой, своим соседом,

На работе, за обедом.

Пошутить люблю и я.

С Днём весенним Вас, друзья!

Весенний романс

Не понимаю, что со мной,

Бросает ночью в жар и холод,

Хожу по улицам чумной,

Как будто снова стал я молод.

Весна идёт, летит, спешит,

Меж берегов замёрзшей речки

Водою вешней лёд крушит,

Стучит капелью на крылечке.

Летят уже её гонцы

На крыльях матушки метели.

Сегодня видел, как скворцы

В соседней роще прилетели.

Ведёт свой бой с весной зима,

Приносит нам одни сюрпризы.

В апреле сводят нас с ума

Природы странные капризы.

Я образ Музы не земной

Ночами вижу под луною.

Не понимаю, что со мной?

Мой друг, всему Весна виною.

Здравствуй, душенька Весна!

Утром шёл домой я с речки,

Встретил девицу-красу,

Заплетала на крылечке

Солнца луч в свою косу.

Подмигнула, улыбнулась,

Помахала мне рукой.

В сердце всё перевернулось,

Потерял в Душе покой.

На щеках её румянец

И до пояса коса,

Белоснежной кожи глянец

Ослепил мои глаза.

Шла по улице красотка,

Образ сказочный из сна,

От бедра её походка.

Здравствуй, душенька Весна!

Летите, голуби, летите!

Благая весть

Когда плохих вестей не счесть,

К нам прилетит благая весть

Среди сплошного негатива

Таков закон императива.

Она пробьётся, словно свет,

Нам сообщить, что смерти нет,

А есть природы возрожденье,

От зимней спячки пробужденье.

Как Благовещенье пройдёт-

Таким и будет этот год,

С утра-зима, с обеда-лето-

Гласит народная примета.

Принёс благую Ангел весть-

Жизнь после нашей смерти есть,

Душа лишь ждёт освобожденья-

Младенца юного рожденья.

Мы выпускаем в небо птиц

Из клеток тесных и темниц,

Летите, голуби, летите,

Благую весть друзьям несите!

Гимн Весне

Весна идёт! Весне дорогу!

Мы гимн Любви весне поём.

Зима прошла и Слава Богу,

И в сердце радостно моём.

Весна-весёлая девчонка

Покрыла зеленью луга,

Запели птицы в роще звонко,

Река размыла берега.

Природа оживает снова,

Огонь Любви в крови горит.

Стихи рождаются из слова,

Душа с Душою говорит.

С Вербным Воскресеньем!

Нарвал сегодня днём в лесу

Семь веток вербы, как букет,

И в светлый храм я их несу,

Тепло от них моей руке.

Птиц золотых в Душе не счесть,

Летят они в кромешной мгле,

Несут друзьям благую весть,

Что будет мир на всей Земле.

Летят сквозь тьму и ночи тень,

Сквозь пелену лохматых туч,

Сказать, что близок светлый день,

И Мир согреет солнца луч.

Нарвал сегодня днём в лесу

Семь веток вербы-мой букет,

Я в светлый храм цветы несу,

Держу, как солнышко, в руке.

Душа моя Любви полна,

Птиц золотых вокруг не счесть,

К нам за волной идёт волна,

Летит, летит благая весть.

Колыбельная

Солнца луч в проёме тает,

Покрывалом пала тень,

Незаметно угасает,

За окном весенний день.

Наступает сказка ночи,

На столе горит свеча,

Бабка в горенке хлопочет,

Чугунком в печи стуча.

Ива моет косы в речке,

Глухо ухает сова,

Хорошо лежать на печке,

Слушать, как трещат дрова.

В поле ветра завыванье,

Колокольный дальний звон,

Старины седой преданье

Слушать я люблю сквозь сон,

Ночь смыкает в дрёме глазки

И уносит за моря,

Входят в горницу, как в сказке,

Тридцать три богатыря.

По спине бегут мурашки,

В темноте таится страх,

Пот струится по рубашке,

Тени пляшут на кострах.

Звёзды в небе, словно свечки,

Затерялась ночь в лугах,

В тёмных водах сонной речки,

В камышовых берегах.

Потушила луч-лучину,

Затянула песню вновь

Бабка про свою кручину,

Про разлуку и любовь.

С Днём космонавтики!

Поделюсь секретом я,

Помечтать люблю, друзья!

Где бы в жизни своей не был,

Постоянно тянет в небо.

Ждёт на старте звездолёт,

Чтоб отправиться в полёт.

По ночам во сне мечтаю,

Как я в космосе летаю,

Руль космический кручу,

К звёздам сказочным лечу,

На Луну, Сатурн, Венеру.

Страх неведом пионеру.

Пусть ещё мне мало лет,

Жизнь не мыслю без планет.

Быть мечтает каждый парень

Космонавтом, как Гагарин.

По секрету вам, друзья

Расскажу-мечтатель я!

Подо мной корабль-парта,

Нажимаю кнопку старта

И командую: "Вперёд!"

Начинаю свой полёт.

Вот лечу над школьной крышей,

Поднимаюсь в небо выше,

Вот внизу мой двор и дом,

На скамейке брат с котом.

Мне завидует братишка

И дружок мой лучший Мишка.

Всё равно он очень рад,

Мной гордится младший брат,

Подрастёт ещё немного,

В космос ждёт его дорога.

Сверху Солнце и Луна,

Подо мною вся страна

Наблюдает за полётом,

За советским звездолётом,

Папа, мама, вся семья.

До свидания, Земля!

Аплодируют герою,

Может, я звезду открою.

Кто-то скажет мне, друзья-

Фантазёр, мечтатель я,

Но мечтал о небе парень

По фамилии Гагарин,

Комсомолец, пионер,

Показал другим пример,

Разорвал воображенье

И земное притяженье!

С чистым четвергом!

Весенний дождь смывает грязь

С домов, с деревьев, словно душ,

И с наших слабых грешных Душ,

В окне рисуя солнца вязь.

Пораньше встану на заре

Похожие книги

Война и мир

СкальдЪ, Михаил Афанасьевич Булгаков

«Война и мир» – это не просто роман о войне, но и обширное полотно жизни, охватывающее различные социальные слои и судьбы героев. Лев Толстой мастерски изображает сложные человеческие отношения, раскрывая внутренний мир персонажей и их реакции на исторические события. Произведение пронизано философскими размышлениями о жизни, смерти, любви, чести и смысле существования. Роман-эпопея, отражающий глубину мироощущения и философии Толстого, остается актуальным и по сей день, исследуя вечные проблемы бытия.

Партизан

Комбат Мв Найтов, Алексей Владимирович Соколов

В новой книге "Партизан" автор Алексей Владимирович Соколов и другие погружают читателей в реалии партизанской войны. Роман, сочетающий элементы фантастики и боевика, рассказывает о старшине-пограничнике, в котором "скрывается" спецназовец-афганец. Действие разворачивается на оккупированной территории, где главный герой сталкивается с жестокими сражениями и сложными моральными дилеммами. Книга исследует роль спецслужб в создании партизанских отрядов и их вклад в победу в Великой Отечественной войне. Авторский взгляд на исторические события, смешанный с элементами фантастики, увлекает читателя в мир борьбы за свободу и справедливость.

Александр Башлачёв - Человек поющий

Лев Александрович Наумов, Лев Наумов

This book delves into the life and poetry of the renowned Russian poet, Alexander Bashlachev. It offers a comprehensive look at his work, exploring themes of existentialism, disillusionment, and the human condition. Through insightful analysis and captivating excerpts, readers gain a deeper understanding of Bashlachev's poetic voice and its enduring impact on Russian literature. The book is a must-read for fans of poetry and those interested in Russian literature and biography. This biography is not just about Bashlachev's life but also about his artistic journey and the profound influence his poetry has on the reader.

Поспели травы

Дмитрий Александрович Дарин, Дмитрий Дарин

В книге "Поспели травы" представлены проникновенные стихи Дмитрия Дарина, доктора экономических наук и члена Союза писателей России. Стихи, написанные в 2002 году, отражают глубокое чувство любви к Родине и размышления о судьбе России. Более 60 песен, написанных на стихи автора, вошли в репертуар известных исполнителей. Книга включает исторические поэмы, такие как "Отречение", "Перекоп", "Стрельцы", "Сказ о донском побоище", а также лирические размышления о жизни и природе. Переводы стихов Дарина существуют на испанском, французском и болгарском языках.